Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ich bin sehr beeindruckt von den berühmten Tempeln in Quang Ninh.

Việt NamViệt Nam26/09/2024

Assoc.Prof.Dr. Nguyen Ta Nhi vom Institut für Han-Nom-Studien gilt als führender Experte für die Nom-Schrift in unserem Land, eine Person mit tiefgreifenden, umfassenden und vielschichtigen Kenntnissen des alten Vietnamesisch. Er ist Autor, Co-Autor und Herausgeber zahlreicher wertvoller Werke zur vietnamesischen Kultur. Anlässlich der Arbeitsreise von Associate Professor Dr. Nguyen Ta Nhi in die Stadt Ha Long interviewte ihn ein Reporter des Quang Ninh Media Center.

- Sir, welche Relikte haben Sie während Ihrer Erkundungsreise nach Ha Long City am meisten beeindruckt?

+ Ich danke der Stadt Ha Long für die Einladung, einige wichtige historische Stätten zu besichtigen. Ich bin sehr beeindruckt von den berühmten Tempeln in Quang Ninh, wie dem Tran Quoc Nghien-Tempel, dem König Le Thanh Tong-Tempel auf dem Berg Bai Tho, der Long Tien-Pagode und insbesondere dem König Le Thai To-Tempel in der Gemeinde Le Loi.

- Was ist Ihrer Meinung nach das Besondere an dem Tempel?

+ Nach unserer Rückkehr nach Hanoi und der Lektüre weiterer historischer Daten zu König Le Thai To konzentrierten wir uns auf unsere Überlegungen und schlugen vor, dass ein Plan für den Tempel von König Le Thai To erstellt werden müsse, der sowohl seiner Statur als auch der heutigen Stadt Ha Long gerecht wird. Was uns überraschte, war, dass sich der Tempel von König Le Thai To in der Gemeinde Le Loi befand, dem Tabunamen des Königs.

An diesem Punkt dachten wir plötzlich an einen anderen Tempel von König Le Thai To, ebenfalls in der Gemeinde Le Loi, aber im Bezirk Muong Te in der Provinz Lai Chau. Hier ist noch ein chinesisches Gedicht von König Le erhalten, das aus 8 Zeilen besteht und jeweils 7 Wörter umfasst. Es wurde 1432 geschrieben und in die Klippe gemeißelt. Besonders achte ich auf vier Verse: „Grenzbeamte sollten gut vorbereitet und strategisch vorgehen. Das Land sollte für eine lange Zeit des Friedens gut geplant sein. Die Gefahr einer verlassenen Straße ist dreihundertmal größer. Wie ein Nadelfaden soll sie reibungslos fließen.“ Grobe Übersetzung: Wir müssen Strategien vorbereiten, um den Feind an der Grenze zu bekämpfen/ Um im Land für lange Zeit Frieden zu halten/ Dreihundert gefährliche Stromschnellen und Wasserfälle sind nichts/ Jetzt sehen wir sie nur als Wasser, das flussabwärts fließt.

In den Geschichtsbüchern ist auch vermerkt, dass König Le Thai To im Jahr 1430 in Cao Bang gegen den Feind kämpfte und im Jahr 1432 in Muong Te gegen Deo Cat Han kämpfte. Daher können wir auch davon ausgehen, dass die Schlacht von König Le Thai To in Hoanh Bo ebenfalls etwa zu dieser Zeit stattfand, also vor fast 600 Jahren.

Im Tempel von König Le Thai To in der Gemeinde Le Loi der Stadt Ha Long werden neben der Gottheit Le Thai To auch Le Lai und Nguyen Trai gemeinsam verehrt. Auf Anordnung von König Le Loi sollte Le Lai von seinen Nachkommen verehrt werden. Begehen Sie sogar Le Lais Todestag einen Tag vor dem von Le Loi. Daher gibt es ein Volkssprichwort: „Einundzwanzig Le Lai, zweiundzwanzig Le Loi“. Was Nguyen Trai betrifft, so wurde seine Verehrung manchmal vernachlässigt, da sein Leben voller Höhen und Tiefen war und er am Ende seines Lebens an der Hinrichtung seiner gesamten Familie beteiligt war. Als die Dorfbewohner in Hoanh Bo in der Vergangenheit den Tempel von König Le Thai To bauten, wählten sie Nguyen Trai als die Person, die sie verehrten, was wirklich bedeutsam und menschlich war.

Tempel von König Le Thai To heute in der Gemeinde Le Loi (Stadt Ha Long).
Tempel von König Le Thai To heute in der Gemeinde Le Loi (Stadt Ha Long).

- Die Stadt Ha Long hat ein Investitionsprojekt zur Renovierung und Erweiterung des Tempels von König Le Thai To in der Gemeinde Le Loi. Welche Vorschläge haben Sie im Rahmen dieser Erkundungsreise im Hinblick auf die Han-Nom-Expertise für dieses Restaurierungsprojekt?

+ Meiner Meinung nach muss Ha Long City die bestehenden parallelen Sätze beibehalten, kann aber auch den ursprünglichen Inhalt beibehalten und ihn in einem größeren, schöneren Maßstab neu gestalten. Es mag einige Parallelsätze geben, die nicht wirklich gut sind, aber der Autor ist sehr aufrichtig und bringt seine Wünsche für die Gesellschaft und die Kinder zum Ausdruck, sodass es dennoch notwendig ist, sie für die Nachwelt aufzubewahren. Außerdem müssen dem Tempel von König Le Loi neue parallele Sätze, horizontale Lacktafeln und Schriftrollen hinzugefügt werden, um sie anzupassen.

Meiner Meinung nach müssen dem Tempel von König Le Thai To 9 parallele Sätze mit 9 bis 15 Wörtern und 9 horizontale Lacktafeln hinzugefügt werden. Auf dem Festgelände müssen weitere Parallelsätze und neue Schriftrollen angefertigt werden. Es gibt 9 parallele Sätze mit 9 bis 11 Wörtern, darunter 1 paralleler Satz in Nom-Schrift; Die 9 Schriftrollen enthalten Gedichte, die die Verdienste von König Le Thai To und den Gottheiten preisen. Im Erfahrungsbereich müssen 9 weitere Parallelsätze mit 9 bis 13 Wörtern gebildet werden, darunter 3 Nom-Parallelsätze und 9 große Zeichen. Insgesamt gibt es 27 parallele Sätze und 27 horizontale Lacktafeln.

Gleichzeitig ist es notwendig, eine Stelenversion zu errichten, die den Kampf von König Le Thai To gegen den Feind in Muong Te dokumentiert, und diese im Tempel aufzustellen. Dies hat einen Präzedenzfall, da sich diese Version am Hoan-Kiem-See (Hanoi) und eine andere Version in Lam Son (Thanh Hoa) befindet. Diese Versionen sind für die bundesweite Öffentlichkeit von Interesse. Daher sollten die Stadtoberhäupter auch den Bau einer Version der Stele von König Le Thai To im Kampf gegen den Feind genehmigen und diese im Tempel der Gemeinde Le Loi aufstellen. Perspektive des Projekts zur Erweiterung des Tempels von König Le Thai To in der Gemeinde Le Loi, Stadt Ha Long.

Perspektive des Projekts zur Erweiterung des Tempels von König Le Thai To in der Gemeinde Le Loi, Stadt Ha Long.
Perspektive des Projekts zur Erweiterung des Tempels von König Le Thai To in der Gemeinde Le Loi (Stadt Ha Long).

- Warum die Nummer 27, Sir?

+ Im Jahr 1427 wurde das Land von den einfallenden Ming-Truppen befreit. Die Menschen im ganzen Land leben glücklich. Dieses Verdienst wurde dem Volk von der Armee von Lam Son und von König Le Loi zuteil. Dieses große Verdienst hat sich tief in die Herzen der Dai Viet eingeprägt. Sie verehrten ihn, sie bauten Tempel und höchstwahrscheinlich existierte der Le Thai To-Tempel im Dorf Troi, Gemeinde Tri Xuyen, Kanton Tri Xuyen, Bezirk Uong Bi, heute Gemeinde Le Loi, Stadt Ha Long, schon seit dieser Zeit, aber der Umfang war offensichtlich gering. Etwa 500 Jahre später restaurierten die Menschen des Dorfes Troi den Tempel in neuem Maßstab. Als Beweis dafür dient heute noch das Tor mit den drei Eingängen.

Heute wird der Tempel zunehmend und in einem viel größeren Umfang restauriert. Aus der Sicht derjenigen, die die historische Kultur anhand von Han-Nom-Dokumenten studieren, interessieren mich drei Bereiche besonders: der Tempel von König Le Thai To, der Festplatz und das Touristenerlebnisgebiet. Wir schlagen vor, 27 parallele Sätze und 27 horizontale Lacktafeln mit dem Wunsch der Zahl 27 hinzuzufügen, damit wir uns an das Jahr 1427 erinnern können. Und wir hoffen, dass das Restaurierungsprojekt bis 2027 vollständig abgeschlossen sein wird.

Das Tor mit den drei Eingängen ist ein Beweis für die Überreste des Le Thai To-Tempels, der viele Male restauriert wurde.
Das Tor mit den drei Eingängen ist ein Beweis für die Überreste des Le Thai To-Tempels, der viele Male restauriert wurde.

- Wenn wir von den kulturellen Überresten der Le-Dynastie oder den während der Le-Dynastie restaurierten Überresten in Quang Ninh sprechen, gibt es etwas, das Ihre Aufmerksamkeit erregt?

+ In Quang Ninh stammen die Reliquien hauptsächlich aus der frühen Le-Dynastie. Zu diesen Relikten gehört insbesondere Yen Tu, für das die Provinz Quang Ninh zusammen mit den Provinzen Hai Duong und Bac Giang bei der UNESCO einen Antrag auf Anerkennung als Weltkulturerbe eingereicht hat. Während der Le Trung Hung-Zeit wurden Spuren von Relikten aus der Tran-Dynastie gefunden und umfassend restauriert. In Quang Ninh wurden durch Archäologie architektonische Relikte und Artefakte ausgegraben. Die freigelegte restaurierte Architektur aus der späteren Le-Dynastie zeugt von der kraftvollsten Renaissance- und Entwicklungsperiode des Truc-Lam-Buddhismus. Die Quynh-Lam-Pagode und die Ho-Thien-Pagode sind große Pagoden in Dong Trieu, die im 17. und 18. Jahrhundert während der Le-Dynastie restauriert wurden. Diese Reliquien helfen uns klar zu verstehen, dass während der Tran-Dynastie der Höhepunkt der Spiritualität in Yen Tu mit den drei Truc Lam-Vorfahren zusammentraf, die die Truc Lam Zen-Sekte gründeten, die nach einer Zeit der Stagnation während der Le Trung Hung-Periode eine starke Wiederbelebung erfuhr.

Spuren zeigen, dass sich Verteidigungsanlagen während der Le-Dynastie oft auf großen Berggipfeln in der Nähe wichtiger Verkehrswege befanden. Dies waren auch Außenposten, die die Aktionen der Invasoren aus dem Norden überwachten. In Ha Long werden heute der Berg Truyen Dang (heute Bai Tho Berg, früher Roi Den Berg) und der Berg Man (der Legende nach einst als Zwillingsberge galt) als Orte genutzt, an denen Feuer entzündet werden, um zu signalisieren, dass Feinde in die Grenze eindringen. Der Rauch hier dient als Signal für Stationen im Landesinneren. Aber wir alle wissen, dass ein Außenposten ein spirituelles System braucht, um sich zu schützen und zu überleben, in diesem Fall den Buddhismus. Tatsächlich entwickelte sich der Buddhismus vom 16. bis zum 18. Jahrhundert erneut. Daher kann man sagen, dass der Buddhismus zur Stärkung der Außenposten und zum Schutz des Vaterlandes beigetragen hat. Viele Forscher haben sich für dieses Thema interessiert.

Der Berg Bai Tho und die Straße Tran Quoc Nghien von oben gesehen.
Der Legende nach gilt der Berg Bai Tho als Zwillingsbruder des Bergs Man.

- Was Sie gerade gesagt haben, hat einen leicht spirituellen und mythischen Anstrich?

+ Nein. Was bis heute erhalten bleibt, sind Reliquien, von denen wir manchmal fälschlicherweise denken, dass sie nur mit Religion und Glauben in Verbindung stehen, die aber tatsächlich mit Nationalhelden in Verbindung gebracht werden. Die Vietnamesen betrachten Götter als spirituelle Kräfte, die für die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft notwendig sind. Die Helden des Himmels und der Erde sind Götter, die den Menschen günstiges Wetter und gute Ernten bringen. Dies entspricht der vietnamesischen Tradition, ohne einen Anflug von Aberglaube zu haben. Das müssen wir respektieren.

- Vielen Dank für das Interview!


Quelle

Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Pilot erzählt von dem Moment, „als er am 30. April über das Meer der roten Fahnen flog und sein Herz für das Vaterland zitterte“
Stadt. Ho Chi Minh 50 Jahre nach der Wiedervereinigung
Himmel und Erde in Harmonie, glücklich mit den Bergen und Flüssen
Feuerwerk erhellte den Himmel zur Feier des 50. Jahrestages der nationalen Wiedervereinigung

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt