En conséquence, le Politburo stipule 27 actes d'abus de position, de pouvoir, de corruption et de négativité dans les activités de litige et d'exécution :
1. Diriger, diriger, conseiller et émettre des documents contraires aux politiques et règlements du Parti et aux lois de l'État dans le cadre de litiges, d'exécution de jugements et d'autres activités connexes.
2. Défaut de mise en œuvre ou mise en œuvre incorrecte ou incomplète des politiques et règlements du Parti, des lois de l'État, des règlements de travail, des règles, des procédures professionnelles, des normes éthiques, des codes de conduite, des devoirs et des services publics dans les litiges, l'exécution des jugements et autres activités connexes.
3. Manque de responsabilité, leadership et gestion laxistes conduisant à des violations, à des abus de position, de pouvoir, à la corruption et à la négativité dans les litiges, l'exécution des jugements et autres activités connexes.
4. Dissimuler, tolérer, aider et gérer de manière inappropriée les violations, profiter, abuser de positions, de pouvoirs, de pouvoir, de corruption et de négativité dans les litiges, l'exécution des jugements et autres activités connexes.
5. Interférer, faire obstruction ou influencer, contrairement aux règlements du Parti et aux lois de l'État, les litiges, l'exécution des jugements et autres activités connexes, les activités d'inspection, de supervision et d'audit des comités du Parti, des organisations du Parti, des organismes de conseil et de soutien du Parti et des organismes fonctionnels, les activités de supervision des organismes et représentants élus, du Front de la Patrie, des organisations sociopolitiques et du Peuple concernant les litiges, l'exécution des jugements et autres activités connexes.
6. Ordonner ou forcer les subordonnés à dissimuler, à ne pas signaler, à signaler faussement, à ne pas appliquer ou à ne pas appliquer correctement les règlements et les procédures professionnelles, ce qui conduit à des résultats incorrects dans la réception et le traitement des informations sur les crimes, l'engagement de poursuites, l'enquête, les poursuites, le jugement, l'exécution des peines et d'autres activités connexes.
7. Ne pas recevoir, traiter ou recevoir intentionnellement, traiter de manière non conforme à la loi, des informations sur des crimes, engager des poursuites pour résoudre des affaires administratives, des affaires civiles, des demandes de résolution d'affaires civiles, de faillite et d'exécution de jugements.
8. Dissimuler, déformer, omettre ou divulguer des informations sur des crimes ou falsifier des dossiers, des documents ou détruire illégalement des preuves ou des pièces à conviction.
9. Rendre une décision de poursuivre ou de ne pas poursuivre une affaire, une décision de poursuivre un défendeur ou de ne pas rendre une décision de poursuivre un défendeur, une décision d'approuver ou d'annuler une décision illégale de poursuivre un défendeur ; ne pas poursuivre un coupable ou un innocent, ni rendre un jugement ou une décision illégale.
10. Décision d'appliquer, de modifier, d'annuler des mesures préventives, des mesures coercitives, des mesures judiciaires, de modifier un crime, une peine, d'exempter ou de réduire une peine, d'exempter ou de réduire la responsabilité pénale ou civile, de suspendre ou d'arrêter temporairement le règlement d'une affaire, d'un incident, de transférer une affaire, de fusionner ou de séparer illégalement des affaires.
11. Torturer, forcer ou inciter à des aveux ou diriger ou organiser des aveux contre l’accusé ; faire pression sur les plaideurs ou autres participants à la procédure ou leur suggérer de fournir des documents, des déclarations ou des présentations qui ne sont ni objectifs ni véridiques.
12. Retarder ou prolonger le délai d’évaluation et d’estimation des actifs en violation des dispositions de la loi ; Éviter ou prolonger intentionnellement le délai de fourniture des documents demandés pour l’évaluation ou la valorisation, ou fournir de faux documents ; Conclure une évaluation ou une estimation d'actifs qui n'est pas conforme à la réalité ou refuser de conclure une évaluation ou une estimation d'actifs en violation de la loi.
13. Profiter du droit de demander une évaluation, de demander une évaluation immobilière, du droit de demander la fourniture de dossiers et de documents, ou du droit de renvoyer le dossier pour une enquête plus approfondie, du droit d'annuler le jugement pour une nouvelle enquête, du droit de faire appel, de réviser, de rejuger ou du droit de demander une explication du jugement pour prolonger le processus de résolution de l'affaire, de l'incident ou de l'exécution du jugement à des fins personnelles.
14. Proposer et décider de reporter ou de suspendre temporairement l'exécution d'une peine d'emprisonnement, d'exempter ou de réduire l'exécution d'une peine d'emprisonnement, de libérer conditionnellement des détenus de manière anticipée, de raccourcir la période de probation d'une personne purgeant une peine avec sursis, d'envisager et de proposer une amnistie illégale.
15. Exécuter intentionnellement un jugement contrairement au contenu d'un jugement ou d'une décision entré en vigueur, ou ne pas rendre de décision d'exécution d'un jugement, retarder ou prolonger le délai pour résoudre l'exécution illégale d'un jugement ; Décision d'appliquer des mesures de sécurité, des mesures d'urgence temporaires, l'exécution forcée des jugements, la collusion avec les unités d'évaluation, la vente aux enchères d'actifs pour restreindre les acheteurs, la suppression des prix, la baisse des prix des actifs soumis à l'exécution illégale des jugements.
16. Violation intentionnelle des réglementations relatives à la mise sous scellés, à la levée des scellés, à la saisie des biens, au gel des comptes, à la saisie, à la conservation et au traitement des preuves, des biens temporairement détenus et des biens soumis à l'exécution des jugements.
17. Entraver illégalement les activités des défenseurs et protecteurs des droits et intérêts légitimes des victimes et des justiciables ; légitime défense, demande de défense, protection des droits et intérêts légitimes ou exercice du droit de porter plainte, de dénoncer et d'autres droits des victimes, des personnes soumises à l'exécution des jugements, des plaideurs, des accusés, des personnes purgeant une peine et des personnes soumises à l'exécution des jugements conformément aux dispositions de la loi.
18. Consulter, contacter, aborder et résoudre des questions non conformes aux règlements sur les visites, les rencontres et la communication avec les accusés et les prisonniers ; causer des ennuis ou du harcèlement à l'accusé, à la personne qui purge sa peine, à la personne qui est passible de la peine, à la victime, à la personne qui purge sa peine, aux parties ou à leurs proches pour un gain personnel ou pour d'autres motifs personnels.
19. Profiter d’un travail lié aux secrets d’État ou aux secrets de travail à des fins personnelles ou pour d’autres motifs personnels ; diriger ou fournir, divulguer des informations, des dossiers, des documents liés à une affaire, un incident contraire aux règlements du Parti et aux lois de l'État.
20. Profiter, abuser de sa position, de son pouvoir et de son autorité pour s'approprier des biens ; Profiter de l’influence exercée sur des personnes en position de pouvoir ou d’autorité ou falsifier un travail pour obtenir des avantages dans le cadre de litiges, d’exécution de jugements et d’autres activités connexes.
21. Profiter de, abuser de sa position, de son pouvoir ou de son autorité pour imposer ou légaliser ses actions et décisions illégales ou pour résoudre ses problèmes personnels dans le cadre de litiges, d'exécution de jugements et d'autres activités connexes.
22. Recevoir des cadeaux (avantages matériels et immatériels) sous quelque forme que ce soit pour violer les règlements du Parti et les lois de l’État ; Offrir des cadeaux (directement ou indirectement sous quelque forme que ce soit) pour influencer ou influencer des personnes compétentes dans le cadre de litiges, d'exécution de jugements et d'autres activités connexes, déformer les résultats du traitement des informations sur les crimes, les poursuites, les enquêtes, les poursuites, les procès, l'exécution de jugements et d'autres activités connexes.
23. Permettre intentionnellement à des membres de sa famille et à d'autres proches de profiter de son poste de travail, de son titre ou de son autorité à des fins personnelles ou pour participer à la défense ou à la fourniture de conseils juridiques dans une affaire ou une question qu'on lui demande de résoudre ou qu'on résout directement.
24. Ne pas résoudre intentionnellement, ne pas mettre en œuvre ou résoudre, mettre en œuvre de manière incorrecte ou faire obstacle à la résolution des recommandations, réflexions, plaintes, dénonciations, demandes dans le cadre d'activités contentieuses, d'exécution des jugements et d'autres activités connexes.
25. Divulguer des informations, menacer, exercer des représailles ou réprimer les personnes qui font des recommandations, réfléchissent, dénoncent, portent des accusations, signalent ou fournissent des informations sur des actes de corruption et négatifs dans le cadre de litiges, d'exécution de jugements et d'autres activités connexes dans le cadre de la gestion et de la responsabilité assignées.
26. Menacer, exercer des représailles, réprimer ou corrompre les personnes qui signalent des crimes, les personnes qui signalent des actes de corruption ou des actes négatifs les concernant ou concernant les membres de leur famille pendant le processus de résolution des affaires, des incidents ou de l'exécution des jugements.
27. Profiter ou abuser de sa position, de son pouvoir ou de son autorité dans l’application de mesures professionnelles pour porter atteinte aux droits et intérêts légitimes des organisations et des individus ; Utilisation illégale d'informations et de documents recueillis à partir de mesures professionnelles.
En outre, le Politburo réglemente également les actes d'abus de position et de pouvoir, d'abus de pouvoir, de corruption et d'autres actes négatifs dans les litiges, l'exécution des jugements et d'autres activités connexes, conformément aux règlements du Parti et aux lois de l'État.
En outre, le Politburo prévoit également la gestion des violations, des abus de position, des pouvoirs, de la corruption et de la négativité.
En particulier, en plus d'être strictement traités conformément aux réglementations en vigueur, le Politburo stipule clairement que dans les cas où des mesures disciplinaires ont été prises, mais jugées nécessaires, les autorités compétentes doivent résolument transférer les contrevenants de leurs postes actuels, les remplacer, les licencier, les démettre de leurs fonctions, les démissionner et ne pas les affecter à des travaux liés aux activités de contentieux, à l'exécution des jugements et à d'autres activités connexes.
Parallèlement, révoquer et ne pas reconduire les postes judiciaires et de soutien judiciaire ainsi que les postes dans les agences et organisations ayant d'autres activités liées au contentieux et à l'exécution des jugements.
En cas de violation dans la mesure où la responsabilité pénale doit être poursuivie, l'affaire doit être transférée à l'autorité compétente pour traitement conformément aux dispositions de la loi. Il est strictement interdit de le conserver pour des manipulations internes.
Le Politburo stipule également clairement la gestion des responsabilités en cas de violations, d'abus de position, de pouvoir, d'abus de pouvoir, de corruption et de négativité.
Source
Comment (0)