Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La misura in cui lo Stato gestisce il capitale statale nelle imprese è determinata dalla gestione statale stessa.

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động19/11/2024


Intervenendo al seminario, il signor Bui Tuan Minh, direttore del Dipartimento di Finanza Aziendale, membro permanente del Comitato di Redazione e capo del gruppo di lavoro per la stesura della legge, ha affermato che la Banca di Stato del Vietnam (SBV) è uno dei proprietari con risorse molto ingenti, poiché le imprese con apporti di capitale statale, rappresentate da questo ente, attualmente apportano numerosi contributi e hanno un impatto significativo sull'economia . Le imprese di proprietà della SBV possiedono inoltre caratteristiche specializzate piuttosto uniche.

Il signor Bui Tuan Minh ha affermato che il progetto di legge ha introdotto molti nuovi punti, allontanandosi audacemente dalla gestione delle entità giuridiche societarie come avveniva in precedenza, e definendo invece lo Stato semplicemente come un investitore di capitali professionale.

"Lo Stato esercita i propri diritti nei limiti del capitale investito nelle imprese. Inoltre, è chiaramente definito che lo Stato investe capitali tramite il proprio organo rappresentativo in qualità di proprietario. Nella gestione, lo Stato amministra il capitale investito, ovvero la quota investita dall'organo rappresentativo in qualità di proprietario. Lo Stato gestisce le attività di investimento, non i flussi di capitale, a seconda di dove siano ubicati i fondi statali."

"Il contenuto generale del progetto di legge sottoposto a consultazione pubblica si articola in quattro gruppi principali: personale; strategia, piani e opzioni di struttura del capitale; politiche di investimento; e profitti degli azionisti...", ha dichiarato il direttore del Dipartimento di Finanza Aziendale.

Secondo quanto affermato dal signor Le Anh Xuan, vicedirettore del dipartimento Finanze e Contabilità della Banca di Stato del Vietnam, alla Banca di Stato del Vietnam è stato affidato il compito di agire come rappresentante del proprietario in 12 imprese e istituti di credito.

Tra le 12 entità, 8 sono istituti di credito, 1 istituto finanziario e 3 imprese. Il capitale sociale complessivo delle 12 entità gestite dalla Banca di Stato del Vietnam ammonta a circa 233 trilioni di VND (alla fine del 2023), il patrimonio netto totale è pari a 470 trilioni di VND e le attività totali superano gli 8,5 milioni di trilioni di VND. Grazie alle loro dimensioni considerevoli, queste 12 imprese svolgono un ruolo cruciale nel panorama socio-economico.

Nel corso degli ultimi anni, sulla base dell'applicazione della Legge n. 69/2014/QH13 e dei relativi decreti, la Banca di Stato del Vietnam ha emanato regolamenti sulla gestione dei rappresentanti e ha inoltre modificato e integrato tali regolamenti in diverse occasioni.

Dopo 10 anni dall'entrata in vigore della Legge n. 69/2014/QH13, la Banca di Stato del Vietnam (SBV) è stata sottoposta a revisione contabile annuale da parte dell'Ufficio di Revisione Contabile dello Stato. Per quanto riguarda la gestione del capitale statale nelle imprese, l'Ufficio di Revisione Contabile dello Stato ha riconosciuto e valutato che la SBV ha esercitato i propri diritti di proprietà in modo corretto e completo. Tuttavia, il signor Le Anh Xuan ha anche evidenziato alcune difficoltà e ostacoli nell'attuazione della Legge 69/2014/QH13.

Il signor Le Anh Xuan, vicedirettore del dipartimento Finanze e Contabilità (Banca di Stato del Vietnam), è intervenuto al seminario.
Il signor Le Anh Xuan, vicedirettore del dipartimento Finanze e Contabilità (Banca di Stato del Vietnam), è intervenuto al seminario.

Il signor Le Anh Xuan ha inoltre suggerito alcuni punti chiave affinché i rappresentanti delle 12 aziende partecipanti al seminario fornissero un feedback specifico. Ha espresso grande apprezzamento per il Fondo per gli Investimenti di Sviluppo, considerandolo un aspetto positivo, soprattutto perché la posizione del Ministero delle Finanze si sta orientando verso la proposta di consentire l'assegnazione di un Fondo per gli Investimenti di Sviluppo alle imprese attingendo agli utili al netto delle imposte, una percentuale superiore rispetto all'Opzione 2, che prevede l'assegnazione fino all'80% degli utili al netto delle imposte. Tuttavia, ha anche sollevato la questione di come coordinare in modo razionale questo Fondo per gli Investimenti di Sviluppo all'interno della comunità imprenditoriale.

Durante la sessione di discussione, i delegati hanno fornito un feedback diretto sul contenuto del progetto di legge, in particolare su: l'ambito di applicazione; la gestione del capitale statale investito nelle imprese; l'istituzione del Fondo per gli investimenti di sviluppo nelle imprese con utili al netto delle imposte; l'ambito degli investimenti di capitale statale; le attività di investimento nelle imprese; l'organizzazione e la ristrutturazione del capitale statale nelle imprese, la governance aziendale; il ruolo e la rappresentanza del proprietario del capitale, ecc., contribuendo così a migliorare ulteriormente il dossier di legge.

Chiarindo alcuni aspetti del progetto di legge, il signor Bui Tuan Minh ha affermato che il progetto definisce chiaramente il principio secondo cui lo Stato agisce unicamente come investitore nelle imprese, senza interferire direttamente a livello amministrativo nella loro gestione e operatività. Tale interferenza avviene invece tramite agenzie e rappresentanti dei proprietari del capitale nelle imprese, al fine di garantire i diritti degli investitori e dei contribuenti.

Riguardo alle preoccupazioni dei delegati in merito alla governance aziendale, il signor Minh ha affermato che il progetto di legge non disciplina la governance aziendale, ma stabilisce solo i diritti e le responsabilità delle imprese con capitale di investimento statale; pertanto, non incide sulla governance interna delle imprese. Per quanto riguarda il fondo per gli investimenti di sviluppo detenuto dalle imprese con utili al netto delle imposte, occorre precisare che tale fondo non appartiene all'impresa, bensì al proprietario. Gli utili al netto delle imposte sono proprietà del proprietario, non dell'impresa; tuttavia, la percentuale trattenuta e l'utilizzo del fondo devono essere valutati e studiati per garantirne l'efficienza.



Fonte: https://laodong.vn/kinh-doanh/von-nha-nuoc-tai-dn-den-dau-nha-nuoc-quan-ly-den-day-1377825.ldo

Più letti

Google Trends

Eredità

Sezione

Imprese

Notizia

Attività politiche

Destinazioni

Happy Vietnam
Innocente

Innocente

Dove la verde foresta sorride.

Dove la verde foresta sorride.

La collezione fotografica di Tund

La collezione fotografica di Tund