Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Beziehungen zwischen ASEAN und Japan sollen zu einem Modell für gegenseitige Entwicklung und Win-Win in der Region werden.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/12/2023

Heute Morgen, am 17. Dezember, schlug Premierminister Pham Minh Chinh auf dem Gipfeltreffen zur Feier des 50. Jahrestages der Beziehungen zwischen ASEAN und Japan drei Hauptrichtungen vor und betonte dabei vier Verbindungen, um die Beziehungen zwischen ASEAN und Japan zu einem Modell, einem positiven Faktor zu machen, der eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung eines friedlichen, stabilen, sich für beide Seiten entwickelnden und für beide Seiten gewinnbringenden Umfelds in der Region spielt.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực

Premierminister Pham Minh Chinh nahm am Gipfeltreffen zur Feier des 50-jährigen Bestehens der Beziehungen zwischen ASEAN und Japan in Tokio (Japan) teil und hielt dort eine wichtige und hochgeschätzte Rede. (Foto: Duong Giang)

Am 17. Dezember nahmen Premierminister Pham Minh Chinh und die Staats- und Regierungschefs der ASEAN-Länder und Japans an einem Gipfeltreffen in Tokio teil, um den 50. Jahrestag der Beziehungen zwischen ASEAN und Japan zu feiern.

Die Staats- und Regierungschefs des ASEAN bekräftigten die Bedeutung der Solidaritäts- und Kooperationsbeziehungen mit Japan, dem ältesten und zuverlässigsten Partner des ASEAN, der zur Entwicklung beider Seiten sowie zu Frieden, Stabilität und Wohlstand in der gesamten Region beiträgt.

Nach 50 Jahren kontinuierlicher Konsolidierung und Entwicklung hat sich die Zusammenarbeit zwischen ASEAN und Japan auf alle Bereiche ausgeweitet, und beide Seiten haben ihre Beziehung im September 2023 zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft ausgebaut. Insbesondere erreichte der gesamte Handelsumsatz zwischen ASEAN und Japan im Jahr 2022 268,5 Milliarden USD, und das Investitionskapital erreichte 26,7 Milliarden USD. Zahlreiche Austausch- und Kulturaktivitäten, die ASEAN dabei unterstützen, die Entwicklungslücke zu schließen und Unterregionen zu entwickeln, wurden intensiv umgesetzt und tragen zur festen Konsolidierung der Verbindung zwischen beiden Seiten bei.

Mit Blick auf die Zukunft vereinbarten beide Seiten, die Beziehungen substanziell und effektiv weiterzuentwickeln, entsprechend der Bedeutung der umfassenden strategischen Partnerschaft, und den Menschen praktische Vorteile zu bringen. Beide Seiten vereinbarten, Anstrengungen zu unternehmen, um den Handels- und Investitionsaustausch aufrechtzuerhalten und zu fördern, die Produktion und Lieferketten in der Region zu stabilisieren und günstigere Bedingungen für Exporte in die Märkte des jeweils anderen zu schaffen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Premierminister Pham Minh Chinh und die Staats- und Regierungschefs der ASEAN und Japans bei der Eröffnungszeremonie. (Foto: Duong Giang)

Gleichzeitig werden ASEAN und Japan neue und potenzielle Bereiche der Zusammenarbeit wie grüne Wirtschaft, digitale Wirtschaft und Kreislaufwirtschaft weiter fördern. Die Staats- und Regierungschefs versprachen außerdem, die Zusammenarbeit in vielen Bereichen zu stärken, insbesondere im zwischenmenschlichen Austausch, in der Tourismuszusammenarbeit, bei Innovation, digitaler Transformation, Energie, Katastrophenmanagement, Reaktion auf den Klimawandel, maritimer Sicherheit, Terrorismusbekämpfung und grenzüberschreitender Kriminalität usw.

Die Staats- und Regierungschefs der ASEAN begrüßten, dass Japan die ASEAN im Allgemeinen und insbesondere ihre Indo-Pazifik-Strategie (FOIP) als eine seiner außenpolitischen Prioritäten betrachtet, und versprachen, die ASEAN beim Aufbau der Gemeinschaft und der Förderung ihrer zentralen Rolle in der Region weiterhin zu unterstützen und zu fördern.

Bei dieser Gelegenheit kündigte der japanische Premierminister Kishida Fumio ein Unterstützungspaket im Wert von 40 Milliarden Yen für zwischenmenschliche Austausche sowie kulturelle und bildungsbezogene Zusammenarbeit und 15 Milliarden Yen für internationale Austauschprogramme für Forschungspersonal an (nach einem zusätzlichen Beitrag von 14,2 Milliarden Yen zum Japan-ASEAN-Integrationsfonds (JAIF), der Anfang des Jahres angekündigt wurde).

Die an der Konferenz teilnehmenden Delegierten diskutierten eine Reihe internationaler und regionaler Fragen von gemeinsamem Interesse. Die Länder sagten, dass die Länder der Region angesichts der Komplexität, Instabilität und zunehmenden Konflikte ihre Zusammenarbeit verstärken müssten, um ein friedliches und stabiles Umfeld für Entwicklung aufrechtzuerhalten, eine Kultur des Dialogs zu fördern und Streitigkeiten, einschließlich derer im Ostmeer, auf der Grundlage des Völkerrechts, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982, friedlich beizulegen.

Premierminister Pham Minh Chinh, der an der Konferenz teilnahm, betonte die historische Bedeutung der Konferenz und würdigte den Geist der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen ASEAN und Japan, insbesondere in schwierigen Zeiten wie der asiatischen Finanz- und Währungskrise 1997–1998, Covid-19 oder Katastrophen und Naturkatastrophen in beiden Regionen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Überblick über den Gipfel zur Feier des 50-jährigen Bestehens der Beziehungen zwischen ASEAN und Japan am Morgen des 17. Dezember in Tokio, Japan. (Foto: Duong Giang)

Der Premierminister betonte, dass die Beziehungen zu Japan zu den erfolgreichsten Beziehungen der ASEAN gehören, und meinte, dass beide Seiten angesichts der vielen „Gegenwinde“ und beispiellosen Herausforderungen, die die Welt und die Region erleiden, ihre Zusammenarbeit verstärken und danach streben müssen, die umfassende strategische Partnerschaft zwischen ASEAN und Japan zu einem Symbol der Solidarität und internationalen Zusammenarbeit zu machen.

Auf Grundlage der Zusammenfassung und der Berücksichtigung dreier wichtiger Lehren aus der Entwicklung der Beziehungen zwischen ASEAN und Japan in den vergangenen 50 Jahren schlug Premierminister Pham Minh Chinh drei Hauptrichtungen vor, in denen die Beziehungen zwischen ASEAN und Japan zu einem Modell und einem positiven Faktor werden sollen, der eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung eines friedlichen, stabilen, sich für beide Seiten entwickelnden und für beide Seiten vorteilhaften Umfelds in der Region spielt.

ÄHNLICHE NEWS
Premierminister Pham Minh Chinh führt Gespräche mit dem japanischen Premierminister Kishida Fumio

Der Premierminister schlug vor, dass beide Seiten ihre strategische Koordinierung weiter verstärken und gemeinsam eine offene, inklusive und regelbasierte Regionalstruktur aufbauen sollten, in der ASEAN eine zentrale Rolle spielen sollte. Japan muss sich weiterhin für die gemeinsame Haltung der ASEAN zum Ostmeer einsetzen. Unterstützen Sie die Länder der Mekong-Subregion aktiv dabei, wirksam auf nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen zu reagieren, den Mekong-Kooperationsmechanismus umgehend wieder in Gang zu setzen und priorisieren Sie die Förderung von Programmen und Projekten zur Unterstützung einer nachhaltigen Entwicklung im Geiste des Mottos „Niemanden zurücklassen“.

Der Premierminister betonte die Investition in menschliche Faktoren – Thema, Ziel, treibende Kraft und Ressource für die Entwicklung im Allgemeinen und der Beziehungen zwischen ASEAN und Japan im Besonderen; Begrüßen Sie kulturell-soziale Austauschaktivitäten und zwischenmenschliche Begegnungen im Rahmen der „Herz-zu-Herz-Partnerschaft“ zwischen ASEAN und Japan, darunter 500 praktische Aktivitäten zur Feier des 50. Jahrestages der Beziehungen zwischen Vietnam und Japan im Jahr 2023.

Gleichzeitig ist es notwendig, die Beziehung von „Herz zu Herz“ zu konkretisieren und sie in eine Beziehung von „Aktion zu Aktion“ und „von Emotion zu Wirksamkeit“ umzuwandeln, und zwar mit praktischen und spezifischen Kooperationsprojekten, -programmen und -plänen im Rahmen der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen ASEAN und Japan.

Thủ tướng Phạm Minh Chính có bài phát biểu quan trọng tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Nhật Bản
Der Premierminister betonte, dass die Beziehung zu Japan eine der erfolgreichsten Beziehungen der ASEAN sei. (Foto: Duong Giang)

Der Premierminister betonte außerdem vier Verbindungen und schlug unter anderem vor, dass beide Seiten ihre Wirtschafts-, Handels- und Investitionsbeziehungen stärken sollten, da dies der Schwerpunkt und die treibende Kraft für die Entwicklung der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen ASEAN und Japan sei. Gleichzeitig betonte der Premierminister die Notwendigkeit, die Infrastrukturanbindung, insbesondere die strategische Infrastruktur, zu fördern.

Der Premierminister betonte die Notwendigkeit, die Konnektivität in neuen Bereichen auszubauen, insbesondere in den Bereichen Innovation, digitale Transformation, grüne Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, Wissensökonomie und intelligente Landwirtschaft usw., um diese Bereiche in der kommenden Zeit zu neuen Wachstumsmotoren und neuer Vitalität für die Zusammenarbeit zwischen ASEAN und Japan zu machen. Der Premierminister bekräftigte, dass Vietnam der Vernetzung Priorität einräume, um nachhaltige Entwicklungsziele zu erreichen, und nicht Fortschritt, soziale Gerechtigkeit und die Umwelt dem bloßen Wachstum opfere.

Ausgehend vom Geist des politischen Vertrauens als Grundlage, der wirtschaftlichen Zusammenarbeit als treibende Kraft und dem zwischenmenschlichen Austausch als Mittelpunkt brachte der Premierminister seine Überzeugung zum Ausdruck, dass das Schiff ASEAN-Japan alle Herausforderungen meistern und in den nächsten 50 Jahren und darüber hinaus noch weit segeln werde.

Zum Abschluss der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs die „Visionserklärung zur Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen ASEAN und Japan: Vertrauensvolle Partner“ und den „Plan zur Umsetzung der Visionserklärung“, die als Grundlage für die Umsetzung der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen ASEAN und Japan in der kommenden Zeit dienen sollen.

Auf der Konferenz heute Morgen führte Premierminister Pham Minh Chinh weiterhin ein privates Gespräch mit dem japanischen Premierminister Kishida. Zuvor hatten die beiden Ministerpräsidenten am Nachmittag des 16. Dezember Gespräche geführt.

Der Premierminister schlug vor, dass Japan Vietnam bei der Untersuchung, Entwicklung und Bereitstellung von ODA-Kapital der neuen Generation für digitale Infrastrukturbauprojekte, die grüne Transformation und die groß angelegte strategische Infrastrukturentwicklung in Vietnam mit höheren Anreizen und einfacheren und flexibleren Verfahren unterstützen solle.

Er hofft außerdem, dass beide Seiten ihre Zusammenarbeit bei der Ausbildung hochqualifizierter vietnamesischer Fachkräfte fördern werden, einschließlich einer Erhöhung der Zahl vietnamesischer Arbeitnehmer, die zur Arbeit nach Japan geschickt werden. Vereinfachen Sie bald die Visaverfahren mit dem Ziel, Vietnamesen bei der Einreise nach Japan von der Visumpflicht zu befreien.

Premierminister Kishida Fumio bekräftigte, dass er den Vorschlag von Premierminister Pham Minh Chinh sehr schätze und die Behörden anweisen werde, die Vorschläge Vietnams sorgfältig zu prüfen.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ich gehe in den Ta Kou-Wald
Pilot erzählt von dem Moment, „als er am 30. April über das Meer der roten Fahnen flog und sein Herz für das Vaterland zitterte“
Stadt. Ho Chi Minh 50 Jahre nach der Wiedervereinigung
Himmel und Erde in Harmonie, glücklich mit den Bergen und Flüssen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt