Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Vorstellung des wertvollen Buches von Generalsekretär Nguyen Phu Trong

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân19/05/2023

[Anzeige_1]

Genosse Nguyen Trong Nghia, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Leiter der zentralen Propagandaabteilung und Leiter des Lenkungsausschusses für externe Informationsarbeit, nahm an der Zeremonie teil und leitete sie.

Das Buch „Einige theoretische und praktische Fragen zum Sozialismus und dem Weg zum Sozialismus in Vietnam“ (vietnamesische Version) wurde den Lesern anlässlich des 92. Jahrestages der Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams (3. Februar 1930 / 3. Februar 2022) vorgestellt und ist eine der Veröffentlichungen mit starkem und tiefgreifendem Einfluss von Generalsekretär Nguyen Phu Trong.

Das Buch wählt 29 typische Artikel und Reden von Generalsekretär Nguyen Phu Trong aus und konzentriert sich auf die folgenden Kerninhalte: Schrittweise Verwirklichung des Weges zum Sozialismus; konsequente Umsetzung der Richtlinien und Richtlinien der Partei, der Gesetze und Aktivitäten des Staates zum Wohle des Volkes, im Geiste von „Erst Unterstützung, dann Unterstützung“, „Ein Ruf, alle antworten“, „Einstimmig oben und unten“, „Ständig hinüber“; Wahrung von Würde und Ehre als den heiligsten und edelsten Dingen; Bekräftigung der einzigartigen außenpolitischen und diplomatischen Schule des „vietnamesischen Bambus“ mit festen Wurzeln, starkem Stamm und flexiblen Ästen; Betonung, dass Kultur die Seele der Nation ist, solange Kultur existiert, existiert die Nation.

Der Inhalt des Buches wird zu einer wichtigen Orientierung, um Kadern, Parteimitgliedern und der Bevölkerung zu helfen, den Sozialismus und den Weg zum Sozialismus in Vietnam besser zu verstehen, ideologische Einheit in der gesamten Gesellschaft zu schaffen und die Stärke der großen nationalen Einheit zu fördern, um die strategischen Ziele zu verwirklichen, die die Partei, Präsident Ho Chi Minh und unser Volk gewählt haben.

Durch vietnamesische Botschaften und diplomatische Vertretungen im Ausland hat das Buch große Aufmerksamkeit bei Forschern, Gelehrten und Lesern vieler Länder erregt, was die Grundlage für die Idee ist, die Übersetzung und Veröffentlichung dieses Buches in Fremdsprachen zu organisieren, zunächst in 7 Hauptfremdsprachen (Englisch, Chinesisch, Laotisch, Russisch, Französisch, Spanisch und Niederländisch).

Die Umsetzung der Idee, das Buch in Fremdsprachen zu veröffentlichen, wurde von zahlreichen zentralen Agenturen und Abteilungen unterstützt, genehmigt und erfolgte in enger Zusammenarbeit. Mit dabei war ein Team aus Experten, Übersetzern und renommierten Mitarbeitern des Zentralkomitees für Auswärtige Angelegenheiten, der Universität für Fremdsprachen – Nationale Universität Hanoi, der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh, der Akademie für Militärwissenschaften … Insbesondere wurden einheimische Experten aus Laos, China, Kanada, Kuba, Russland …, die das Land und die Menschen Vietnams lieben und ihm nahestehen, die Sprache und die politischen Besonderheiten Vietnams verstehen und über Fachkenntnisse in Politikwissenschaft verfügen, eingeladen, die Übersetzungen der Sprachen zu überprüfen.

In seiner Rede bei der Zeremonie würdigte Genosse Nguyen Trong Nghia die Idee des Nationalen Politischen Verlags „Truth“, das Buch in sieben Fremdsprachen zu übersetzen und zu veröffentlichen, und würdigte die Bemühungen des Teams renommierter Experten und Übersetzer aus wichtigen Behörden und Ministerien sowie lokaler Experten. Im vergangenen Jahr hat das Team aus Experten und Übersetzern die Aufgabe erfüllt, die politische Bedeutung, die Werte und die Ausrichtung des Buches zu vermitteln und zu verbreiten. So hat es dazu beigetragen, die Standpunkte, Richtlinien und Leitlinien der Partei und des Staates Vietnam zum Sozialismus und zum Weg dorthin in der Welt zu verbreiten und inländischen Lesern, Vietnamesen im Ausland und internationalen Freunden zu helfen, Land, Leute, Innovation und Entwicklung Vietnams besser zu verstehen. Neben der traditionellen Papierversion gibt es auch eine elektronische Version, die den Zugang zum Buch erleichtert und breiter zugänglich macht. Dies ist ein Durchbruch für den Nationalen Politischen Verlag „Truth“, der auf den Entwicklungstrend der Verlagsbranche reagiert, sich auf das Veröffentlichen von Büchern spezialisiert und die maximale Zeit bis zur Leserschaft verkürzt.

Übersetzerin Bui Thu Ha, Dozentin an der Fakultät für russische Sprache und Kultur der Universität für Fremdsprachen der Vietnam National University in Hanoi, drückte im Namen des Übersetzer- und Expertenteams ihre Ehre und ihren Stolz darüber aus, an dem Übersetzungsprojekt der Werke von Generalsekretär Nguyen Phu Trong mitgewirkt zu haben. Übersetzerin Bui Thu Ha sagte, um sicherzustellen, dass sie die tiefgründigen theoretischen Gedanken des Generalsekretärs richtig wiedergeben könne, habe sie Zeit damit verbracht, viele andere Werke des Generalsekretärs auf Vietnamesisch zu lesen und zu lernen sowie Bücher über Marxismus-Leninismus auf Russisch zu lesen, um sicherzustellen, dass ihre Kenntnisse sowohl des Vietnamesischen als auch des Russischen für die Übersetzungsarbeit ausreichen. Das Übersetzerteam hat große Mühe darauf verwendet, die tiefe Bedeutung der Aussprüche zu erforschen, sie in reinem Vietnamesisch auszudrücken und sie auf möglichst genaue Weise ins Russische zu übertragen, wobei sowohl Inhalt als auch Rhythmus sichergestellt wurden.

Der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter der Demokratischen Volksrepublik Laos in Vietnam, Sengphet Houngboungnuang, war beeindruckt, dass die zuständigen Behörden das Buch innerhalb nur eines Jahres in sieben Fremdsprachen, darunter auch Laotisch, veröffentlicht haben. Der Botschafter betonte: „Das wertvolle Buch von Generalsekretär Nguyen Phu Trong wird ein wertvolles Referenzdokument zum Thema Sozialismus und den Weg dorthin sein, von dem Laos lernen kann.“ Gleichzeitig sei er überzeugt, dass Schulen, Parteiorganisationen und laotische Behörden das Werk des Generalsekretärs bald lesen werden.

Bei der Zeremonie stellte Genosse Nguyen Trong Nghia den Delegierten das Buch vor. Interessierte Leser finden die elektronische Version kostenlos auf der Website stbook.vn des National Political Publishing House Truth.

Neuigkeiten und Fotos: HOANG HOANG


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Zusammenfassung der A80-Ausbildung: Die Armee marschiert in den Armen des Volkes
Die kreative und einzigartige Art der Generation Z, Patriotismus zu zeigen
Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt