Am 5. März gab das Büro des Volkskomitees von Hanoi eine Abschlussmitteilung heraus und wies den Vorsitzenden des Volkskomitees, Tran Sy Thanh, an, bei der Sitzung Berichte über den Umsetzungsplan für drei Investitionsprojekte anzuhören: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke sowie einige andere Inhalte.
Der Bau der Tu Lien-Brücke begann am 19. Mai, gefolgt von der Tran Hung Dao-Brücke
Zuvor hatte am 27. Februar 2025 der Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Tran Sy Thanh, im Hauptquartier des Volkskomitees der Stadt eine Sitzung geleitet, bei der Berichte über den Umsetzungsplan von drei Investitionsprojekten angehört wurden: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke.
Nach Anhörung des Berichts des Verkehrsministeriums, des Verwaltungsrats für Investitionen und Bauprojekte der städtischen Verkehrsbauwerke, der Meinungen der an der Sitzung teilnehmenden Abteilungen, Zweigstellen und Einheiten der Stadt sowie der Stellungnahme des stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt, Duong Duc Tuan, schloss der Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Tran Sy Thanh, und wies wie folgt ab:
Durch die Umsetzung der Anweisungen des Generalsekretärs tritt das Land in eine neue Ära ein, die „Ära des Aufstands“. Die Stadt hat sich zum Ziel gesetzt, das Bruttoinlandsprodukt (BIP) bis 2025 um über 8 % zu steigern. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen daher alle Abteilungen, Zweigstellen der Stadt, Kommunen und Beamten ihre Denk- und Arbeitsweisen ändern, die Effizienz der Arbeitsabwicklung und -lösung verbessern und den Aufgabenanforderungen der neuen Situation gerecht werden.
Bezüglich des Zeitpunkts für die Organisation des Spatenstichs für Investitionsprojekte: für Investitionsprojekte: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran-Hung-Dao-Brücke: Die Stadtführung ist entschlossen, am 19. Mai 2025 mit dem Bau der Tu-Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke zu beginnen und anschließend mit dem Bau der Tran-Hung-Dao-Brücke fortzufahren. Dem Verkehrsministerium (Bauministerium) obliegt die Leitung und Koordination mit den entsprechenden Stellen, um den Detailplan fertigzustellen und Fortschritte sicherzustellen.
Bezüglich des Routenplans und der Standorte der Investitionsprojekte: Die Stadt fordert das Amt für Planung und Architektur, das Institut für Bauplanung in Hanoi und das Projektmanagementgremium für Investitionen in den städtischen Verkehrsbau auf, sich dringend mit den Volkskomitees der betreffenden Bezirke abzustimmen, um die Anweisungen des Volkskomitees der Stadt im Dokument Nr. 2097/VP-DT vom 25. Februar 2025 und im Dokument Nr. 4376/UBND-DT vom 26. Dezember 2024 umzusetzen.
Bezüglich der Auswahl von Auftragnehmern zur Umsetzung von Beratungspaketen für das Investitionsprojekt: Bau der Tu Lien-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (Abschnitt von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke: Das Verkehrsministerium (neues Bauministerium) soll gemeinsam mit dem Planungs- und Investitionsministerium (neues Finanzministerium) den Vorsitz im Projektmanagementgremium für Investitionen in den städtischen Verkehrsbau übernehmen, um die Bestimmungen des neu erlassenen Gesetzes zu prüfen und anzuwenden, damit die Ernennung von Auftragnehmern für Beratungsdienstleistungspakete durchgeführt und die Umsetzungszeit verkürzt wird. Bei Bedarf erstatten Sie dem Volkskomitee der Stadt Bericht, damit es diese prüfen und bei der Umsetzung an die zuständigen Behörden weiterleiten kann.
Vorlage beim Volksrat der Stadt zur Entscheidung über die Investitionspolitik für das Ngoc-Hoi-Brückenbauprojekt auf der Sitzung im März 2025
Für das Investitionsprojekt zum Bau der Ngoc Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke: Beauftragen Sie das Ministerium für Planung und Investitionen (neues Finanzministerium), das Ministerium für Verkehr (neues Bauministerium) und das Projektmanagementgremium für Investitionen in den Bau von städtischen Verkehrsanlagen, sich dringend mit den Einheiten des Finanzministeriums unter der Leitung des städtischen Volkskomitees gemäß Amtlicher Meldung Nr. 1935/VP-DT vom 21. Februar 2025 und mit den Einheiten des Volkskomitees der Provinz Hung Yen abzustimmen, um die erforderlichen Dokumente (falls erforderlich) auszufüllen. Beauftragen Sie auf dieser Grundlage das Ministerium für Planung und Investitionen (neues Finanzministerium) mit der Beratung und genauen Überwachung der Inhalte, um die zentralen öffentlichen Investitionen zur Unterstützung des Ziels dieses Projekts zu bestimmen. Gegebenenfalls schlägt es dem Volkskomitee der Stadt vor, einen schriftlichen Bericht zu erstellen, der dem Finanzministerium (neu) und dem Premierminister zur Verfügung gestellt wird.
Nachdem der Premierminister die Beauftragung des Volkskomitees von Hanoi als zuständige Behörde zur Umsetzung des Investitionsprojekts und zur Bestimmung der zentralen öffentlichen Investitionen zur Unterstützung der Projektziele genehmigt hatte, wurde das Ministerium für Planung und Investitionen (neues Finanzministerium) damit beauftragt, den Vorsitz zu führen, das Volkskomitee der Stadt bei den Verfahren gemäß der Arbeitsordnung des Parteikomitees der Stadt zu beraten und es dem Volksrat der Stadt zur Entscheidung über die Investitionspolitik auf der Sitzung des Volksrats der Stadt im März 2025 vorzulegen.
Bezüglich der Rodung und Umsiedlung von Investitionsprojekten: Beauftragen Sie das Volkskomitee des Distrikts Dong Anh, dringend Mittel für die Rodung von sauberem Land an günstigen Standorten bereitzustellen, um in das Projekt „Umsiedlungsgebiet“ zu investieren und die Rodung von zwei Investitionsprojekten durchzuführen: Bau der Tu Lien-Brücke und der Wohnstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke, der Ngoc Hoi-Brücke und anderer wichtiger Investitionsprojekte der Stadt.
Beauftragen Sie das Bauamt mit der Koordination mit den Bezirken Hai Ba Trung, Hoan Kiem, Tay Ho, Long Bien und Hoang Mai, um Umsiedlungsfonds (Wohnungen) für Fälle zu organisieren, die die Bedingungen für eine Umsiedlung auf dem Landweg nicht erfüllen.
Volkskomitees der Bezirke (Investoren von Projekten zur Grundstücksräumung): bei der Durchführung des Landerwerbs und der Grundstücksräumung für Haushalte im Rahmen des Projekts; Die Distrikte prüfen und beschließen Richtlinien und Mechanismen zur Entschädigung und Unterstützung im größtmöglichen Umfang gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Erarbeiten Sie einen konkreten und detaillierten Umsetzungsplan und bereiten Sie die notwendigen Arbeiten vor, um die Baustellenräumung zügig umzusetzen.
Die Leiter des Stadtvolkskomitees treffen sich wöchentlich, um den Projektfortschritt zu überprüfen
Beauftragen Sie das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt (das neue Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt) mit der Leitung, Untersuchung und Beratung des Stadtvolkskomitees, um eine Arbeitsgruppe einzurichten, die das Stadtvolkskomitee berät und ihm Vorschläge zur Lösung von Richtlinien und Regelungen bei der Standorträumung unterbreitet, um Schwierigkeiten umgehend zu beseitigen und den Fortschritt wichtiger und zentraler Investitionsprojekte der Stadt zu beschleunigen.
Bezüglich der Erledigung von Dossiers im Zusammenhang mit Investitionsprojekten (Bau der Tu Lien-Brücke und der Wohnstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und der Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke): Bitten Sie die städtischen Abteilungen, Zweigstellen und Ortschaften, die Angelegenheit gründlich zu erfassen, die Umsetzung zu leiten, zu bearbeiten und unverzüglich und ohne Verzögerung zu lösen (Priorität den „grünen Fahrspuren“ einräumen).
Beauftragen Sie außerdem den stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt, Duong Duc Tuan, mit der Leitung und Abhaltung wöchentlicher Fortschrittsüberprüfungssitzungen an Donnerstagen zu den folgenden Projekten: 3 Investitionsprojekte zum Bau von Brücken (Bau der Tu Lien-Brücke und Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke (von der Kreuzung mit der Nghi Tam-Straße bis zur Kreuzung mit der Truong Sa-Straße); Bau der Tran Hung Dao-Brücke; Bau der Ngoc Hoi-Brücke und Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke) und andere Projekte, die dringend und entschlossen umgesetzt werden müssen (Investitionsprojekt zum Bau der Ringstraße 4 – Hauptstadtregion; Renovierung des Raums im Gebiet östlich des Hoan-Kiem-Sees; Verkehrsprojekte im Gebiet des Westsees; Verschönerung des Gebiets auf beiden Seiten des Flusses To Lich).
Der Vorsitzende des Stadtvolkskomitees wird alle zwei Wochen die Sitzungen zu den oben genannten Projekten leiten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/ha-noi-quyet-tam-khoi-cong-xay-dung-cau-tu-lien-trong-dip-19-5.html
Kommentar (0)