Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le secrétaire général et président To Lam : la diplomatie doit atteindre de nouveaux sommets

Báo Dân tríBáo Dân trí29/08/2024


Le 29 août, le secrétaire général et président To Lam a eu une séance de travail avec le Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères sur la mise en œuvre de la politique étrangère du 13e Congrès national du Parti et le développement du secteur diplomatique.

Avant de commencer la séance de travail, le Secrétaire général, le Président et les délégués ont observé une minute de silence à la mémoire du regretté Secrétaire général Nguyen Phu Trong.

Au nom du Comité du Parti du Ministère des Affaires Etrangères, le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères Bui Thanh Son a déclaré que depuis le début du 13ème Congrès National, sous la direction du Parti, directement et régulièrement dirigée par le Politburo, le Secrétariat et les dirigeants du Parti et de l'Etat, le travail des affaires étrangères a été mis en œuvre de manière synchrone, créative, efficace et flexible.

Grâce à cela, ce travail a permis d’obtenir de nombreux résultats remarquables, y compris des résultats historiques, contribuant de manière importante aux réalisations globales du pays.

Les affaires étrangères en général et le secteur diplomatique en particulier ont joué un rôle pionnier dans la consolidation ferme d'un environnement pacifique et stable, aidant le pays à surmonter la pandémie de Covid-19, à se rétablir et à continuer à se développer, à renforcer les fondations, le potentiel et la nouvelle position du pays.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm: Ngoại giao phải vươn lên tầm cao mới - 1

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a fait rapport lors de la réunion (Photo : Ministère des Affaires étrangères).

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général et président To Lam a félicité tous les cadres, fonctionnaires, employés publics et personnels du secteur diplomatique à l'occasion du 79e anniversaire de la création du secteur diplomatique.

Le Secrétaire Général et Président a souligné qu'au cours des 79 années d'histoire révolutionnaire et des 40 années de rénovation, la cause de la construction et de la défense nationales a réalisé de grandes réalisations. Jamais auparavant notre pays ne s’est intégré aussi profondément et n’a apporté de contributions aussi positives à la communauté internationale qu’aujourd’hui .

D’un pays pauvre, arriéré, assiégé et sous embargo, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu moyen, profondément et largement intégré dans la politique mondiale, l’économie mondiale et la civilisation humaine.

Le Secrétaire Général et Président a souligné que ces résultats ont été obtenus grâce à la direction sage et talentueuse du Parti, à la solidarité, à l'unité et aux efforts conjoints de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée. C’est avant tout la preuve que la politique étrangère est correcte et appropriée, y compris le rôle et la contribution importants des affaires étrangères, le ministère des Affaires étrangères jouant un rôle central, pionnier, actif et proactif.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm: Ngoại giao phải vươn lên tầm cao mới - 2

Le secrétaire général et président To Lam a prononcé un discours soulignant l'importance des affaires étrangères (Photo : Ministère des Affaires étrangères).

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Secrétaire Général et le Président ont reconnu, hautement apprécié et chaleureusement salué les réalisations et les résultats importants obtenus par des générations de dirigeants et de personnel diplomatique, contribuant aux grandes réalisations du pays.

En particulier, la diplomatie a fortement promu son rôle pionnier dans la création et le maintien d’un environnement de paix, de stabilité, d’indépendance, de souveraineté et d’intégrité territoriale, créant les conditions les plus favorables à la construction et au développement nationaux.

Les affaires étrangères ont continuellement consolidé leur « position et leur force », élargi leurs relations amicales et leur coopération avec les pays voisins, les régions, les amis traditionnels et établi un réseau de partenariats stratégiques et de partenariats globaux avec 30 pays ; Une coordination étroite et efficace avec les forces de défense, de sécurité et autres forces étrangères...

Dans le même temps, la diplomatie renforce constamment la solidarité nationale, prend soin de la communauté vietnamienne à l'étranger et la mobilise pour contribuer activement à la construction de la patrie et du pays, et diffuse le soft power du Vietnam dans le monde par le biais de la diplomatie culturelle et de l'information étrangère.

La coordination des trois piliers des affaires étrangères du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire, les activités des agences de représentation vietnamiennes à l'étranger, le travail de construction du secteur diplomatique, en particulier la construction du Parti, ont apporté des contributions importantes aux réalisations du pays en matière de affaires étrangères.

Renforcer la diplomatie dans la nouvelle ère

Soulignant que le monde se trouve dans une période de changement d'époque, le Secrétaire général et Président To Lam a indiqué que notre pays se trouve à un nouveau point de départ historique, une nouvelle ère, une ère d'ascension du peuple vietnamien.

Le Secrétaire général et Président a suggéré que dans les temps à venir, le travail des affaires étrangères doit être proactif et détecter en temps opportun les opportunités et les défis, contribuant à la mise en œuvre réussie des objectifs stratégiques de 100 ans sous la direction du Parti et du 100e anniversaire de la fondation du pays.

Dans le même temps, renforcer et élargir les contributions du Vietnam à la paix, à la coopération, au développement et au progrès de l'humanité, en diffusant avec force « la version indépendante, autonome, pacifique, coopérative, amicale, développée, prospère et heureuse du Vietnam » ; Construire une équipe de diplomates à la fois rouge et professionnelle.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm: Ngoại giao phải vươn lên tầm cao mới - 3

Le secrétaire général, le président To Lam et le vice-Premier ministre, ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son lors de la réunion (Photo : ministère des Affaires étrangères).

L'ensemble du secteur doit également construire et consolider une diplomatie de nouvelle ère, dont l'objectif suprême est de « garantir au mieux les intérêts nationaux et ethniques, pour un Parti fort, pour un Vietnam socialiste prospère, avec une position et un rôle importants dans la politique mondiale, l'économie mondiale et la civilisation humaine, pour la prospérité et le bonheur du peuple ».

Parallèlement à cela, il répond aux exigences de connexion du pays avec le monde, de la nation avec son temps et de participation proactive à la résolution des problèmes mondiaux communs.

Sur la base des principes de suivi constant de la direction du Parti et du socialisme, de l'indépendance, de l'autonomie, de la confiance en soi, de l'autosuffisance, de la fierté nationale, de la multilatéralisation, de la diversification, pour la paix, la coopération et le développement, de l'intégration proactive et active de manière globale et profonde dans le monde, la diplomatie du nouvel âge adhère aux devises de « répondre à tous les changements avec constance », « paix et amitié », « utiliser la bienveillance pour remplacer la violence », « se faire plus d'amis, réduire les ennemis ».

Avec la méthode de combinaison étroite des trois piliers de la diplomatie du Parti, de la diplomatie d'État et de la diplomatie populaire, reliant la diplomatie au peuple, la diplomatie bilatérale et multilatérale, la politique, l'économie, le droit international, les outils d'information étrangère, la diplomatie du nouvel âge se concentrera également sur les points clés de la diplomatie économique, de la diplomatie culturelle, de la diplomatie environnementale, de la diplomatie des droits de l'homme, de l'information, combinant étroitement les trois piliers de la diplomatie avec la défense et la sécurité nationales.

Rappelant les paroles du Président Ho Chi Minh : « ...la meilleure façon d'utiliser les troupes est de combattre avec stratégie, la deuxième est de combattre avec diplomatie, la troisième est de combattre avec les troupes », le Secrétaire général et Président To Lam a souligné que dans la nouvelle ère, la diplomatie vietnamienne doit s'élever à de nouveaux sommets pour remplir de nouvelles responsabilités glorieuses, digne d'être « l'avant-garde », apportant des contributions importantes à la cause de la construction, du développement du pays et de la défense de la Patrie.

Recevant les directives du Secrétaire général et Président To Lam, le Vice-Premier ministre et Ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a demandé au Comité du Parti du Ministère des Affaires étrangères de saisir sérieusement et de mettre en œuvre efficacement les directives avec la plus grande détermination et les plus grands efforts, contribuant ainsi à la mise en œuvre réussie de la Résolution du 13ème Congrès national du Parti.



Source : https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-ngoai-giao-phai-vuon-len-tam-cao-moi-20240829163653529.htm

Comment (0)

Simple Empty
No data

Même sujet

Même catégorie

Le pilote raconte le moment où « en survolant la mer de drapeaux rouges le 30 avril, son cœur tremblait pour la patrie »
Ville. Ho Chi Minh 50 ans après la réunification
Le ciel et la terre en harmonie, heureux avec les montagnes et les rivières
Des feux d'artifice ont rempli le ciel pour célébrer les 50 ans de la réunification nationale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit