Le point de convergence stratégique après 40 ans de rénovation nationale apporte une opportunité historique de faire entrer le pays dans une ère de développement, une ère de croissance nationale ; Dans le même temps, il est urgent de mener résolument la révolution pour construire un système politique véritablement rationalisé, fonctionnant de manière efficace et efficiente, répondant aux exigences et aux tâches de la nouvelle période révolutionnaire.
Français À la mi-avril, en concluant la 3ème réunion du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution n° 18-NQ/TW (Comité directeur central), le secrétaire général To Lam a souligné que la révolution visant à rationaliser l'appareil organisationnel du système politique se déroule de manière très urgente, drastique, avec un haut consensus au sein du Parti et avec le consensus et le soutien du peuple. Les résultats obtenus ces derniers temps montrent que les politiques et les décisions du Comité exécutif central, du Politburo et du Secrétariat sont très correctes, très précises et conformes à la volonté du Parti et aux souhaits du peuple.
Organisation pour recueillir l'opinion publique sur la modification de la Constitution
La 9ème session de la 15ème Assemblée nationale devrait s'ouvrir le 5 mai. L'Assemblée nationale examinera la modification et le complément d'un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 et la modification des lois relatives aux amendements constitutionnels pour servir la rationalisation de l'appareil dans l'esprit de la résolution 18-NQ/TW.
Conformément à l'article 120 de la Constitution de 2013 sur la modification de la Constitution, après que l'Assemblée nationale décide de modifier la Constitution lorsque au moins les deux tiers du nombre total des députés de l'Assemblée nationale votent en sa faveur, l'Assemblée nationale établira un Comité de rédaction constitutionnelle et le Comité de rédaction constitutionnelle rédigera la Constitution et s'organisera ensuite pour recueillir les opinions publiques.
Ainsi, dès le début de la 9e session, l'Assemblée nationale se chargera de ce travail.
Lors de la Conférence nationale de diffusion et de mise en œuvre de la résolution 11 du Comité central, tenue le 16 avril, le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a déclaré que la portée de cet amendement et de ce complément à la Constitution se concentre sur deux groupes de contenus.
L'une d'elles est les dispositions de la Constitution de 2013 relatives au Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques (concentrées dans les articles 9 et 10), pour répondre aux exigences de rationalisation de l'appareil organisationnel, de promotion du rôle, de la responsabilité et de la proactivité du Front de la Patrie du Vietnam, le rôle de rassemblement des classes et des couches, fortement orienté vers les zones résidentielles, proches des gens, de chaque foyer.
Deuxièmement, les dispositions du chapitre 9 de la Constitution de 2013 visant à mettre en œuvre le modèle d’organisation du gouvernement local à deux niveaux.
Conformément à la réglementation, lorsque la résolution de l'Assemblée nationale visant à modifier et à compléter un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 est examinée et votée, l'autorité compétente organisera immédiatement la collecte des opinions publiques sur la modification de la Constitution.
Lors de la Conférence nationale de diffusion et de mise en œuvre de la résolution 11 du Comité central sur l'organisation de la collecte d'opinions publiques sur l'amendement de la Constitution, le membre du Politburo et président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a demandé aux agences compétentes de mener ce travail de manière scientifique, démocratique, substantielle, publique et transparente...
Principales tâches en mai 2025
Le Plan n° 47-KH/BCĐ sur la mise en œuvre de l'arrangement et de la fusion des unités administratives provinciales et communales et l'organisation du système de gouvernement local à deux niveaux (publié le 14 avril 2025) du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution n° 18-NQ/TW (Plan n° 47) a clairement indiqué les tâches clés qui devraient être accomplies à des moments précis en 2025 et 2026.
En particulier en mai 2025, conformément au Plan n° 47, les niveaux central et local à travers le pays continueront à mener à bien des tâches clés.
Plus précisément, le Comité du Parti gouvernemental dirige et oriente la publication de règlements et de lignes directrices sur la répartition des tâches, des pouvoirs et des procédures administratives du niveau du district au niveau provincial et jusqu'au niveau de la commune, et résout les questions liées aux organisations et aux individus avant, pendant et après l'organisation des unités administratives et la mise en œuvre du modèle d'organisation du gouvernement local à deux niveaux ; En ce qui concerne le régime, les politiques, les salaires et les indemnités de responsabilité des cadres communaux, des fonctionnaires et des employés publics après la réorganisation, ils doivent assurer l'équilibre et être cohérents avec la politique d'économie et de réduction des dépenses budgétaires de l'appareil ; Orientations sur l'organisation, l'attribution et la mise en œuvre des régimes et des politiques pour les cadres et les travailleurs non professionnels au niveau de la commune lors de la mise en œuvre d'un gouvernement local à deux niveaux ; sur l'application des régimes et politiques spécifiques des unités administratives après l'aménagement (zones montagneuses, frontalières, insulaires...). Régimes et politiques pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics et les travailleurs concernés lors de la mise en œuvre de l'arrangement des unités administratives.
Parallèlement à cela, le Comité du Parti gouvernemental dirige et oriente la proposition de modification, de complément et de promulgation de lois et de résolutions réglementant la mise en œuvre de la fusion des unités administratives au niveau provincial, la non-organisation des unités au niveau du district, la fusion des unités au niveau de la commune, l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux, la réorganisation du système d'inspection, etc. Gestion de l’État, gouvernance nationale, gestion sociale, définition claire des tâches, des autorités et des responsabilités du niveau central (Assemblée nationale, Comité permanent de l’Assemblée nationale, gouvernement, ministères, branches centrales), du gouvernement provincial et du gouvernement communal ; Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir dans chaque secteur et domaine, tels que la justice, les finances, le budget, les impôts, l'investissement, les affaires, le commerce, le tourisme, la construction, la circulation, les transports, l'irrigation, le foncier, les ressources, l'environnement, l'agriculture, l'éducation, la formation, la santé, la culture, la société, les assurances, le travail, l'emploi..., soumettre à l'Assemblée nationale et à la Commission permanente de l'Assemblée nationale pour approbation ; Rapporter au Politburo les contenus relevant de sa compétence.
Le Plan n° 147 stipule clairement les tâches, l’autorité et les responsabilités du niveau central pour construire des institutions, des stratégies, une planification et des plans, jouer un rôle constructif, gérer le niveau macro et inspecter et superviser. Le niveau provincial complète le modèle organisationnel et opérationnel du gouvernement provincial dans le sens du renforcement de la capacité à organiser et à exécuter des tâches, « décider localement, faire localement, assumer localement la responsabilité » pour assurer l'efficacité, l'efficience et l'efficience. Le niveau communal est passé d'un modèle de « gouvernement de gestion » à un modèle de « gouvernement de service », en prenant les gens comme centre, en saisissant et en résolvant de manière proactive les problèmes qui surviennent concernant les individus et les organisations au niveau local.
Avant le 31 mai, le Comité du Parti du gouvernement dirigera et dirigera la recherche, déterminera la feuille de route et guidera l'aménagement et la réorganisation des villages et des groupes résidentiels de manière rationalisée, renforcera l'autogestion et servira directement la vie de la communauté au niveau local.
En mai 2025 également, le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations centrales de masse ont consulté et proposé des amendements et des compléments aux documents du Parti et aux réglementations juridiques pertinentes pour mettre en œuvre la politique d'organisation des organisations sociopolitiques et des associations de masse assignées par le Parti et l'État pour être sous l'autorité du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.
Le Comité central d'organisation préside et coordonne avec les agences compétentes pour présider et conseiller sur un certain nombre de questions spécifiques dans la mise en œuvre de la Charte du Parti (remplaçant l'Instruction n° 01-HD/TW, datée du 28 septembre 2021 du Secrétariat).
En ce qui concerne le travail de perfectionnement des institutions juridiques, conformément au Plan n° 47, début mai 2025, la Commission militaire centrale a dirigé et dirigé la proposition de modification et de complément des lois rédigées par le ministère de la Défense nationale.
Le Comité du Parti pour la sécurité publique dirige et oriente la proposition visant à modifier et à compléter la loi sur la sécurité publique populaire, la loi sur l'exécution des jugements pénaux et la loi sur l'organisation des agences d'enquête criminelle ; Présider et coordonner avec le Comité central d'organisation pour conseiller le Politburo afin d'émettre des règlements sur l'organisation du parti au sein de la Sécurité publique populaire (complétant et modifiant le règlement n° 192-QD/TW, daté du 18 mai 2019).
Le Comité du Parti de la Cour populaire suprême et le Comité du Parti du Parquet populaire suprême proposent de modifier et de compléter la loi sur l'organisation des tribunaux populaires, la loi sur l'organisation des parquets populaires, le Code de procédure pénale, le Code de procédure civile, la loi sur la procédure administrative et un certain nombre d'autres lois, ordonnances et résolutions pertinentes ; Mécanisme de coordination entre le Tribunal populaire, le Parquet populaire et les agences d'enquête dans les activités contentieuses.
En principe, les localités ont achevé le projet d’aménagement au niveau des communes et de fusion des provinces.
Selon le Plan n° 47, avant le 1er mai 2025, les Comités provinciaux et municipaux du Parti relevant directement du Gouvernement central achèveront le projet de fusion des unités administratives au niveau des communes, et non de s'organiser au niveau des districts ; recueillir les opinions publiques, mener à bien le projet (conformément aux règlements et instructions de l'Assemblée nationale, du Comité permanent de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, des ministères centraux et des branches) et faire rapport au Gouvernement (conformément aux instructions du Gouvernement).
Français Pour les comités provinciaux et municipaux du Parti relevant directement du gouvernement central, il est nécessaire d'organiser des unités administratives de niveau provincial pour la direction et la direction (avant l'arrangement) : Avant le 1er mai 2025, les comités provinciaux et municipaux du Parti qui sont identifiés comme les centres politiques et administratifs des unités administratives de niveau provincial après l'arrangement présideront et coordonneront étroitement avec les comités provinciaux et municipaux du Parti (qui ont été approuvés par le Comité exécutif central en principe pour la fusion) pour élaborer un projet de fusion des unités administratives de niveau provincial ; recueillir les avis du public, finaliser le projet, le soumettre au Gouvernement (selon les instructions du Gouvernement).
En dirigeant, en exploitant et en mettant en œuvre résolument la politique du gouvernement central sur la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux, la province de Thai Nguyen a achevé le contenu du projet de réorganisation des unités administratives au niveau des communes de la province de Thai Nguyen en 2025 ; Projet de réorganisation et de fusion des provinces de Bac Kan et de Thai Nguyen. La province a soumis 2 documents de projet au gouvernement central le 24 avril 2025 - la première province du pays à les terminer et à les soumettre au gouvernement central.
En ce qui concerne l'avancement de l'aménagement des unités administratives, le chef du ministère de l'Intérieur a déclaré le 28 avril que les localités ont pratiquement achevé le projet d'aménagement des unités administratives au niveau provincial (52 unités administratives au niveau provincial et municipal doivent être aménagées). Les projets de réorganisation des unités administratives des localités au niveau communal ont également été pratiquement achevés. Selon les données initiales compilées au 28 avril, le ministère de l'Intérieur a reçu 20 dossiers du projet d'aménagement au niveau des communes et de fusion provinciale provenant de 20 localités.
Le ministère de l'Intérieur travaille d'urgence, tout au long des vacances du 30 avril et du 1er mai, pour assurer les progrès fixés. Il est prévu qu'avant le 10 mai, le ministère de l'Intérieur soumettra au gouvernement un projet visant à organiser et à fusionner les unités administratives provinciales et communales à l'échelle nationale, et avant le 15 mai, le ministère le soumettra à l'Assemblée nationale et au Comité permanent de l'Assemblée nationale pour examen et décision...
Récemment, lors de la conclusion de la 3ème réunion du Comité directeur central sur la synthèse de la résolution n° 18-NQ/TW, le Secrétaire général To Lam a déclaré que le champ de travail est très large, que les groupes de travail sont étroitement liés les uns aux autres et que l'ensemble du système politique doit faire preuve de sens des responsabilités et coordonner la mise en œuvre synchrone. En particulier, le groupe de travail chargé de finaliser les documents d’orientation de mise en œuvre, d’amender la Constitution de 2013 et de perfectionner les institutions et réglementations juridiques doit avoir une longueur d’avance pour créer un corridor juridique solide pour une mise en œuvre fluide et efficace.
VNA/baotintuc
Source : https://baohanam.com.vn/chinh-tri/tinh-gon-bo-may-nhung-nhiem-vu-trong-tam-trong-thang-5-2025-160495.html
Comment (0)