Augusztus 4-én délután megérkezett Hanoiba egy dél-koreai vietnami külföldiekből álló küldöttség, amelyben tanárok és 10-13 éves gyermekek is tartózkodnak, hogy megkezdjék az ötnapos "Dél-Koreában tartózkodó vietnami külföldi gyermekek és tanárok küldöttsége Vietnamba látogat 2024" programot, amely Hanoiban, Ninh Binhben és Quảng Ninhben kerül megrendezésre.
Vietnámban töltött első két napjuk során a koreai külföldön élő tanárokból és gyerekekből álló delegáció a főváros híres nevezetességeit látogatta meg. Első megállójuk a több mint 1500 éves Tran Quoc pagoda volt, amely a Nyugati-tó közepén található, és több mint 1500 éves. A delegációt lenyűgözte a város hosszú történelme és egyedi szépsége, egy olyan hely, amelyet a híres utazási weboldal, a Wanderlust is felvett a "világ 10 legszebb temploma" listájára.
Másnap (augusztus 5-én) a küldöttség korán megérkezett a Ba Dinh térre, hogy meglátogassa a Ho Si Minh -mauzóleumot és az Elnöki Palota komplexumát. Miután hosszú ideig távol voltak hazájuktól, a küldöttség tagjait mélyen meghatotta a lehetőség, hogy meglátogathatták Ho Si Minh elnök mauzóleumát, és meghallgathatták nagyszerű eredményeiről szóló történeteket. Különösen a külföldön élő vietnami gyerekek örültek igazán, hogy először láthatták Ho Si Minh elnök cölöpházát, megetethették a halakat, és meghallgathatták Ho Si Minh elnök gyermekek iránti szeretetéről szóló történeteket.
„ Ho Si Minh elnök briliáns és erős ember volt. Nagyon csodálom Ho nagybácsit, és a tanárom gyakran tanítja nekem a »Ki szereti Ho Si Minh nagybácsit jobban, mint a gyerekeket és a tinédzsereket?«” – mondta egy vietnami-amerikai gyerek vietnamiul. Bár Dél-Koreában születtek és nőttek fel, a gyerekeket szüleik tanítják vietnamiul, és anyanyelvükön önállóan tudnak kommunikálni. A legmeghatóbb pillanat az volt, amikor mindannyian elénekelték a „Mintha Ho nagybácsi jelen lett volna a nagy győzelem napján” című dalt, és hangosan elszavalták a „Vietnami Demokratikus Köztársaság független” jelmondatot vietnamiul.
Az Elnöki Palotát elhagyva a küldöttség megállt az Irodalom Templománál – a Nemzeti Egyetemen. A tengerentúlon élő vietnami gyerekek, akik itt látogatták meg és ismerkedtek meg először Vietnam első egyetemével, lenyűgözve és ámulatba ejtve hazájuk tudományos hagyományait. Le Trang, egy tengerentúlon élő vietnami gyermek, izgatottan mesélte el, hogy az idegenvezetőnek és a tolmácsnak köszönhetően megtudta, hogy itt tanultak régen a vietnami királyok és királynők gyermekei, és hogy a vietnami oktatás a múltban nagyon fejlett volt.
Kétnapos hanoi tartózkodásuk zárásaként a küldöttség udvariassági látogatást tett a Tengerentúli Vietnamiak Állami Bizottságának vezetőinél, és megtekintette a vietnami Koreai Kulturális Központot. Ott a tengerentúlon élő vietnami gyerekek kézműves bemutatókat nézhettek meg a kúpos kalapok készítése terén, és lelkesen próbálták ki saját kalapjaik szövését és fonását.
A hazaszeretet nevelése a külföldi vietnami gyerekek körében.
„A 2024-es dél-koreai vietnami külföldi gyermek- és tanárdelegáció látogatása Vietnamban” program lehetőséget kínál a Dél-Koreában élő vietnami gyerekeknek, hogy visszatérjenek hazájukba, megismerjék és megtapasztalják a nemzet kulturális és történelmi értékeit. Emellett a program segít nekik megérteni és büszkék lenni hazájukra, kapcsolatot teremteni gyökereikkel, és ezáltal nemzeti büszkeséget, szolidaritást és a közösség iránti felelősségtudatot építeni.
„Az utazás célja, hogy a gyerekek lássák, milyen szép Vietnam, mennyire büszkék lehetnek a történelmére, és még jobban szeressék hazájukat. Ezenkívül az utazás segít nekik abban, hogy önállóbbak legyenek a csoportos tevékenységekben, és fejlesszék vietnami kommunikációs készségeiket” – osztotta meg Dr. Do Ngoc Luyen, a Kwang Un Egyetem előadója és a dél-koreai vietnami tanárok és gyerekek delegációjának képviselője az Economic & Urban újság egyik riporterével.
Doan Quang Viet úr, a dél-koreai vietnami külföldi tanárdelegáció tagja szerint a vietnami szülők nagyon tudatosan tanítják gyermekeiket a vietnami történelemre és legendákra. A gyerekek azonban csak a valós élményekkel teli utazások révén sajátíthatják el igazán a nemzeti büszkeséget, és mutathatják be magabiztosan dél-koreai barátaiknak hazájuk büszke történelmi alakjait és eredményeit.
Viet úr, aki azt szeretné, hogy gyermekei megismerjék és felfedezzék Vietnám számos helyét, hangsúlyozta: „A saját etnikai hovatartozásunk megértése a legjobb eszköz a diszkrimináció elkerülésére. Ha tudatában vagyunk etnikai hovatartozásunknak és ismerjük azt, senki sem nézhet le minket, nemzetiségünktől függetlenül.”
Az anyanyelv megőrzése idegen földön.
A dél-koreai vietnami közösség egy fiatal közösség, amely csak azután jött létre, hogy a két ország 1992-ben diplomáciai kapcsolatokat létesített. Ugyanakkor ez az egyik leggyorsabban növekvő közösség (jelenleg közel 277 000 fővel). Ezért egyre nagyobb az igény a vietnami nyelvtanulásra Dél-Koreában, különösen a külföldön élő vietnamiak gyermekei körében.
A Kinh tế & Đô thị (Gazdaság és Városi Ügyek) riporterének nyilatkozva Nguyen Thi Le Hoa asszony, a Gwangju város és Jeolla tartomány Vietnami Egyesületének elnöke elmondta, hogy a közösség ingyenes vietnami nyelvórákat kínál gyerekeknek, online és offline egyaránt. Szerinte a vietnami nyelv a vietnami nép identitása, és amíg a vietnami nyelvet használják, a vietnami kultúra megmarad. Továbbá a Koreában élő vietnami külföldiek gyermekei vegyes vietnami és koreai örökséggel rendelkeznek, így rendkívül fontos számukra, hogy megőrizhessék a vietnami kultúrát Koreában.

Multikulturális politikájának végrehajtásával a koreai kormány országszerte támogatta a tartományokban és városokban működő multikulturális központokat, hogy vietnami nyelvet tanítsanak a koreai-vietnami családok gyermekeinek és a vietnami nyelv tanulása iránt érdeklődő koreai diákoknak.
Dél-Korea 2014 óta második idegen nyelvként választja a vietnamit az egyetemi felvételi vizsgákon. Egyes középiskolákban 2018 óta hivatalos tantárgyként is szerepel a vietnami.
[hirdetés_2]
Forrás: https://kinhtedothi.vn/hanh-trinh-ve-que-me-cua-thieu-nhi-kieu-bao-han-quoc.html







