משרד החינוך וההכשרה הגיש לאחרונה טיוטת הצעה לממשלה וטיוטת צו המסדיר את הוראתן ולימודן של שפות זרות במוסדות חינוך .
משיכת סטודנטים זרים ללמוד בווייטנאם.
על פי משרד החינוך וההכשרה, טיוטת צו זו, בהובלת משרד החינוך וההכשרה בתיאום עם משרד העבודה, הנכים והרווחה, תתייחס למגבלות ותשפר את היתרונות של החלטה מס' 72 משנת 2014 ומסמכים קשורים, תפתור בעיות המתעוררות בפועל, ותתאים לתקנות המשפטיות הנוכחיות ולהתחייבויות ולאמנות בינלאומיות שווייטנאם חתומה עליהן או שהיא חברה בהן.

אוניברסיטאות רשאיות ללמד חלק או את כל תוכניות הלימודים שלהן בשפה זרה אם אושרו על ידי הרשות המוסמכת.
מטרת צו זה היא לקדם הוראה ולמידה בשפות זרות במוסדות חינוך על מנת לשפר את רמת השליטה בשפות זרות בקרב לומדים ומורים, ולתרום להאצת האינטגרציה הבינלאומית בחינוך ובהכשרה.
בנוסף, זה מסייע למוסדות חינוך למשוך סטודנטים זרים ללמוד בווייטנאם, ומשפר את פיתוח ספרי לימוד וחומרי למידה בשפות זרות.
הצו חל על מוסדות להשכלה כללית, השכלה מתמשכת, השכלה מקצועית ומוסדות להשכלה גבוהה; הוא אינו חל על מוסדות חינוך עם השקעות זרות בחינוך כללי, השכלה מקצועית והשכלה גבוהה.
בהתאם לכך, בחינוך הכללי, בתי הספר רשאים ללמד וללמוד מקצועות מסוימים, פעילויות חינוכיות, או חלק מתוכן של מקצועות מסוימים ופעילויות חינוכיות בשפה זרה; עדיפות תינתן למקצועות בתחומי המתמטיקה, מדעי הטבע, הטכנולוגיה וטכנולוגיית המידע.
עבור השכלה גבוהה והשכלה מקצועית, תוכניות שאושרו על ידי הרשות המוסמכת עשויות להילמד בחלקן או במלואן בשפה זרה.
תוכניות וחומרים המשמשים להוראה ולמידה בשפות זרות אינם חייבים להכיל תוכן הפוגע בהגנה הלאומית, בביטחון הלאומי או באינטרסים הציבוריים; אסור שיפיצו דת או יעוותו היסטוריה; אסור שייפגעו לרעה בתרבות, באתיקה ובמנהגים של וייטנאם; ועליהם להבטיח שילוב בין רמות הכשרה שונות.
דרישות מיומנות בשפות זרות למורים
מורים המלמדים מקצועות בשפה זרה בחטיבה התחתונה חייבים להיות בעלי רמת מיומנות מינימלית של 4 בשפה זרה, ובחטיבה העליונה, רמה מינימלית של 5, בהתאם למסגרת 6 הרמות של מיומנות בשפה זרה הנהוגה בווייטנאם, או שווה ערך.
מרצים במוסדות להשכלה גבוהה והשכלה מקצועית חייבים להיות בעלי רמת מיומנות בשפה זרה שלא תפחת מרמה 5, בהתאם למסגרת 6 הרמות של מיומנות בשפה זרה הנהוגה בווייטנאם, או מקבילה.
אנשים אשר סיימו לימודי תואר ראשון, שני או דוקטורט במשרה מלאה בחו"ל פטורים מדרישות הבקיאות בשפה זרה אם שפת זרה זו היא שפת ההוראה ברמות התואר הראשון, השני או הדוקטורט.
התלמידים משתתפים בתוכנית הוראה ולמידה של שפות זרות על בסיס התנדבותי ומסוגלים ללמוד את המקצועות הנלמדים ואת השפה הזרה. מבחני כניסה לתלמידים נערכים על ידי המוסד החינוכי ומתוארים בתוכנית תוכנית הוראה ולמידה של שפות זרות.
עבור חינוך כללי, מבחנים ומבחנים בסוף שנה ובסוף רמה במקצועות הנלמדים בשפה זרה יכולים להתקיים בווייטנאמית או בשפה הזרה.
עבור השכלה גבוהה והשכלה מקצועית, הבחינות, המבחנים, ההערכה, ההכרה בסיום הלימודים והענקת תארים ותעודות עבור כל המקצועות הנלמדים בשפות זרות יבוצעו בהתאם לחוק הווייטנאמי.
[מודעה_2]
מקור: https://thanhnien.vn/quy-dinh-moi-ve-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-tai-truong-dh-pho-thong-185240811144903419.htm







