Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

政府は80年にわたる輝かしい伝統を守り、祖国と国民に心から奉仕します。

8月20日午前、ハノイ国立会議センターにおいて、8月革命の成功から80周年、そして9月2日の建国記念日を祝う勇ましく、興奮と喜びと誇りに満ちた雰囲気の中、政府はベトナム社会主義共和国政府樹立80周年(1945年8月28日~2025年8月28日)を祝う式典を厳粛に開催した。

Báo Nhân dânBáo Nhân dân20/08/2025

ベトナム社会主義共和国政府建国80周年記念式典で、ト・ラム書記長が演説を行った。(写真:トラン・ハイ)

ベトナム社会主義共和国政府建国80周年記念式典で、 ト・ラム書記長が演説を行った。(写真:トラン・ハイ)

この式典には、ト・ラム書記長、ノン・ドゥック・マイン前書記長、ルオン・クオン国家主席、ファム・ミン・チン首相、グエン・タン・ズン前首相、トラン・タン・マン国会議長、グエン・シン・フン前国会議長、グエン・ティ・キム・ガン前国会議長、チャン・カム・トゥ書記局常務委員、 政治局員、党中央委員会書記、副大統領、副首相、国会議副議長、党、国家、ベトナム祖国戦線の指導者および元指導者らが出席した。

式典で演説したファム・ミン・チン首相は、これは我々にとって伝統を振り返り、感謝の気持ちを表し、先人たちに感謝し、学び、強く、文明的で、繁栄し、繁栄する国を発展させるという願望を力強く推進し実現するための特別な意義を持つ行事であると強調した。

政府を代表して、首相は、ト・ラム書記長、ノン・ドゥック・マイン前書記長、党、国家、ベトナム祖国戦線、各省庁、支部、中央および地方機関の指導者および元指導者、代表者、貴賓、およびすべての同胞および同志に敬意を表した挨拶、深い感謝、愛情のこもった敬意、そして最良の願いを送りました。

ndo_br_a1-7796.jpg

式典には、ト・ラム書記長、ファム・ミン・チン首相をはじめとする党および国家指導者が出席した。(写真:トラン・ハイ)

首相は、この厳粛な式典において、ベトナム革命の偉大な師であり、民族解放の英雄であり、ベトナムの世界的な文化的著名人であり、「我々の民族、我々の国民、我々の祖国に栄光をもたらした」ホー・チ・ミン主席を敬意をもって偲び、限りない感謝の意を表すると述べた。

私たちは、革命の先人たちの偉大な貢献を記憶に留め、祖国の独立と自由のために英雄的に犠牲になった英雄的な殉教者たち、そしてベトナムの英雄的な母親たち、傷病兵、元青年ボランティア、最前線で働く人々、そして革命に功績のあった家族の計り知れない苦痛と喪失に感謝の意を表します。

我々は、民族解放、民族統一、そして我々が愛する社会主義ベトナムの建設と擁護のためにたゆまぬ努力、粘り強い貢献、献身、責任感を持って献身してきた各階層の人々、世代を越えた幹部、兵士、労働者、農民、医師、教師、科学者、知識人、芸術家、実業家、青年、女性、各民族、宗教の人々、そして海外の同胞に深く感謝する。

ndo_br_a3-3860.jpg

式典に出席したト・ラム書記長と党および国家の指導者、元指導者たち。(写真:トラン・ハイ)

政府を代表し、 首相は、困難で厳しい時期に、政府に対し緊密な指導と指導、全面的な関心、誠実な共有、そして深い共感を示してくださった各時代の党と国家の指導者の皆様に、謹んで感謝の意を表します。また、党のため、国家のため、そして国民のために政府を建設するにあたり、団結し、共に努力し、一致団結して尽力してくださった各時代の政府関係者、各省庁、各部門、地方の指導者の皆様にも、深く感謝申し上げます。

首相は、ベトナム革命の困難で挑戦的であったが、同時に栄誉と誇りに満ちた、輝かしい時期でもあった80年にわたる政府の歴史を振り返り、1945年のベトナム民主共和国臨時政府から今日のベトナム社会主義共和国政府に至るまで、党中央委員会の指導の下、政治局、書記局、そして書記長による定期的かつ直接的な指導の下、困難で挑戦的であったが、同時に栄誉と誇りに満ちた、輝かしい時期でもあったことを述べました。私たちは皆、団結し、「上から下まで一致団結し、上から下まで明確に」、常に全力を尽くし、たゆまぬ努力を重ね、「社会主義を伴う国家の独立」と人々の豊かで幸せな生活という目標のために尽力し、「状況を変え、国家を変える」という転換点を創造し、偉大な勝利の達成に貢献してきました。

ndo_br_a5-3713.jpg

式典では交響曲の演奏も行われました。(写真:トラン・ハイ)

首相は、現在、政府は3つの戦略的躍進の推進、新たな成長モデルの確立、経済の再構築、国の工業化と近代化の促進、新たな生産力の構築に引き続き重点を置いていることを強調した。

政治局決議に基づき、科学技術・イノベーション、デジタルトランスフォーメーション、国際統合、法整備・執行、民間経済発展における飛躍的発展という「四つの柱」を断固として実行する。国家経済発展、教育訓練、人民保健、文化発展における飛躍的発展のための決議を早急に完成させ、政治局に提出し、公布する。

ndo_br_vo-tay.jpg

ベトナム社会主義共和国政府建国80周年を祝う式典には、ト・ラム書記長、ルオン・クオン国家主席、ファム・ミン・チン首相、チャン・タイン・マン国会議長をはじめとする党と国家の指導者、元指導者、代表団が出席した。(写真:トラン・ハイ)

政府は、「資源は思考とビジョンから生まれ、意欲は革新と創造性から生まれ、力は人材と企業から生まれる」というモットーを実践し、内部資源を根本的、戦略的、長期的、決定的なものと捉え、外部資源を重要、画期的、かつ規則的なものと捉える観点から、社会経済インフラシステムの発展における画期的な推進を重点的に指導し、高速道路、空港、港湾、デジタルインフラ、教育、医療、文化インフラなどの重要なインフラプロジェクトの建設と完成を強力に推進し、ラオカイ・ハノイ・ハイフォン高速鉄道プロジェクトを緊急に実施し、南北高速鉄道とハノイ・ホーチミン市の都市鉄道の建設準備を整え、ニントゥアン原子力発電所1号機と2号機の建設開始手続きを緊急に完了させました。

インフラシステムの効率的な整備、デジタルトランスフォーメーションなどは近年の明るい兆しであり、国の様相を一変させ、投資誘致を促進し、新たな開発空間を開拓する上で貢献しています。2025年には高速道路3,000km、沿岸道路1,000kmという計画目標を上回る見込みです。

ndo_br_b1.jpg

ファム・ミン・チン首相がベトナム社会主義共和国政府建国80周年記念式典で演説する。(写真:トラン・ハイ)

首相は、80年にわたる輝かしい歴史の中で、多くの困難で、厳しい、挑戦的な時期を乗り越え、ベトナム共産党の賢明な指導の下、政府はその任期中、全国の人民と兵士とともに、強い決意、多大な努力、思い切った行動の精神を明確に示し、あらゆる分野で偉大で歴史的な成果を達成したと断言した。

新たな発展段階に入り、世界情勢と国内情勢の両面において、チャンスと有利な点、困難、試練が複雑に絡み合っていますが、困難と試練のほうがはるかに大きいです。党の指導の下、「政府は人民の奉仕者である」「人民の利益を何よりも優先する。人民に有益なことは全力で行い、人民に有害となることは全力で避ける」という精神を掲げ、政府は感謝の念を抱き、あらゆる困難と試練を乗り越える中で、政府の輝かしい伝統を継承し、絶えず思考を刷新し、断固として、勇敢に、自信を持って、自力で、自立して行動し、全国と共に、第13回党大会決議に示された二つの100年戦略目標の実現に向けて努力してまいります。

ndo_br_b2-5065.jpg

祝賀会の様子。(写真:トラン・ハイ)

首相は政府を代表して、国家行政システムの幹部、公務員、公務員、労働者のすべてに対し、責任感を持ち、心から祖国と人民に奉仕し、断固として行動し、行動と手を携えて進み、国民と企業に対しては「ノーと言わない、難しいと言わない、イエスと言いながらやらない」、仕事に対しては思い切って考え、思い切って行動し、公益のために思い切って責任を負うよう呼びかけた。

首相は、全国の同胞と兵士、海外在住のベトナム人、ビジネス界に対し、愛国心、自立心、自己改善を堅持し、団結、人間性、人道の伝統を引き続き推進し、政府と協力して、繁栄し、民主的で、繁栄し、文明的で、幸福なベトナムを築くよう呼びかけた。

この機会に、首相は心から感謝の意を表し、国際機関、各国、パートナー、友人が、革新と統合のプロセスにおいてベトナム全体、特にベトナム政府に寄り添い、共有し、支援し、協力し、援助し続け、国の急速かつ持続可能な発展の目標を実現してくれることを期待する。

ndo_br_b3-2700.jpg

政府建国80周年記念式典に出席した代表団。(写真:トラン・ハイ)

首相は、政権の80年間は、連帯、人間性、意志、勇気、自信、向上心、時間への敬意、知性、そして決意の精神を掲げた道のりであり、目標であったと断言しました。栄光あるベトナム共産党の指導の下、国会の同伴と監督、ベトナム祖国戦線の支援、そして全国の人民、政府、各階層、各界、各地方、そして同胞と兵士の参加のもと、我々は、連帯の精神を継続的に推進し、手を携え、定められた戦略目標の達成に向けて努力し、愛するホー・チ・ミン主席が常に望んでいたように、国を世界の列強と肩を並べる新たな時代へとしっかりと導くことを固く信じています。

ト・ラム書記長は演説で、80年前、天地が揺らいだ歴史的時代において、党の旗の下、全国民が自らの運命を切り開くために立ち上がったと述べた。内外の敵、飢餓、文盲、そして空っぽの国庫など、数え切れないほどの困難の中で、若い革命政府が誕生した。しかし、その厳しさの中でこそ、人民の、人民による、人民のための政府という鋼のような気概が鍛えられたのだ。啓蒙された農民、労働者、そして知識人たちは、民族の独立と自由と幸福への希求を礎に、新国家を建設するために「袖をまくり上げ」た。

ベトナム民主共和国の誕生以来、中央から末端に至るまで、何世代にもわたる政府指導者たちは、すべてが未知で困難な、困難に満ちた時代を迎えました。同志の皆さんは、国家行政官であると同時に、統治の最前線で、そして人民の平和な生活を守る兵士でもありました。そして、極めて厳しい状況下で、社会主義法治国家の最初の制度を築き上げた、制度設計者であり、熟練の職人でもありました。

歴史は二度の長期にわたる抗戦を目の当たりにしてきました。そこでは、民族の意志が比類なき力へと結晶化しました。その期間、歴代の政府指導者と政府機関は、戦争という国家の「機械」全体を担い、乏しい資源を全人民の力へと転換し、生産と兵站を組織し、政策を調整し、規律を維持し、情報、資金、そして人民の心と力を最前線に結集しました。

「一粒の米を半分に分け、一杯のご飯を半分に分け合う」という精神から、わが政府は「不変、万変応」の精神を体現しました。独立と自由という目標を堅持しつつも、あらゆる戦略において柔軟で、順応性があり、創造性に富む。あらゆる指示文書、あらゆる行政決定に、国民生活への責任が深く刻み込まれた時代でした。解放された土地の隅々まで、敵の爆撃によって建設・修復された工場、建設現場、村、集落、学校、医療施設、文化施設など、あらゆる場所に、政府機構の「機関車」の影が残っていました。

統一の日、祖国は再び一つとなり、同志たちは極めて重く重要な使命に直面した。戦争の傷を癒し、破壊の結果を克服し、全民族を建設と発展の時代へと導くこと。それは、資本の一銭一銭、米一キロ、布一メートルが金と同等に貴重だった時代であり、あらゆる決断は、切迫したニーズと限られた資源の間で慎重に検討された。

こうした人手不足の中、何世代にもわたる政府指導者と政府機関は、ガバナンスの革新、新たなメカニズムの試行、障壁の撤廃、そして社会資源の活用方法を粘り強く模索してきました。ドイモイ政策の開始により、私たちは再び思考の飛躍的進歩を先導しました。中央集権的で補助金中心のメカニズムから社会主義志向の市場経済へと転換し、法、市場、そしてガバナンスの規律がイノベーションと起業家精神の基盤となる、新たな発展の時代を築きました。

慎重な最初の段階から、制度改革の完成度が増すまで、政府機構は長年にわたり、国の変革の基盤を着実に築き上げてきました。あらゆる5カ年計画、あらゆる国家目標プログラム、あらゆる戦略的インフラプロジェクトは、祖国建設という偉大な事業における礎石であり、貧困削減、社会保障の拡充、教育と健康保険の普遍化、農業の近代化、そして新興農村の建設に向けたあらゆる努力は、誰一人取り残されないための架け橋です。

外交面では、政府と政治システム全体が独立、自主、平和、友好、協力、発展の政策を堅持し、国際社会への積極的かつ積極的な統合、パートナーシップの拡大を図り、ベトナムを国際社会の責任ある一員として位置づけてきました。次世代の自由貿易協定、戦略的なインフラ整備、高速道路、港湾、空港、工業団地、ハイテクパークなどは、日々変化するベトナムの生きた証です。

こうした成長の陰には、中央から地方に至るまで、数え切れないほどの国家行政官たちの汗と知恵、そして献身があります。経済の変革の陰には、眠れない夜を徹して会議を開き、何度も草案を書き直し、企業や国民と粘り強く対話を重ね、利益の調和を図る解決策を模索してきました。目前に迫る繁栄の陰には、清廉潔白を貫き、法を遵守し、国家と国民の利益を何よりも優先してきた、何世代にもわたる官僚たちの静かな犠牲があります。

党、国家、人民を代表して、 ト・ラム書記長は、国家の行政と統治の構築に汗と血、青春、そして命を捧げてきた歴代政府および政府機関の指導者たちに限りない感謝の意を表し、祖国のために全生涯を捧げた亡くなった同志、英雄、殉教者、先人たちを敬意をもって追悼した。

事務総長は、「感謝は刻むことであり、刻み続けることである」と述べた。政府の貴重な伝統は、勇気、規律、団結、誠実さ、行動力、創造性、そして国民のためにという短い言葉に要約できる。変化の真っ只中にあっても揺るぎない勇気、制度が円滑に機能するための規律、団結は力、人々の心を守る誠実さ、決意を現実のものとする行動力、困難を乗り越える創造性、国民の生活の質を向上させる効果、そして国民のために、あらゆる政策がすべてのベトナム国民の幸福と繁栄という究極の目標を追求する。

書記長は、国家の主要な祝日や重要行事のたびに中央執行委員会が会議を開催し、国に奉仕し、国の防衛と発展の事業に貢献した人々を訪問し、認識し、感謝の意を表し、国家、党、人民の英雄的な歴史を振り返り、同志の意見に耳を傾け、引き続き国を指導し、統治し、国が永遠に平和と発展の中に存在し続けるようにすると強調した。

今年、党の指導者たちは、党と国家の指導者や元指導者、老革命家、ベトナムの英雄的母親、国家と革命に功績のあった人々とその遺族、将軍、将校、退役軍人、人民軍の兵士、歴代の政府指導者、歴代の国会議員、知識人、科学者、芸術家、企業家、労働者の代表、宗教や民族の代表、各階層の人々の代表、そして国際的な友人たちとの会合を組織しました。

前進するためには過去を振り返り、前進するためには感謝しなければならない。私たちが歩んできたすべての道のりには、団結、知性、規律、揺るぎない目標、柔軟な戦略、そして党の意志と人民の心が融合した証が刻まれている。

私たちは伝統を誇りとし、過去80年間の功績を尊重し、この転換期において、先人たちが行ったように、攻めの革命の精神で行動する必要があります。

白髪ながらも聡明で洞察力に富む頭脳、幾多の苦難を乗り越えながらもなお祖国と人民への愛に燃える心を前に、私たちは常に敬意と重責を感じている。一人ひとりの同志は生きた歴史であり、今日そして未来の世代が学び、未来へとしっかりと歩み出すための模範である。

事務総長は、いかなる状況にあっても、同志諸君が現政権に寄り添い続け、率直で建設的な意見を述べ、若い世代を鼓舞し支え、良き価値観を広めてくれることを願っており、信じています。同志諸君がこれからも健康に留意し、執筆活動を続け、交流を続け、耳を傾け、生涯の献身によって培われた「国家統治の術」を後世に伝え続けてくだされば幸いです。同志諸君が、今日の最も困難な時代においても、一人ひとりの幹部が歩むべき道をしっかりと心に留め、歩んでいくための「温かい火」であり続けてくだされば幸いです。

書記長は、党の指導100周年と建国100周年を祝うベトナムにおいて、革命の功績とベトナム国民の証人となるベテラン革命家、政府、各省庁、省庁レベル機関、各時代政府機関の元指導者、代表者の健康と長寿、幸福、そして幸せで健康な生活を祈願する。

ハ・タン・ザン

ナンダン.vn

出典: https://nhandan.vn/chinh-phu-phat-huy-truyen-thong-ve-vang-80-nam-het-long-het-suc-phung-su-to-quoc-phuc-vu-nhan-dan-post902172.html


コメント (0)

Simple Empty
No data
若者の愛国心
国民は建国記念日80周年を喜びをもって迎える
ベトナム女子チームがタイを破り銅メダルを獲得:ハイ・イエン、フイン・ヌー、ビック・トゥイが輝く
建国記念日を前に、人々はハノイに集まり、勇ましい雰囲気に浸っている。
9月2日の建国記念日のパレード観覧におすすめの場所
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品