Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Bekanntgabe der Anordnung des Präsidenten zu 16 Gesetzen und Verordnungen, die gerade von der Nationalversammlung verabschiedet wurden

Am Morgen des 3. Juli hielt das Büro des Präsidenten in Hanoi eine Pressekonferenz ab, um die Anordnung des Präsidenten zur Verkündung von 16 Gesetzen und Verordnungen bekannt zu geben, die kürzlich von der Nationalversammlung und dem Ständigen Ausschuss der 15. Nationalversammlung verabschiedet wurden.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng03/07/2025

Pressekonferenz zur Bekanntgabe der Anordnung des Präsidenten zur Verkündung der kürzlich von der 15. Nationalversammlung und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung verabschiedeten Gesetze und Verordnungen. Foto: VIET CHUNG.

Pressekonferenz zur Bekanntgabe der Anordnung des Präsidenten zur Verkündung der kürzlich von der 15. Nationalversammlung und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung verabschiedeten Gesetze und Verordnungen. Foto: VIET CHUNG.

Auf der Pressekonferenz verkündete Pham Thanh Ha, stellvertretender Leiter des Präsidialamts, die Anordnung des Präsidenten zu 13 Gesetzen und drei Verordnungen. Vertreter der zuständigen Ministerien und Zweigstellen stellten zudem die wesentlichen Inhalte und wichtigen Neuerungen dieser Gesetze und Verordnungen vor.

Bei der Vorstellung der neuen Punkte des Gesetzes zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Strafgesetzbuches sagte Generalleutnant Le Quoc Hung, stellvertretender Minister für öffentliche Sicherheit : „Das Gesetz schafft die Todesstrafe für acht Verbrechen ab und zielt darauf ab, die Politik der Partei zur Humanisierung der Bestrafung im Einklang mit internationalen Rechtstrends zu konkretisieren.“

Insbesondere die Übergangsbestimmungen des Gesetzes geben Hinweise zum Umgang mit Situationen, die im Zusammenhang mit Personen auftreten, die für Verbrechen zum Tode verurteilt wurden, für die die Todesstrafe vor dem 1. Juli gesetzlich abgeschafft wurde, die aber noch nicht vollstreckt wurden.

Dementsprechend gelten die Bestimmungen dieses Gesetzes, sofern sie für den Täter nicht von Vorteil sind, nicht für Straftaten, die vor 0:00 Uhr des 1. Juli begangen, aber erst nach diesem Zeitpunkt entdeckt oder untersucht, strafrechtlich verfolgt oder vor Gericht gestellt wurden, mit Ausnahme von Fällen der Unterschlagung von Eigentum und Bestechung.

Todesurteile, die vor dem 1. Juli gegen Kriminelle für Verbrechen verhängt wurden, für die die Todesstrafe abgeschafft wurde, oder für Fälle, in denen die Todesstrafe aufgrund einer Krebserkrankung im Endstadium nicht vollstreckt werden kann und das Urteil noch nicht vollstreckt wurde, werden nicht vollstreckt und der Vorsitzende Richter des Obersten Volksgerichts wird entscheiden, die Todesstrafe in eine lebenslange Haftstrafe umzuwandeln.

Wurde vor dem 1. Juli die Todesstrafe gegen Personen verhängt, die sich der Straftat der illegalen Herstellung und des illegalen Handels mit Drogen schuldig gemacht haben, und die im Urteil zur Festsetzung der Todesstrafe für diese Personen festgelegte Menge oder das Volumen der Droge übersteigt die in den geänderten und ergänzten Artikeln des Gesetzes vorgeschriebene Mindestmenge oder das Mindestvolumen der Droge, ist der Täter jedoch nicht der Drahtzieher, Anführer oder Befehlshaber oder liegen nicht zwei oder mehr erschwerende Umstände vor und hat er die Strafe noch nicht verbüßt, dann wird die Strafe nicht verbüßt und der Vorsitzende Richter des Obersten Volksgerichtshofs wird entscheiden, die Todesstrafe in eine lebenslange Haftstrafe umzuwandeln.

Das Gesetz zur Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel des Strafgesetzbuches verdoppelt die Geldbuße für 24 Straftaten. Die erhöhten Strafen konzentrieren sich auf Straftaten im Zusammenhang mit Produktfälschung, Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Korruption.

In Bezug auf das Gesetz über Kader und Beamte (in der geänderten Fassung) betonte der stellvertretende Innenminister Truong Hai Long: Dies sei ein wichtiger Schritt zur Institutionalisierung wichtiger Beschlüsse des Zentralkomitees zur Kaderarbeit und zum Beamtensystem, insbesondere zur Institutionalisierung bahnbrechender Beschlüsse, die zum Aufbau eines modernen und professionellen vietnamesischen Beamtenwesens beitragen …

Inzwischen wurden laut Herrn Le Tien Dat, dem stellvertretenden Generalinspekteur der Regierung, durch das (geänderte) Inspektionsgesetz zahlreiche Inhalte hinzugefügt, um die Gestaltung des Inspektionsagentursystems anzupassen. Dadurch wird die Arbeitsbeziehung zwischen der Regierungsinspektion und den Ministerien und Zweigstellen sowie zwischen der Provinzinspektion und den Abteilungen, Zweigstellen und Volkskomitees auf Gemeindeebene gestärkt. Zudem wird die Synchronisierung und Einheit des Rechtssystems sichergestellt, sodass bei der Gestaltung des Inspektionsagentursystems keine Rechtslücken entstehen.

Um sicherzustellen, dass die Bestimmungen der geänderten Gesetze wirksam umgesetzt werden, betonten alle Vertreter der Ministerien und Zweigstellen die Notwendigkeit, dringend Verordnungsentwürfe auszuarbeiten und sie der Regierung vorzulegen sowie im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Rundschreiben zu erarbeiten und herauszugeben.

Zu den auf der Pressekonferenz angekündigten Gesetzen und Verordnungen gehören:

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Wahl der Abgeordneten der Nationalversammlung und des Volksrats

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Strafprozessordnung

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Strafgesetzbuches

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Organisation der Volksgerichte

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Verkündung von Rechtsdokumenten

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Vietnamesische Vaterländische Front, des Gewerkschaftsgesetzes, des Jugendgesetzes und des Gesetzes zur Umsetzung der Demokratie auf Basisebene

- Gesetz über Kader und Beamte

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über die vietnamesische Staatsangehörigkeit

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes zur Behandlung von Verwaltungsverstößen

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln von 11 Gesetzen zum Militär und zur Landesverteidigung

- Inspektionsrecht

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über Ausschreibungen, des Gesetzes über Investitionen im Rahmen des öffentlich-privaten Partnerschaftsmodells, des Zollgesetzes, des Mehrwertsteuergesetzes, des Gesetzes über Export- und Importsteuern, des Investitionsgesetzes, des Gesetzes über öffentliche Investitionen und des Gesetzes über die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte.

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Zivilprozessordnung, des Verwaltungsverfahrensgesetzes, des Jugendgerichtsgesetzes, des Konkursgesetzes und des Gesetzes über Mediation und Dialog vor Gericht

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über die Organisation der Volksstaatsanwaltschaft

- Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Unternehmensgesetzes

- Verordnung zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verordnung über Verfahren zur Festsetzung von Schiffen; Verordnung über Verfahren zur Festsetzung von Flugzeugen; Verordnung über Verfahren für Volksgerichte zur Prüfung und Entscheidung über die Einweisung von Drogenabhängigen im Alter von 12 bis unter 18 Jahren in Zwangsrehabilitationseinrichtungen; Verordnung über Verwaltungssanktionen bei Behinderung von Prozessführungen; Verordnung über Verfahren zur Prüfung und Entscheidung über die Anwendung von Verwaltungsmaßnahmen vor Volksgerichten; Verordnung über Prozesskosten.

BICH QUEYEN

Quelle: https://www.sggp.org.vn/cong-bo-lenh-cua-chu-tich-nuoc-ve-16-luat-phap-lenh-vua-duoc-quoc-hoi-thong-qua-post802274.html


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square
Lang Son erweitert internationale Zusammenarbeit zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Patriotismus auf junge Art

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt