1945年9月2日の朝、歴史的なバーディン広場において、ホー・チ・ミン主席はベトナム民主共和国の誕生を告げる独立宣言を読み上げ、国民と全世界に向けて次のように宣言した。「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、事実上、自由で独立した国となった。ベトナム国民は皆、この自由と独立を守るために、その精神と力、生命と財産のすべてを捧げる決意である。」 (写真:VNA)
8月革命の勝利は、植民地・封建支配を終わらせる大きな転換点であっただけでなく、人類にとっての、生存の権利、自由の権利、幸福追求の権利のための革命でもありました。
この勝利は新たな時代、社会主義を伴う民族独立の時代を開いた。それ以来、人民はあらゆる革命過程と国家発展戦略の中心、目標、そして原動力となった。
革命は人々を解放する
1945年以前、ベトナム国民はフランスの植民地政権と日本のファシズムによって抑圧され、同時に腐敗した封建政権の支配下で、長い奴隷生活を送っていました。
国民には権利がなかった。投票権も被選挙権も、言論の自由も信教の自由もなく、生存権さえも保証されていなかった。飢餓、寒さ、高税、そして絶え間ないテロ攻撃が続いた。
1930年から1931年にかけての革命運動の頂点であったゲティン・ソビエト運動は、失敗に終わったものの、ベトナム労働者人民の英雄的精神と革命的能力を示し、1945年の8月革命の勝利に向けた最初のリハーサルとなった。(写真:VNAアーカイブ)
その文脈において、1930年のベトナム共産党の誕生、特にホー・チ・ミン主席の賢明な指導は国民精神を喚起し、わが人民の偉大な革命の基礎を築きました。
独立宣言は、植民地封建政権に対する痛烈な告発のように響き渡ったが、同時に、ベトナム国民一人ひとりの人権、生存権、幸福の権利を痛烈に肯定するものでもあった。
1945 年の 8 月革命の勝利は、長く綿密で包括的な準備過程の必然的な結果であったが、何よりも、それは奴隷状態から立ち上がり、国家の運命と自らの命を握るために戦った何百万人もの人々の台頭であった。
1945年9月2日、歴史的なバーディン広場において、 ホー・チ・ミン主席は臨時政府を代表し、全国民と世界に向けて厳粛に宣言した。「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、事実上、自由で独立した国となった。ベトナム国民は皆、その自由と独立を維持するために、その精神と力、生命と財産のすべてを捧げる決意である。」
独立宣言は、植民地封建政権に対する痛烈な告発のように響き渡ったが、同時に、ベトナム国民一人ひとりの人権、生存権、幸福の権利を痛烈に肯定するものでもあった。
生命の権利と人間の尊厳のための革命
八月革命の最大の特色は、生存権という人権を根本的に、そして徹底的に解決した点にあります。1945年の飢饉で200万人以上が命を落とし、壊滅の淵に追いやられた私たち人民は、祖国の主権者となる権利、生存する権利、そして真に公正で慈悲深い社会で生きる権利を取り戻しました。革命は国家の運命を変えただけでなく、一人ひとりの運命も変えました。
東南アジア初の民主共和国の下で、人々は初めて「国民」と呼ばれ、法の下で平等な権利と義務を享受しました。
ホー・チ・ミン主席はかつて、「我々の政府は人民の、人民による、人民のための政府である」と断言しました。独立初期、国の困難にもかかわらず、臨時政府は税金の廃止、飢餓救済の組織化、行政改革、そして国民への寛大な措置など、多くの人道政策を実施しました。
首都の労働者たちが総選挙初日に向けて宣伝活動を行っている。(写真:VNA)
この若い民主共和国は普通選挙を実施し、あらゆる階層の人々に投票権と被選挙権を与えた。
特に、1946年という早い時期にベトナムの女性に選挙権と被選挙権が与えられたことは、当時、西洋諸国を含む世界の多くの国々が依然として女性のこの権利を制限していたり、完全には認めていなかったことを考えると、大きな前進でした。
8月革命は、ベトナム社会発展の歴史において、後進的な封建社会から近代的な民主主義社会への大きな飛躍であり、ベトナム社会主義共和国の礎を築きました。
すべての国民に自由と幸福への欲求を呼び起こす
国家の独立は前提条件ですが、自由と幸福こそが究極の到達点です。1945年の独立宣言において、ホー・チ・ミン大統領はアメリカとフランスの人権宣言を引用し、次のように強調しました。「すべての人間は平等に創造された。創造主によって、生命、自由、そして幸福の追求を含む、奪うことのできない一定の権利が付与されている。」
これは、8月革命が国家主義的であっただけでなく、人道精神と人権の精神に満ち溢れていたことを示しています。この偉大な勝利以来、「幸福」という概念は、国の発展のあらゆる段階において憲法上の目標となりました。
1945年9月2日の朝、歴史的なバーディン広場で、ホー・チ・ミン主席はベトナム民主共和国の誕生を告げる独立宣言を読み上げ、国民と全世界に向けて次のように宣言した。「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、事実上、自由で独立した国となった。ベトナム国民は皆、この自由と独立を守るために、その精神と力、生命と財産のすべてを捧げる決意である。」 (写真:VNA)
「独立・自由・幸福」は、ベトナム人のあらゆる思考と行動の基盤となる3つの中核的価値観です。
抗戦から平和構築まで、補助金時代から刷新と国際統合の深化の時代まで、過去80年間、「人民のために」という目標は、常に私たちの党と国家の方針と政策を貫く赤い糸でした。
だからこそ、ベトナムは、壊滅的な戦争、深刻な自然災害、世界的な経済変動といったあらゆる状況下でも、常に生活の質の向上、教育の発展、人々の健康の保護、貧困の持続的な削減、社会保障の確保に努めてきました(そして実際に多くの大きな成功を収めてきました)。
人々と人々の幸福のための開発目標を粘り強く追求する
我が党と国家は、8月革命の「人民を根源とする」という理念を継承し、人民を持続可能な発展の基盤、目標、原動力と常に位置づけています。
法制度の構築と整備は、国民の正当な権利と利益の確保に重点を置き、継続的に推進されてきました。2013年憲法は、立憲主義における重要な一歩を踏み出したものであり、初めて人権と公民権を直接規定する条項が36条に盛り込まれました。
これを基に、民法、刑法、児童法、男女平等法、障害者法などの一連の専門法が制定、改正、補足され、国内慣行や国際基準に沿って、より包括的な方向で権利を具体化することを目指してきました。
ベトナムは、法律の整備に加え、実践面でも人権保障において多くの成果を上げてきました。社会保障制度は対象範囲が拡大し、質も向上しました。
2024年末現在、全国の健康保険加入者は9,552万人に達し、人口の94.2%を占めています。数十万世帯の貧困世帯、準貧困世帯、そして革命に貢献した人々が住宅支援を受けています。貧困削減目標は、特に少数民族地区と貧困地区において、引き続き顕著な成果を上げています。
この新しい家は、フート省ライ・ドン村のムオン族ディン・ティ・スエンさんの家族の「仮設住宅および老朽化した住宅の撤去」プログラムの一環として、急いで完成させられている。(写真:タ・トアン/ベトナム通信)
政府は、子ども、女性、障害者、高齢者といった社会的弱者の権利保障にも特に力を入れています。子どもの就学率および小学校修了率は98%を超え、第15期国会の女性議員の割合は30.26%と過去最高を記録しています。
障害者、高齢者、少数民族は、医療、教育、雇用、生活向上を支援する多くの政策を享受しており、社会の平等と進歩の確保に貢献しています。
ベトナムは国内での取り組みに加え、国際人権条約にも積極的に参加しており、国連人権理事会の理事国を2期(2014~2016年および2023~2025年)務めています。これにより、ベトナムは人権に対する強いコミットメントを表明するだけでなく、自由、平等、人間の尊厳といった普遍的価値の促進に向けた国際社会の共通の取り組みへの責任を果たしています。
1945年の8月革命はベトナム近代史における輝かしい画期的な出来事であり、独立国家において初めて人権、民族的権利、そして人間の尊厳が完全に認められた出来事であった。
1945年の8月革命はベトナム近代史における輝かしい画期的な出来事であり、独立国家において初めて人権、民族的権利、そして人間の尊厳が完全に認められた出来事であった。
80年経った今でも、その人道精神は党と国家のすべての政策の基盤となっています。
ベトナムは、歴史を通じて、常に国民のため、国民の幸福のため、民主的で公正、文明的かつ進歩的な社会のために、その発展の道を堅持してきました。
友達と遊ぶ高地の子供たちの喜び。(写真:ファン・トゥアン・アン/VNA)
出典: https://www.vietnamplus.vn/cuoc-cach-mang-vi-con-nguoi-vi-quyen-song-quyen-muu-cau-hanh-phuc-post1053089.vnp
コメント (0)