Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Artikel von Generalsekretär To Lam und Botschaft zur nationalen Versöhnung

VOV.VN – Laut Associate Professor Nguyen Trong Phuc hat die Botschaft der nationalen Versöhnung im Artikel von Generalsekretär To Lam die Kraft, zur Solidarität aufzurufen, damit jeder Vietnamese die Verantwortung übernehmen und gemeinsam mit anderen am Aufbau des Landes mitwirken kann, um eine nachhaltige und dauerhafte Entwicklung zu erreichen.

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV29/04/2025

Anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens und des Tages der Nationalen Wiedervereinigung (30. April 1975 – 30. April 2025) schrieb Generalsekretär To Lam einen Sonderartikel: „Vietnam ist eins, das vietnamesische Volk ist eins“. Eine der tiefgründigen Botschaften, die der Generalsekretär in dem Artikel hervorhebt, ist der Geist der nationalen Versöhnung und Harmonie, der das Hinterlassen der Vergangenheit und der Blick in die Zukunft mit dem gemeinsamen Ziel des Aufbaus eines wohlhabenden und starken Vietnams zum Ziel hat.

Nach der Veröffentlichung in den Massenmedien erhielt der Artikel von Generalsekretär To Lam Unterstützung, Zustimmung, Vertrauen und positive Resonanz von Kadern, Parteimitgliedern, Menschen, Forschern usw.

Artikel und Botschaft des Präsidenten zur nationalen Einheit Bild 1

Außerordentlicher Professor, Dr. Nguyen Trong Phuc – ehemaliger Direktor des Instituts für Parteigeschichte (Ho-Chi-Minh-Nationalakademie für Politik)

Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Trong Phuc – ehemaliger Direktor des Instituts für Parteigeschichte (Nationale Akademie für Politik Ho Chi Minh): Eine der tiefgründigen Botschaften, die der Chef unserer Partei im Artikel des Generalsekretärs hervorhebt, ist der Geist der nationalen Harmonie und Versöhnung. Die Vietnamesen im In- und Ausland, einschließlich jener, die einst dem alten Regime anhingen und auf der „anderen Seite“ standen, obwohl sie zeitweise andere Meinungen und Auffassungen hatten, kommen jetzt zusammen und vereinen sich im Geiste der Überwindung von Hass und Minderwertigkeitskomplexen, um gemeinsam ein starkes, wohlhabendes, zivilisiertes und glückliches Vietnam aufzubauen.

Menschlichkeit, Mitgefühl und Frieden sind seit Jahrtausenden die Traditionen und die Kultur des vietnamesischen Volkes. Sogar die Regierung in Saigon im Jahr 1975, als sie kapitulierte, haben wir sehr menschlich und human behandelt. Es gibt ein Detail, das vielen Leuten vielleicht nicht bekannt ist: Als das Kabinett von Duong Van Minh seine Kapitulation verkündete, luden unsere Kommandeure und unsere Befreiungsarmee im Unabhängigkeitspalast Mitglieder des Kabinetts von Duong Van Minh ein, zu bleiben und mit den Soldaten unserer Befreiungsarmee zu Abend zu essen. Oder ein weiteres Detail: Wir haben unsere Streitkräfte lediglich angewiesen, nicht auf Flugzeuge mit Evakuierten zu schießen, sondern nur auf Kräfte, die sich uns innerhalb der Stadt entgegenstellten. All dies zeigt den edlen, menschlichen Geist unseres Volkes.

Der Geist der nationalen Versöhnung ist seit der vollständigen Befreiung des Landes am 30. April 1975 bis heute spürbar. Wir alle kennen den berühmten Ausspruch des verstorbenen Generalsekretärs Le Duan, als er gleich nach dem 30. April 1975 am Flughafen Tan Son Nhat aus dem Flugzeug stieg und über den Geist der nationalen Harmonie und Solidarität sprach: „Dieser Sieg gehört dem gesamten vietnamesischen Volk, nicht einer einzelnen Person.“

Als unsere Partei in den Erneuerungsprozess eintrat, brachte sie klar zum Ausdruck, dass sie den Menschen auf der „anderen Seite“, also jenen, die ihr Vaterland verließen, um sich im Ausland niederzulassen, gegenüber äußerst freundlich und menschlich sein wollte. Aus diesem Grund wurde in der Resolution der Partei aus dem Jahr 1993 weiterhin vom Geist der nationalen Harmonie gesprochen, der alle Klassen, ethnischen Gruppen, Religionen, Menschen im Land und im Ausland vereint, um in die Zukunft zu blicken, das Land aufzubauen, zu erneuern und zu entwickeln, damit es immer reicher und stärker wird. Später erließ die Partei kontinuierlich Resolutionen zur Zusammenarbeit mit Auslandsvietnamesen und betrachtete die Auslandsvietnamesen als untrennbaren Teil des großen Blocks der nationalen Einheit.

Dieser Geist der nationalen Harmonie ist sehr hell und aufrichtig und spiegelt die Moral und Tradition des vietnamesischen Volkes wider: „Menschen im selben Land lieben einander.“ Sogar mit den USA herrscht Einigkeit. Die Beziehungen zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten haben sich heute von ehemaligen Feinden zu umfassenden strategischen Partnern entwickelt, die gemeinsam für den Frieden, zum Wohle der Bevölkerung beider Länder und für regionale Sicherheit und Stabilität arbeiten.

Die Botschaft der nationalen Versöhnung im Artikel des Generalsekretärs hat die Kraft, zur Solidarität aufzurufen, damit alle Vietnamesen gemeinsam das Land aufbauen und eine nachhaltige und dauerhafte Entwicklung erreichen können, wie es im Artikel heißt: „Wir können die Geschichte nicht neu schreiben, aber wir können die Zukunft neu planen. Wir müssen uns an die Vergangenheit erinnern, für sie dankbar sein und daraus lernen. Die Zukunft müssen wir gemeinsam gestalten und entwickeln.“

Artikel und Botschaft des Präsidenten zur nationalen Einheit Bild 2

Lehrer Truong Thi Hang, Nghia Hung A High School

Lehrerin Truong Thi Hang, Nghia Hung A High School (Nghia Hung, Nam Dinh): Der Artikel von Generalsekretär To Lam ist ein straff strukturierter politischer Essay, der Emotionen, Theorie und Praxis harmonisch miteinander verbindet. Der Artikel zeigt den leidenschaftlichen Patriotismus, den Nationalstolz und die weitsichtige Vision eines talentierten Führers. Mit prägnanten Argumenten, scharfer und emotionaler Sprache weckt der Artikel beim Leser Patriotismus und Nationalstolz.

Der Artikel hat jedem Menschen in der heutigen Zeit geholfen, den Wert des Lebens, das wir genießen und das für das Blut unserer Vorfahren geopfert wurde, deutlich zu spüren, sodass wir uns unserer Pflicht gegenüber der gegenwärtigen Sache, dem Aufbau und der Verteidigung des Landes, stärker bewusst sind. Der Artikel veranschaulicht auch die strategische Vision des Führers unserer Partei.

Ich stimme dem Inhalt zu, dass die nationale Vereinigung nicht das Ziel, sondern der Ausgangspunkt ist. Einheit zum Aufbau, Einheit zur Entwicklung. Der Artikel zeigt auch auf, was wir tun müssen, um das Land im digitalen Zeitalter weiterzuentwickeln. Als Lehrer am Podium werde ich den Schülern den Geist des Artikels des Generalsekretärs vermitteln, damit sie stolzer auf das Land sind und versuchen, zu studieren und zum Aufbau des Landes beizutragen, um weiterhin „glänzende neue Kapitel auf dem Weg der nationalen Entwicklung“ zu schreiben, wie der Generalsekretär glaubt.

Artikel und Botschaft des Präsidenten zur nationalen Einheit Bild 3

Lehrer Nguyen Nhan Ai

Lehrer Nguyen Nhan Ai, Literaturlehrer, Kim Thanh High School, Bezirk Kim Thanh, Provinz Hai Duong: Der Artikel des Generalsekretärs ist eine allgemeine Anerkennung und Bewertung der gesamten nationalen Geschichte und erinnert uns an die Bedeutung des Sieges vom 30. April 1975 – den Sieg der Gerechtigkeit über die Tyrannei, der Stärke großer Solidarität, der richtigen Führung, die im Einklang mit den Herzen der Menschen und der Wahrheit der Zeit steht.

In dem Artikel betonte Generalsekretär To Lam: „Wir können die Geschichte nicht umschreiben, aber wir können die Zukunft neu planen. Wir müssen uns an die Vergangenheit erinnern, für sie dankbar sein und daraus lernen. Die Zukunft müssen wir gemeinsam gestalten und entwickeln.“ Dies ist ein bedeutungsvolles und tiefgründiges Sprichwort. Unsere Nation hat Schmerz und Verlust durchgemacht, aber mit Mut, Unbezwingbarkeit, im Geiste der Solidarität, des Selbstvertrauens, der Selbständigkeit und der Selbststärkung haben wir heute jedes Recht, erhobenen Hauptes über die Vergangenheit zu sprechen – die schmerzhafte, aber heroische Geschichte „einer Nation mit kleinem Land und kleiner Bevölkerung“, die jedoch dank der engen Solidarität unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams in der Lage war, jeden mächtigen Feind zu besiegen; Daher lieben und schätzen wir den Wert eines friedlichen Lebens heute mehr.

Bei der starken Transformation des Landes in die neue Ära vertrauen wir voll und ganz auf die Führung der Partei und des Staates und besinnen uns stärker auf unser Verantwortungsbewusstsein gegenüber der Gesellschaft und der Gemeinschaft, die als „kleine Quelle“ dazu beitragen wird, eine große Quelle für Heimat und Land zu schaffen.

Artikel und Botschaft des Präsidenten zur nationalen Einheit Bild 4

Frau Pham Thao Hien (polnische Vietnamesin)

Frau Pham Thao Hien (polnische Vietnamese): Ich lebe seit mehr als 20 Jahren in Polen. Wie der Generalsekretär in dem Artikel sagte, trage ich als „vietnamesischer Bürger“ immer den Nationalstolz in meinem Herzen und hege immer eine tiefe Nostalgie für die beiden Worte „Heimatland“. Jedes Mal, wenn ich in meine Heimatstadt zurückkehre, freue ich mich über die Veränderungen in meiner Heimatstadt. Ich freue mich, weil die Wirtschaft des Landes wächst und die Straßen bequem sind.

Das Land tritt in eine neue Ära ein, wie der Generalsekretär in dem Artikel sagte: „Wir werden nicht zulassen, dass das Land zurückfällt, wir werden nicht zulassen, dass die Nation Chancen verliert.“ Ich denke, dass Bildung dafür wichtig ist. Wenn wir den Menschen beibringen, ihr Bewusstsein zu ändern und sie zum Wohle der Allgemeinheit statt zu persönlichen Interessen zu erziehen, wird sich die Gesellschaft besser entwickeln. Ich glaube und hoffe, dass wir unter der Führung der Partei und im Geiste des Artikels des Generalsekretärs mehr in die Bildung investieren werden und den Kindern nicht nur Wissen, sondern auch ein Bewusstsein für alle vermitteln, für ein sich immer weiter entwickelndes Vietnam.

Frau Le Thuy Hung, Bezirk Thu Duc, Ho-Chi-Minh-Stadt: Als ich in den letzten Tagen die Paradeprobe in Ho-Chi-Minh-Stadt verfolgte, war ich stolz auf mein Land und noch dankbarer gegenüber der Generation von Vätern und Brüdern, die gefallen sind, damit wir das Leben führen können, das wir heute haben. In dieser Stimmung las ich den Artikel von Generalsekretär To Lam, und mein Stolz und meine Dankbarkeit wurden größer, und ich verstand die Wahrheit noch besser: „Vietnam ist eins, das vietnamesische Volk ist eins.“

Von den Jahren der Not und der Opfer bis hin zu dem heutigen friedlichen und entwickelten Land ist alles der talentierten Führung der Partei, dem geliebten Onkel Ho und der starken Solidarität unserer Nation zu verdanken. Ich bin fest davon überzeugt, dass Vietnam unter der Flagge der Partei immer reicher und stärker werden und den Weg der Integration und Entwicklung stetig weiter beschreiten wird. Ich werde meinen Kindern und mir selbst beibringen, das Land stets zu lieben, verantwortungsvoll zu leben und zum Aufbau und Schutz unseres geliebten Vaterlandes beizutragen. Ich bin davon überzeugt, dass Vietnam immer seine Unabhängigkeit, Freiheit, sein Glück, seinen Wohlstand und seine Zivilisation bewahren wird und in der internationalen Gemeinschaft eine wichtige Stellung und Stimme haben wird.

Nguyen Van-Kim AnhVOV.VN

Quelle: https://vov.vn/chinh-tri/bai-viet-cua-tong-bi-thu-to-lam-va-thong-diep-ve-hoa-hop-dan-toc-post1195504.vov




Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

In Ho-Chi-Minh-Stadt laufen die Vorbereitungen für den „Tag der nationalen Wiedervereinigung“ auf Hochtouren.
Ho-Chi-Minh-Stadt nach der nationalen Wiedervereinigung
10.500 Drohnen tauchen am Himmel über Ho-Chi-Minh-Stadt auf
Parade am 30. April: Blick auf die Stadt vom Hubschraubergeschwader

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt