El Secretario General To Lam pronunció un discurso para conmemorar el 50º aniversario de la Liberación del Sur y el Día de la Reunificación Nacional. Foto: VNA
La ceremonia de apertura de la celebración fue un elaborado programa artístico con el tema "Vietnam brillante" organizado por el Comité Organizador de las Grandes Fiestas de la ciudad de Ho Chi Minh, en coordinación con el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, el Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública.
La celebración comenzó con una ceremonia de izamiento de la bandera en medio del rugido de 21 disparos de cañón del equipo de artillería en el muelle Bach Dang, Distrito 1, Ciudad Ho Chi Minh.
En el ambiente solemne de la celebración, en nombre de los líderes del Partido, el Estado y el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, el Secretario General To Lam leyó un discurso conmemorando el 50º aniversario de la Liberación del Sur y la Reunificación Nacional.
Aspiración a proteger la independencia y la unidad nacionales
El Secretario General To Lam enfatizó que en este momento sagrado, recordamos respetuosamente y expresamos nuestra infinita gratitud por las grandes contribuciones del amado Presidente Ho Chi Minh - el genio líder de nuestro Partido y pueblo, el gran maestro de la revolución vietnamita, el héroe de la liberación nacional, la celebridad cultural mundial, el destacado soldado del movimiento comunista y obrero internacional - con el ardiente deseo de liberar el Sur y unificar el país. Siempre recordaremos y estaremos agradecidos por las grandes contribuciones de los líderes revolucionarios, mártires, heroicas madres vietnamitas, héroes de las fuerzas armadas del pueblo, generaciones de cuadros, generales, oficiales, soldados, milicianos, guerrilleros, jóvenes voluntarios, trabajadores de primera línea, soldados heridos y enfermos, familias de mártires, familias con servicios meritorios a la revolución, veteranos y todas las fuerzas armadas del pueblo y el pueblo de todo el país, así como los vietnamitas en el extranjero, que han dedicado y sacrificado sus vidas por la causa de liberar completamente el Sur y reunificar el país.
El Secretario General agradece sinceramente el grande, valioso, justo, leal y constante apoyo y asistencia de los camaradas y amigos internacionales, de las fuerzas progresistas y de los pueblos amantes de la paz de todo el mundo a la causa de liberación nacional y reunificación del pueblo vietnamita.
El Secretario General afirmó que con el ardiente deseo de proteger la independencia y la unidad del país, con el espíritu de "Nada es más precioso que la independencia y la libertad", en todo el país "desde Muc Nam Quan hasta el cabo Ca Mau", toda la nación unió sus manos para repeler a los invasores y en todas partes conmemoraron la valentía, los sacrificios y las gloriosas hazañas de armas de nuestro ejército y pueblo. Con la voluntad de hierro de "liberar el Sur, estamos decididos a seguir adelante", nuestro ejército y nuestro pueblo ganaron la victoria paso a paso, derrotaron a cada parte y avanzaron hacia la victoria completa cuyo clímax fue la histórica Campaña de Ho Chi Minh, reunificando el país.
El Secretario General afirmó que la victoria de la guerra de resistencia contra EE.UU. para salvar al país se originó en la dirección correcta y creativa del Partido; del camino de guerra popular, llevado a cabo con la fuerza de la gran unidad nacional y la solidaridad internacional; de la combinación de la lucha militar, la lucha política, la lucha diplomática y el arte de elegir el momento oportuno, concentrar fuerzas para llevar a cabo un ataque general y un levantamiento; desde la fuerza de la gran retaguardia del Norte hasta la gran línea del frente del Sur, con el espíritu: No falta ni una libra de arroz, no falta ni un soldado; dividió a Truong Son para salvar el país; del grande, justo, sincero y eficaz apoyo y asistencia de la Unión Soviética, China y los países socialistas hermanos; de la especial solidaridad entre Vietnam – Laos – Camboya; del pueblo y de las fuerzas progresistas amantes de la paz en el mundo, incluido el pueblo progresista de Estados Unidos. En particular, la Gran Victoria de la Primavera de 1975 alentó fuertemente el movimiento de liberación nacional de los pueblos del mundo en pos de la paz, la independencia nacional, la democracia y el progreso social; abrió la bancarrota del neocolonialismo en todo el mundo, creando un punto de inflexión importante en la historia humana del siglo XX.
El Secretario General enfatizó que, junto con su significado trascendental, la Gran Victoria de la Primavera de 1975 dejó valiosas lecciones tanto teóricas como prácticas para la causa revolucionaria de nuestro Partido y nuestra nación. Pero la lección más importante, y al mismo tiempo el factor decisivo para la victoria de la Gran Victoria de Primavera de 1975, fue mantener el liderazgo absoluto del Partido; construir un Partido fuerte e integral; Fortalecer la capacidad de dirección y la fuerza combativa del Partido en toda la lucha por la liberación nacional, la reunificación nacional y la protección de las conquistas del socialismo.
El Secretario General dijo que, promoviendo las valiosas lecciones de la victoria de la guerra de resistencia contra EE.UU. para salvar el país, bajo el liderazgo del Partido, todo nuestro pueblo y ejército han unido sus manos y se han unido para restaurar, reconstruir, edificar y desarrollar el país. Después de 50 años de reunificación nacional y casi 40 años de implementación del proceso de renovación, nuestro país ha superado muchas dificultades y desafíos, alcanzado grandes e históricos logros y creado las bases, el potencial, la posición y el prestigio internacional como lo es hoy.
Para hacer realidad la aspiración de construir Vietnam, el Secretario General afirmó que es necesario liberar toda la capacidad de producción, liberar todos los recursos y promover todos los potenciales y fortalezas del país para promover firmemente el desarrollo socioeconómico. Para el año 2025, aspirar a un crecimiento económico del 8% o más y de dos dígitos en el período 2026-2030, decidido a implementar con éxito los objetivos estratégicos para el año 2030, Vietnam se convierte en un país en desarrollo con una industria moderna y un ingreso promedio alto; Para el año 2045, convertirnos en un país desarrollado, de altos ingresos y con orientación socialista. Centrarse en resolver a fondo los cuellos de botella y los obstáculos en las instituciones de desarrollo; Ajustar el espacio económico, ampliar el espacio de desarrollo, mejorar la descentralización, la delegación, la asignación y la combinación de recursos económicos; Establecer un nuevo modelo de crecimiento utilizando la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital como principales motores para crear fuertes cambios en la productividad, calidad, eficiencia y competitividad de la economía, identificando a la economía privada como el motor más importante de la economía nacional. Seguir avanzando en el pensamiento y los métodos para crear nueva productividad, nuevas fuerzas productivas y nueva calidad.
El Secretario General To Lam pronunció un discurso para conmemorar el 50º aniversario de la Liberación del Sur y el Día de la Reunificación Nacional. Foto: VNA
Construyendo el país para que sea “más digno y más bello”
El Secretario General se sintió conmovido al expresar su orgullo por la gloriosa tradición histórica de la nación, con infinita gratitud por las grandes contribuciones y sacrificios de los soldados y compatriotas de todo el país, somos aún más conscientes de nuestra responsabilidad de llevar a cabo las instrucciones del Tío Ho antes de fallecer: "El Partido debe tener un buen plan para desarrollar la economía y la cultura, a fin de mejorar continuamente la vida del pueblo".
Implementando consistentemente el punto de vista de que "el pueblo es la raíz", el pueblo es el centro, el sujeto, el propósito de la causa de construir, desarrollar el país y proteger la Patria, el Secretario General enfatizó e implementó firmemente la política de armonía y reconciliación nacional con el espíritu de que todos tenemos la sangre de Lac Hong, todos somos hermanos de sangre, "como árboles de la misma raíz, como hijos de la misma familia". Todos los vietnamitas son ciudadanos de Vietnam, tienen derecho a vivir, trabajar, buscar libremente la felicidad y el amor en su patria y tienen el derecho y la responsabilidad de contribuir a la construcción de la Patria. Con la política de dejar atrás el pasado, respetar las diferencias y mirar hacia el futuro, todo nuestro Partido, pueblo y ejército se esforzarán por construir un Vietnam pacífico, unificado, feliz, próspero y desarrollado.
El Secretario General afirmó que, como nación que ha experimentado innumerables dolores y pérdidas debido a la guerra en el pasado y también una nación que ha disfrutado de grandes beneficios de la paz y la cooperación amistosa en las últimas décadas, Vietnam desea sinceramente trabajar con la comunidad internacional para construir un futuro de paz, prosperidad, solidaridad y desarrollo; con el deseo de dejar a las generaciones futuras no sólo un mundo mejor, sino también la fe y la admiración por el sentido de responsabilidad y sabiduría de la generación actual.
El 50º aniversario de la Liberación del Sur y el Día de la Reunificación Nacional es también un momento histórico para todo el pueblo vietnamita, todos los sectores de la vida, compatriotas de todos los grupos étnicos y religiones, miembros del partido y todas las personas en el país y en el extranjero, millones de personas como una sola, para unirse, tomarse de las manos y volverse hacia la Patria con el objetivo de construir un Vietnam próspero, próspero, civilizado y feliz.
Como nación que ha sufrido muchas pérdidas y dolores debido a la guerra, comprendiendo profundamente los preciosos valores de la paz, la independencia y la libertad, el Secretario General afirmó que es necesario continuar fortaleciendo y modernizando la defensa y la seguridad nacionales, construir una defensa nacional para la paz y la autodefensa, proteger firmemente a la Patria "temprano", "desde lejos", "proteger al país cuando aún no está en peligro"; Construir y promover la posición de "corazón del pueblo", consolidar firmemente la posición de defensa nacional de todo el pueblo y la posición de seguridad del pueblo.
Orgulloso del glorioso Partido y de los grandes logros de nuestro ejército y pueblo bajo su dirección, el Secretario General señaló que se deben hacer esfuerzos para construir un Partido limpio, fuerte e integral para que el Partido pueda ser verdaderamente "moral y civilizado", representando la inteligencia, el honor y la conciencia de la nación y la época, digno de la confianza, la elección y las expectativas del pueblo. Promoviendo el espíritu de la Gran Victoria de la Primavera de 1975, promoviendo los valores y logros obtenidos durante 40 años de Renovación, todo nuestro Partido, pueblo y ejército se esfuerzan por completar con éxito el plan quinquenal de desarrollo socioeconómico para 2021-2025, compitiendo para lograr muchos logros para dar la bienvenida a los Congresos del Partido en todos los niveles hacia el XIV Congreso Nacional del Partido.
El Secretario General afirmó: «Con el temple, la inteligencia y la fuerza de Vietnam, logramos la Gran Victoria de la Primavera de 1975. Sin duda, seguiremos alcanzando logros aún mayores, creando milagros en la nueva era, la era de la riqueza, la civilización, la prosperidad y el desarrollo nacional, construyendo un país más digno y más hermoso, a la par de las potencias mundiales, como lo deseaba el presidente Ho Chi Minh y la aspiración de toda la nación».
En el ambiente heroico del 50º aniversario de la Liberación del Sur y el Día de la Reunificación Nacional, el Mayor General Tran Ngoc Tho, representante de las fuerzas participantes en la histórica Campaña de Ho Chi Minh, compartió sobre los inolvidables años históricos del pueblo vietnamita que dedicó su juventud, coraje e incluso su sangre y huesos al día de la victoria total. El Mayor General Tran Ngoc Tho cree que las generaciones jóvenes de hoy y de mañana heredarán el legado de sus padres y mayores, defenderán y promoverán las tradiciones de la nación, la tradición de determinación de luchar y ganar del heroico Ejército Popular de Vietnam, y harán todo lo posible para construir nuestro país para que sea cada vez más rico, próspero y feliz, conduciendo al país firmemente hacia una nueva era.
En representación de la joven generación, el miembro del Comité Ejecutivo de la Unión de Jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh, secretario de la Unión de Jóvenes de la Universidad de Economía y Derecho de la Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh, Huynh Manh Phuong, expresó su infinita gratitud a la generación de padres y hermanos que se sacrificaron por la Patria. Huynh Manh Phuong compartió que la generación joven siempre está profundamente consciente de su responsabilidad y misión sagrada en continuar la llama revolucionaria que las generaciones anteriores han transmitido, grabar la verdad de que Vietnam es uno, el pueblo vietnamita es uno. Orgullosos de la gloriosa tradición del país, la próxima generación siempre creerá firmemente en el camino elegido por el Partido y el Tío Ho, cultivará cualidades morales, defenderá el patriotismo, la autosuficiencia, la confianza en sí mismos, la autonomía, el orgullo nacional, preservará y promoverá los preciosos valores del país, difundirá los valores vietnamitas en la arena internacional, dignos de ser jóvenes ciudadanos de la heroica generación vietnamita.
El Secretario General To Lam, en nombre de los líderes del Partido y del Estado, otorgó el título de "Héroe del Trabajo" al Comité del Partido, al Gobierno y al pueblo de Ciudad Ho Chi Minh. Foto: VNA
En esta ocasión, en nombre de los líderes del Partido y del Estado, el Secretario General To Lam otorgó el título de "Héroe del Trabajo" al Comité del Partido, al Gobierno y al pueblo de Ciudad Ho Chi Minh por sus destacados logros en la prevención y el combate a la pandemia de COVID-19 y la restauración del desarrollo socioeconómico, contribuyendo a la causa de la construcción del socialismo y la defensa de la Patria.
Fuente: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-lanh-dao-dang-nha-nuoc/tong-bi-thu-to-lam-voi-ban-linh-tri-tue-va-suc-manh-viet-nam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi.html
Kommentar (0)