Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ausstellung von über 100 Dokumenten über die Geschichte, den Geburtsort der vietnamesischen Schrift

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng05/04/2024

[Anzeige_1]

Am 5. April organisierte das Historische Archivzentrum der Provinz Binh Dinh in der Stadt Quy Nhon (Provinz Binh Dinh) eine Ausstellung mit Dokumenten zur Geschichte der Entstehung der Quoc Ngu-Schrift.

20240405_083746.jpg
Die Delegierten besuchen den Ausstellungsbereich mit Büchern und Dokumenten zur vietnamesischen Sprache.

Am Eröffnungstag der Ausstellung zeigten und veröffentlichten die Organisatoren mehr als 100 Dokumente, Bilder, Bücher und Forschungsarbeiten zur Entstehungsgeschichte und zum Ort der Entstehung der ersten Quoc-Ngu-Schrift im Handelshafen von Nuoc Man (heute im Bezirk Tuy Phuoc, Binh Dinh).

IMG_9697.JPG
z5318420083940_ab9bc504a27c95b1e96fb990e63ea8a0.jpg
Delegierte besuchen die Ausstellung

Die Ausstellung dreht sich um vier Themen, darunter: die Rolle der Nationalsprache im heutigen Vietnam; Binh Dinh in der embryonalen Linie der Entstehung der Nationalsprache; der Prozess der Verbreitung der Nationalsprache in Binh Dinh; Förderung des Wertes des kulturellen Erbes, das die Nationalsprache in Binh Dinh bildet.

Mitte 1618 wanderten westliche Missionare wie Cristoforo Borri (Italiener), Francisco de Pina (Portugiese) und Francesco Buzomi (Italiener) zum Handelshafen Nuoc Man und wurden von Cong Quan Cong Tran Duc Hoa bei der Suche nach Zuflucht unterstützt.

z5318418387938_9e0bedbf1f953c850d16b806dca46d47.jpg
Fotoausstellung zur Salzwasseranlage
z5318421679921_385de08f19229558505a4cf525450e9e.jpg
z5318416908308_86c83d7ee933bd756c78f2a5af0dec21.jpg
Reliquien des Priesters Francisco de Pina (Portugal)
z5318416122086_07abcf089192eb56b75b7cb2f60076c1.jpg
Wertvolle Dokumente, die bei der Veranstaltung ausgestellt wurden

Um die Missionsarbeit in Nuoc Man zu erleichtern, versuchten westliche Missionare später, mithilfe des lateinischen Alphabets eine Schrift der Nationalsprache zu schaffen und dann mit Hilfe der Einheimischen und Intellektuellen die vietnamesische Sprache aufzuzeichnen.

Die Schrift der Nationalsprache entstand in Nước Mẫn. Später erwarb sich der westliche Priester Alexandre de Rhodes große Verdienste um die Übernahme, Systematisierung und Veröffentlichung des Vietnamesisch-Portugiesisch-Lateinischen Wörterbuchs im Jahr 1651 in Rom. Damit war die Schrift der Nationalsprache offiziell geboren.

z5318420470904_da5fa95e09ebce6f54695563c917fd6f.jpg
Zahlreiche Dokumente, Bilder und Holzblöcke zur Geschichte der Entstehung der vietnamesischen Schrift
z5318412793585_9c9b8069aab4ea904b8758d094d5bd96.jpg
Dokumente und Bilder der ersten Quoc Ngu-Druckerei in der Thi Nai-Lagune, Binh Dinh

Die Ausstellung läuft von April bis Juni 2024.

NGOC OAI


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ich gehe in den Ta Kou-Wald
Pilot erzählt von dem Moment, „als er am 30. April über das Meer der roten Fahnen flog und sein Herz für das Vaterland zitterte“
Stadt. Ho Chi Minh 50 Jahre nach der Wiedervereinigung
Himmel und Erde in Harmonie, glücklich mit den Bergen und Flüssen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt