Proposer au ministère de la Sécurité publique de guider la mise en œuvre du projet d'organisation de la police au niveau des districts
Báo Dân trí•23/01/2025
(Dan Tri) - Le ministère de la Sécurité publique est tenu de guider de manière proactive la police provinciale pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et de perfectionnement des fonctions, des tâches et des pouvoirs de la police au niveau provincial.
Le 23 janvier, au nom du Comité de pilotage chargé de résumer la mise en œuvre de la Résolution 18-NQ/TW du Gouvernement (Comité de pilotage), la ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra, membre du Comité de pilotage, a envoyé une dépêche officielle aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux comités populaires locaux sur l'achèvement du plan d'organisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel. La ministre Pham Thi Thanh Tra (Photo : Assemblée nationale ).Réduire d'au moins 20 % les salaires des fonctionnaires et employés publics financés par le budget de l'État . Dans le document susmentionné, la ministre Pham Thi Thanh Tra a demandé un travail politique et idéologique rigoureux et une réforme rapide du régime et des politiques applicables aux cadres, fonctionnaires, employés publics, travailleurs et autres. Les ministères, les services et les collectivités locales doivent achever l'élaboration des critères et des règles d'évaluation, examiner et sélectionner les fonctionnaires et employés publics sous leur responsabilité et garantir une réduction minimale de 20 % des salaires financés par le budget de l'État. Il s'agit de réduire la masse salariale conformément au plan d'organisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel des ministères et des services et à la feuille de route pour la mise en œuvre des politiques stipulées dans le décret gouvernemental n° 178/2024. Le Comité directeur gouvernemental a chargé les ministères et les agences de niveau ministériel de mettre en œuvre le plan de fusion, de consolidation, de transfert de fonctions et de tâches, d'organisation de l'appareil, d'organisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel. Plus précisément, il s'agit de soumettre au gouvernement un projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et agences avant le 5 février afin de recueillir leurs avis. Synthétiser, assimiler et compléter d'urgence les avis des membres du Gouvernement, les soumettre au Gouvernement pour promulgation avant le 10 février, en veillant à ce qu'ils entrent en vigueur immédiatement après l'approbation de l'organigramme du Gouvernement par l'Assemblée nationale. Achever l'élaboration de la Décision réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et l'organisation des organisations et unités internes, comme base pour l'organisation des fonctionnaires, des employés publics et des postes de direction et d'encadrement, conformément aux directives du Ministère de l'Intérieur dans le document n° 7968/2024. Convenir du plan de transfert des actifs, des finances et du budget de l'État dans le cadre de la restructuration de l'appareil, conformément aux directives du Ministère des Finances ; du plan de transition de la gestion des programmes, des tâches et des projets d'investissement public dans le cadre de la restructuration et du perfectionnement de l'appareil, conformément aux directives du Ministère de la Planification et de l'Investissement. Les ministères, les branches et les localités demandent proactivement au Ministère de la Sécurité publique d'enregistrer les sceaux des agences, organisations et unités ayant changé de nom conformément au plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel communiqué au Bureau politique et au Comité directeur central. Français Cela doit garantir qu'après l'approbation de l'Assemblée centrale et nationale, il puisse entrer immédiatement en vigueur conformément à la réglementation. Le Bureau du gouvernement, la Télévision vietnamienne (VTV), la Voix du Vietnam (VOV), l'Agence de presse vietnamienne, l'Académie vietnamienne des sciences sociales et l'Académie vietnamienne des sciences et technologies sont priés de recevoir et d'expliquer rapidement les avis des membres du gouvernement afin de finaliser le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de leurs agences, et de le soumettre au gouvernement pour promulgation avant le 3 février. Siège du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement. Ce ministère fusionnera avec le ministère de l'Agriculture et du Développement rural pour former le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement (Photo : Dinh Trung).Français Orientations pour la mise en œuvre du projet de réorganisation de la police au niveau du district Sur la base des conclusions du Politburo, le Comité directeur du gouvernement a demandé au ministère de la Sécurité publique d'achever le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du ministère de la Sécurité publique. Le ministère de la Sécurité publique guide de manière proactive la police au niveau provincial pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et compléter les fonctions, les tâches et les pouvoirs de la police au niveau provincial conformément aux directives du Politburo et du Comité exécutif central lors de la Conférence centrale qui s'est tenue les 23 et 24 janvier. En ce qui concerne l'Inspection gouvernementale, le ministre de l'Intérieur a demandé d'achever le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle conformément à la politique du Politburo et du Comité exécutif central lors de la Conférence centrale qui s'est tenue les 23 et 24 janvier. Entre-temps, le ministère de l'Intérieur a été chargé de soumettre au gouvernement une résolution visant à dissoudre le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances ; Transférer au ministère des Finances les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de 18 sociétés et groupes publics actuellement gérés par le Comité de gestion du capital de l'État au sein des entreprises, et transférer au ministère de la Sécurité publique les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de MobiFone Telecommunications Corporation. Le ministère de l'Intérieur a également été chargé de soumettre au Premier ministre une décision de dissolution du Comité national de surveillance financière après le transfert de ses fonctions, missions, structure organisationnelle et personnel au ministère des Finances, à la Banque d'État et au Bureau du gouvernement . Ce dernier a sollicité activement l'avis des membres du gouvernement sur la base des documents soumis concernant le projet de décret régissant les fonctions, missions, pouvoirs et structure organisationnelle des ministères et des branches. Français Cet organisme doit conseiller sur l'organisation d'une conférence pour mettre en œuvre la résolution de l'Assemblée nationale sur la structure organisationnelle du gouvernement pour la 15e législature de l'Assemblée nationale et promulguer les décrets du gouvernement stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches immédiatement après la clôture de la 9e session de la 15e Assemblée nationale - prévue pour le 18 février. Le ministère de l'Industrie et du Commerce présidera et coordonnera avec les comités populaires des provinces et des villes pour transférer les fonctions, les tâches, l'organisation de l'appareil de gestion de l'État et le personnel effectuant des tâches de gestion du marché aux localités selon les directives du comité directeur du gouvernement. Siège du Ministère de la Sécurité Publique (Photo : VGP).Exhorter les localités à achever le projet d'aménagement et de rationalisation. Concernant les localités, la ministre Pham Thi Thanh Tra a demandé aux comités et organisations du Parti de diriger et de diriger les agences et unités afin d'achever le projet d'aménagement et de rationalisation de l'appareil gouvernemental et de préparer soigneusement les plans du personnel, les politiques, les sièges, les finances, les actifs, les équipements, les sceaux et autres conditions à soumettre aux autorités compétentes pour promulgation immédiatement après l'approbation de l'Assemblée centrale et de l'Assemblée nationale. L'Assemblée nationale devrait se réunir du 12 au 17 février. « Veiller à ce qu'immédiatement après la clôture de la session de l'Assemblée nationale, le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial annoncent les décisions relatives à l'organisation des agences spécialisées relevant des Comités populaires provinciaux et de district afin qu'elles fonctionnent immédiatement, sans faille juridique, de manière continue, efficace et efficiente », a déclaré la ministre de l'Intérieur. Le Comité de pilotage a souligné que les localités doivent achever l'organisation des agences spécialisées relevant des Comités populaires aux niveaux provincial et de district, conformément à la rationalisation de l'appareil gouvernemental (annoncer les décisions relatives à l'organisation et à l'appareil entre le 18 et le 20 février).
Comment (0)