Le secrétaire général To Lam et les délégués inaugurent le monument « Oncle Ho à Tan Trao » dans la commune de Tan Trao, province de Tuyen Quang . (Photo : Thong Nhat/VNA)

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le Dépêche Officiel n° 136/CD-TTg portant organisation des cérémonies d'inauguration et de pose de la première pierre des projets et ouvrages pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête Nationale (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025).

Télégramme envoyé aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales ; aux secrétaires, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central ; aux directeurs généraux de la télévision vietnamienne, de la Voix du Vietnam, de l'Agence de presse vietnamienne ; au rédacteur en chef du journal Nhan Dan ; au président et au directeur général du groupe de l'industrie militaire et des télécommunications ; au président du conseil d'administration du groupe des postes et télécommunications du Vietnam ; aux présidents du conseil d'administration, aux directeurs généraux des sociétés et des entreprises générales relevant du ministère des Finances.

Français Pour préparer l'inauguration et la cérémonie de pose de la première pierre de 250 projets et travaux d'un investissement total de 1,28 million de milliards de VND pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025) le 19 août 2025, le Premier ministre a publié les dépêches officielles n° 57/CD-TTg et n° 129/CD-TTg attribuant des tâches spécifiques aux ministères, branches, comités populaires des provinces et des villes, sociétés, sociétés générales et unités connexes.

Il reste très peu de temps avant le 19 août 2025. Afin d'assurer la meilleure préparation à cet événement politique important, le Premier ministre demande aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, aux présidents des conseils d'administration, aux directeurs généraux des sociétés, des entreprises générales et des unités connexes de mettre strictement en œuvre les directives du Premier ministre dans le communiqué officiel n° 129/CD-TTg et de diriger de manière proactive l'élaboration d'un programme solennel, sûr et efficace, créant une influence généralisée parmi le peuple et l'ensemble de la société sur la percée dans la construction d'infrastructures stratégiques à l'échelle nationale.

Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, des agences sous l'autorité du gouvernement, les présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central ordonnent aux sociétés, aux entreprises générales, aux investisseurs/investisseurs de préparer de manière proactive toutes les conditions matérielles et techniques pour organiser les cérémonies d'inauguration et de pose de la première pierre des travaux et des projets sous leur gestion selon le scénario général développé par la Télévision du Vietnam, en garantissant la solennité, l'efficacité, l'économie et la sécurité.

Collaborer étroitement avec la Télévision vietnamienne, le Groupe des Postes et Télécommunications du Vietnam (VNPT), le Groupe de l'Industrie Militaire et des Télécommunications (Viettel) et le Ministère de la Construction pour assurer le bon déroulement de la cérémonie. Être responsable du déroulement et de la qualité des événements qui lui sont confiés, assurer toutes les étapes de la préparation (salle de spectacle, tables et chaises, sonorisation, écran LED, réseau électrique, etc.) ; coordonner avec la Télévision vietnamienne et les chaînes de télévision locales pour produire et fournir des signaux visuels et audio conformes aux exigences techniques et scénaristiques, ainsi qu'aux exigences de la télévision en ligne et de la diffusion en direct à la télévision nationale.

Fournissez à la Télévision du Vietnam et au Comité d'organisation de belles images des œuvres et projets à inclure dans le programme de diffusion, envoyez-les à l'adresse e-mail : [email protected] le 15 août 2025 ; assumez l'entière responsabilité des événements organisés par votre agence ou unité.

Sélectionner proactivement un organisateur d'événements professionnel, compétent et expérimenté dans l'organisation et la mise en œuvre d'événements. Inviter proactivement des représentants des agences, unités et personnes concernées à assister à la cérémonie.

Le président du Comité populaire des provinces et des villes ordonne aux stations de radio et de télévision, VNPT et Viettel de la province/ville d'assurer la connexion de transmission et de fournir des images en ligne depuis les ponts locaux jusqu'au pont principal du Centre des expositions du Vietnam à Hanoi.

Les autorités provinciales déploient des plans pour assurer la sécurité, la sûreté, l'alimentation électrique, l'organisation de la circulation, les soins de santé, la prévention et la lutte contre les incendies sur le site de l'événement. Désigner un responsable du comité populaire provincial ou municipal, ou une personne autorisée, pour diriger et coordonner le comité d'organisation ; assumer l'entière responsabilité des événements organisés par le comité populaire provincial ou municipal afin de satisfaire aux exigences de la télévision en ligne et de la diffusion en direct à la télévision nationale.

Pour les ponts principaux avec la participation des dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie, des ministères centraux et des branches, demander aux stations de radio et de télévision de la province/ville d'organiser des animateurs de programmes sur les ponts de la province/ville ; produire et fournir des images à VNPT et Viettel pour les transmettre au pont central du Centre d'exposition du Vietnam ; demander à l'organisateur de l'événement de se coordonner avec VNPT et Viettel pour recevoir et diffuser les images du programme sur les écrans LED lors de l'événement.

Aux points restants, demandez au conseil d'administration des investisseurs/projets, aux investisseurs des travaux et projets de demander à l'organisateur de l'événement de se coordonner avec VNPT et Viettel pour fournir des signaux de télévision au point central et recevoir et diffuser des images du programme sur l'écran LED lors de l'événement.

Le directeur général de la Télévision vietnamienne supervise la collaboration avec la Voix du Vietnam et l'Agence de presse vietnamienne afin d'élaborer un scénario et un programme détaillés pour la cérémonie et de les transmettre au ministère de la Construction, aux ministères, aux branches, aux localités, aux entreprises et aux sociétés générales le 15 août 2025 pour synthèse et unification aux points de connexion. Il supervise également la communication avant, pendant et après l'événement sur les réseaux sociaux et les écosystèmes de la chaîne. Il supervise également la production des programmes, les dirigeant et les organisant conformément au scénario télévisé en direct et en ligne entre les points de connexion (environ 80 points de connexion), et reçoit les signaux de VNPT et de Viettel, ainsi que les diffusions sur VTV.

VTV coordonne avec VNPT, Viettel, les chaînes de télévision locales, les investisseurs et les agences et unités concernées la production d'images et l'enregistrement des interventions des agences, investisseurs et entrepreneurs aux points de passage, avec la participation des dirigeants du Parti, de l'État, du gouvernement et des collectivités locales. Elle est également responsable de la répétition générale du programme diffusé conformément au script, garantissant ainsi la qualité, la progression, les effets et la diffusion. Elle supervise le développement de programmes musicaux (spéciaux et classiques) aux principaux points de passage afin de promouvoir et de susciter l'esprit d'initiative, et de motiver et d'inspirer les citoyens et les entreprises à continuer de contribuer et de s'investir dans le développement commun du pays.

VTV organise des animations dans les lieux où les dirigeants du Parti, de l'État, du gouvernement, les élus locaux, les investisseurs, les entrepreneurs et les citoyens interviennent directement. VTV met en œuvre proactivement d'autres contenus connexes conformément au plan et au programme de VTV.

Français Le Premier ministre a chargé le président du conseil d'administration du groupe des postes et télécommunications du Vietnam de présider et de coordonner avec Viettel la gestion de l'infrastructure de transmission, en veillant à ce que la ligne de transmission soit connectée avant 15h00 le 15 août 2025 ; de fournir du personnel technique aux points de connexion (il est suggéré d'envoyer la liste du personnel responsable au comité d'organisation). de fournir tous les signaux en ligne de l'événement à VTV pour une diffusion en direct à la télévision nationale ; de synthétiser les images des points de connexion et de fournir les signaux sur des écrans LED aux points de connexion ; d'émettre des documents de demande pour guider les investisseurs et les gestionnaires de projets dans le déploiement de la connexion en ligne avec le point de connexion principal du Centre national des expositions et des foires.

À 34 points, le personnel du VNPT sera chargé de connecter le VNPT à l'équipe organisatrice de l'événement (en charge du son, de l'écran LED) et à l'équipe de production d'images de VTV ou des chaînes de télévision locales... en assurant la transmission des images et des sons des points au point central du Centre national des expositions et des foires ; en fournissant des signaux d'image et de son du programme à l'unité organisatrice de l'événement pour qu'elle les projette sur l'écran.

Aux points restants, responsable de la connexion avec les organisateurs de l'événement, fournissant des lignes de transmission, de l'équipement, des caméras et du personnel pour connecter et transmettre les signaux d'image au point principal ; fournissant des signaux d'image et de son du programme pour que les organisateurs de l'événement puissent les projeter sur l'écran.

Le président du Comité populaire de Hanoï a chargé l'investisseur du Centre national des expositions et des foires (pont central) de présider et d'être responsable de l'organisation de l'événement au pont principal, le Centre national des expositions et des foires, conformément au plan, au scénario et aux exigences. Il a également supervisé et coordonné avec la Télévision vietnamienne, VNPT, Viettel et les unités concernées le déploiement de la connexion des lignes de transmission de télévision en direct et en ligne entre les ponts et le pont principal de Hanoï (Centre national des expositions et des foires) ; la connexion technique en ligne entre les ponts avec la participation des dirigeants du Parti, de l'État, de l'Assemblée nationale, du Front de la patrie du Vietnam, des dirigeants du gouvernement, des ministres, des chefs d'agences de niveau ministériel et des dirigeants locaux ; la connexion des lignes de transmission et l'enregistrement pour fournir des signaux au pont principal afin de garantir les besoins en ligne et de diffusion.

Le ministre de la Sécurité publique a ordonné l'élaboration de plans et a chargé la police locale d'assurer la sécurité, la sûreté et la circulation pendant l'événement.

L'Agence de presse vietnamienne, la Voix du Vietnam, le journal Nhan Dan, les agences de presse et les journaux élaborent des plans et mettent en œuvre des programmes de communication avant, pendant et après l'événement pour assurer un contenu et des formes riches et impressionnants, créant une diffusion d'énergie positive parmi la population pour célébrer le 80e anniversaire de la Fête nationale ; en même temps, créant une motivation et une inspiration pour améliorer rapidement et dans les délais la qualité des projets en cours et qui seront mis en œuvre dans les temps à venir.

Le Premier ministre a chargé le ministère de la Construction et le Bureau du gouvernement, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, de surveiller, d'exhorter et d'inspecter les ministères, les agences et les localités dans l'exécution des tâches assignées dans cette dépêche officielle, de faire rapidement rapport au vice-Premier ministre Tran Hong Ha pour examen et direction de la gestion globale ; en cas de dépassement d'autorité, faire rapport au Premier ministre.

Selon vietnamplus.vn

Source : https://huengaynay.vn/kinh-te/thu-tuong-ra-cong-dien-ve-to-chuc-khanh-thanh-khoi-cong-du-an-mung-quoc-khanh-156728.html