Liebe Vietnamesisch

Im August 2022 unterzeichnete der Premierminister den Beschluss Nr. 930/QD-TTg, mit dem er das Projekt „Ehrentag der vietnamesischen Sprache in der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland für den Zeitraum 2023–2030“ genehmigte und den 8. September jedes Jahres zum Ehrentag der vietnamesischen Sprache erklärte.

Das oben genannte Ereignis gilt als wichtiger Meilenstein im kulturellen und spirituellen Leben der Vietnamesen im Ausland. Das Projekt zielt darauf ab, das Bewusstsein der im Ausland lebenden Vietnamesen für die vietnamesische Sprache zu schärfen und so zur Bewahrung und Förderung der nationalen kulturellen Identität beizutragen.

In dem Wunsch, zur Erhaltung und Verbreitung der vietnamesischen Sprache beizutragen, haben sich viele Lehrer, Freiwillige und Vietnamesen im Ausland bemüht, Vietnamesisch im Ausland zu unterrichten, und zwar unter Generationen von Vietnamesen, die im Ausland geboren und aufgewachsen sind, sowie unter Ausländern, die die vietnamesische Sprache lieben.

Und Ton Nu Tuong Vy (geboren 1990 in Ho-Chi-Minh-Stadt), ein Nachfahre von König Minh Mang, ist einer dieser Menschen. Tuong Vy kam mit der „Mission“ in die USA, im Schuljahr 2021–2022 an der University of North Carolina – Chapel Hill (UNC) Vietnamesisch zu unterrichten.

Tuong Vy gilt als der erste, der das Vietnamesisch-Sprachprogramm an der UNC nach etwa 15 Jahren Unterbrechung wieder eröffnet hat.

Dies ist der erste direkte Vietnamesischkurs, der nach etwa 15 Jahren Pause an dieser Schule wieder stattfindet. Vor Jahren gab es an der UNC ein Vietnamesisch-Sprachprogramm, das von einem Professor unterrichtet wurde.

Er ist auf den Chinesischunterricht spezialisiert. Nachdem er jedoch Vietnamesisch gelernt und eine Zeit lang nach Vietnam gelebt hatte, wollte er den Amerikanern mehr über dieses wunderschöne Land vermitteln. Nachdem er sein Vietnamesischstudium fortgesetzt hatte, begann der Professor, die Sprache an der UNC zu unterrichten. Dieser Vietnamesischkurs dauerte bis zu seiner Pensionierung.

Tuong Vy sagte: „Nach der Pensionierung des Lehrers wurde das Programm für lange Zeit ausgesetzt. Inzwischen hat die Schule durch eine Umfrage festgestellt, dass der Bedarf der Schüler, Vietnamesisch zu lernen, in den letzten Jahren gestiegen ist.“

Denn seit 1975 sind die Kinder derjenigen, die Vietnam verließen, um in den USA oder im Ausland zu leben, mittlerweile im College-Alter. Diese Generation hat ein großes Bedürfnis, Vietnamesisch zu lernen, weil sie sich ihrer Wurzeln immer mehr bewusst wird und auch motiviert ist, Vietnamesisch als Fremdsprache zu lernen, um die Anforderungen für den Schulabschluss zu erfüllen.“

Laut dem Carolina Asia Center ist Vietnamesisch die sechsthäufigste Sprache in North Carolina. Die UNC konnte jedoch keine geeigneten Vietnamesischlehrer finden. Daher kooperiert die UNC mit der britischen SOAS University of London, um Online-Vietnamesischkurse anzubieten“, fügte Vy hinzu.

Als die UNC dann eine steigende Zahl an eingeschriebenen Studenten feststellte, beschloss sie, vietnamesische Lehrer direkt an die Schule zu holen. Und Vy, das Mädchen, das 38 Länder und Gebiete bereist hat, war die erste Person, die das Vietnamesisch-Sprachprogramm an der UNC nach etwa 15 Jahren Unterbrechung wieder eröffnete.

Der Kurs richtet sich an Studierende vom ersten Studienjahr bis hin zu Doktoranden. Die Mehrheit der Studenten in dem von Vy unterrichteten Kurs sind vietnamesische Amerikaner. Der Rest ist weiß. Sie nehmen an diesem Kurs teil, weil sie eine besondere Liebe zum Vietnamesischen haben.

Manche Studenten beschließen, Vietnamesisch zu lernen, weil Vietnamesisch eine Brücke ist, ein Fenster, durch das sie auf ihre Vergangenheit zurückblicken und die Frage beantworten können, warum sie hier sind.

Andere lernen zu verstehen, warum ihre Eltern in ihrer Kindheit immer versuchten, mit ihnen eine Sprache mit einem bestimmten Akzent zu sprechen, anstatt Englisch zu verwenden, wenn sie zur Arbeit gingen. Warum sollten Sie sich „seltsame“ Mittagessen für die Schule kochen und einpacken?

Stolz

Weiße Studenten lernen Vietnamesisch, weil sie eine Verbindung zu Vietnamesen haben oder in Vietnam waren. Diese Menschen möchten auch unbedingt nach Vietnam kommen und sehen das Erlernen von Vietnamesisch als eine Möglichkeit, mehr über dieses Land zu erfahren.

Tuong Vy erklärte: „An der UNC ist Vietnamesisch ein Wahlfach. Daher haben alle Studierenden bei der Wahl dieses Fachs ihre eigenen Gründe, besonderen Interessen und lernen verantwortungsbewusst.“

Derzeit unterrichtet Tuong Vy weiterhin Vietnamesisch für ausländische Studenten, die zum Studieren und Forschen nach Vietnam kommen.

Am besten in Erinnerung geblieben ist mir jedoch der Fall eines amerikanischen Studenten, dessen Großmutter Vietnamesin war. Sie erzählte mir, dass sie zu Lebzeiten immer Vietnamesisch mit ihr gesprochen habe, sie sie aber nicht verstanden habe. Trotzdem weiß ich, dass sie viel mit mir reden möchte.

Während meiner gesamten Kindheit und bis ich Vietnamesisch lernte, konnte ich mir nur zwei Wörter merken: „Oma“. Als sie starb, beschloss sie, Vietnamesisch zu lernen. Und ich habe sehr fleißig gelernt.“

Als Tuong Vy zum ersten Mal im Ausland Vietnamesisch unterrichtete, begann er bei Null. Da weder Materialien noch Lehrer zur Verfügung standen, musste Tuong Vy ihre eigenen Bücher und Materialien für die Erstellung des Lehrplans finden. Vy lernte auch aktiv von vielen anderen Dozenten in Vietnam und den USA.

Vy ermöglicht Schülern, Projekte auf Vietnamesisch zu Themen ihrer Wahl durchzuführen. Dadurch wird die Kreativität gefördert und die vorhandenen Interessen und Fähigkeiten jedes Lernenden werden genutzt. Alle Schüler haben bei der Durchführung des Projekts viele tiefgründige Aspekte über Vietnam und die Familie erkannt.

Darüber hinaus bietet Tuong Vy auch außerschulische Aktivitäten an, bei denen die Schüler vietnamesische Filme ansehen und besprechen, Karaoke singen und Spiele und Aktivitäten zu Themen wie Tet, Valentinstag und Lernen im Freien organisieren können.

Da die Unterrichtszeit begrenzt ist, bleiben Vy und die Schüler auch außerhalb des Unterrichts in Kontakt und tauschen sich aus, indem sie Tagebücher schreiben. Jeden Freitag reichen die Schüler ihre Tagebücher bei Vy ein, damit Vy am Ende der Woche in ihren eigenen Tagebüchern auf ihre Gedanken und Fragen antworten kann.

Dadurch versteht Vy das Leben und die Gedanken der Schüler besser und bietet rechtzeitig Unterstützung. Durch diese Methode wurde Vy auch klar, dass sie Vietnamesisch noch nicht wirklich verstand.

Vy sagte: „Studenten stellen oft sehr gute Fragen zum Vietnamesischen. Es stellt sich heraus, dass ich meine Muttersprache immer noch nicht wirklich verstehe. Ich spreche und schreibe einfach aus Gewohnheit, ohne erklären zu können, warum.“

Von dort aus habe ich weitere Lesequellen konsultiert und erfahrene Lehrer hinzugezogen, um den Schülern antworten zu können. Ich bewundere euch so sehr. Denn nur mit einer wahren Liebe zum Vietnamesischen und einer fortschrittlichen Denkweise können Sie gründlich studieren und sich solche Mühe beim Lernen geben.

Nach neun Monaten Unterrichten bemerkte Tuong Vy, dass ihre Schüler alle viel besser Vietnamesisch hörten, sprachen, lasen und schrieben. Am glücklichsten macht sie jedoch, dass ihre Schüler eine stärkere Bindung zu ihren Familien und ihrer vietnamesischen Identität aufgebaut haben.

Nachdem sie ihr Vietnamesisch-Sprachlehrprogramm im Land der Stars and Stripes abgeschlossen hatte, kehrte Tuong Vy nach Hause zurück. In Ho-Chi-Minh-Stadt unterrichtet 9X weiterhin Vietnamesisch für ausländische Studenten, die im Rahmen des internationalen Austauschsemesterprogramms der Organisation School for International Training zum Studieren und Forschen nach Vietnam kommen.

Darüber hinaus hält sie auch Kontakt und heißt einige ehemalige Studenten der UNC willkommen, die mit ihren Familien Vietnam besuchen. Tuong Vy vertraute an: „Der Prozess, Vietnamesisch im In- und Ausland zu unterrichten, hat bei mir viele Eindrücke hinterlassen. Mir wurde klar, dass derzeit unter Vietnamesen im Ausland eine große Nachfrage nach Vietnamesischkenntnissen besteht.

Darüber hinaus ist mir auch aufgefallen, dass Vietnamesisch bei Vietnamesen im Ausland, sogar bei Ausländern, beliebt ist. Was mich am glücklichsten und stolzesten macht, ist, dass meine Schüler, obwohl noch sehr jung, gezeigt haben, dass sie das Vietnamesische bewahren und ihren Kindern in Zukunft beibringen werden.“

Vietnamnet.vn