Міністерство освіти та навчання нещодавно подало уряду проєкт пропозиції та проєкт постанови, що регулює викладання та вивчення іноземних мов у навчальних закладах.
Залучення іноземних студентів до навчання у В'єтнамі.
За даними Міністерства освіти та навчання, цей проект постанови, розроблений Міністерством освіти та навчання у координації з Міністерством праці, у справах інвалідів та соціальних справ, усуне обмеження та посилить переваги Рішення № 72 від 2014 року та пов'язаних з ним документів, вирішить проблеми, що виникають на практиці, та відповідатиме чинним правовим нормам, міжнародним зобов'язанням та договорам, які В'єтнам підписав або є учасником.

Університети можуть викладати частину або всі свої програми іноземною мовою, якщо вони були схвалені компетентним органом.
Метою цього указу є сприяння викладанню та навчанню іноземними мовами в навчальних закладах з метою покращення володіння іноземними мовами учнями та вчителями, а також сприяння прискоренню міжнародної інтеграції в освіті та навчанні.
Крім того, це допомагає навчальним закладам залучати іноземних студентів до навчання у В'єтнамі та покращує розробку підручників та навчальних матеріалів іноземними мовами.
Дія Декрету поширюється на загальну освіту, безперервну освіту, професійно-технічну освіту та вищі навчальні заклади; він не поширюється на навчальні заклади з іноземними інвестиціями у загальну освіту, професійно-технічну освіту та вищу освіту.
Відповідно, для загальної освіти школи можуть викладати та вивчати деякі предмети, освітні види діяльності або певний зміст деяких предметів та освітніх видів діяльності іноземною мовою; пріоритет надаватиметься предметам у галузях математики, природничих наук , технологій та інформаційних технологій.
Для вищої та професійно-технічної освіти програми, що були затверджені компетентним органом, можуть викладатися частково або повністю іноземною мовою.
Програми та матеріали, що використовуються для викладання та навчання іноземними мовами, не повинні містити контент, що завдає шкоди національній обороні, національній безпеці чи суспільним інтересам; не повинні пропагувати релігію чи спотворювати історію; не повинні негативно впливати на в'єтнамську культуру, етику та звичаї; а також повинні забезпечувати зв'язок між різними рівнями підготовки.
Вимоги до володіння іноземними мовами для вчителів
Вчителі, які викладають предмети іноземною мовою на молодшому рівні середньої школи, повинні мати мінімальний рівень володіння іноземною мовою 4, а на старшому рівні середньої школи - мінімальний рівень 5 відповідно до 6-рівневої системи володіння іноземною мовою, що використовується у В'єтнамі, або еквівалент.
Викладачі вищих навчальних закладів та закладів професійної освіти повинні мати рівень володіння іноземною мовою не нижче 5-го рівня відповідно до 6-рівневої системи володіння іноземною мовою, що використовується у В'єтнамі, або еквівалентної.
Особи, які завершили денну форму навчання за кордоном на бакалавраті, магістратурі або докторантурі, звільняються від вимог щодо володіння іноземною мовою, якщо ця іноземна мова є мовою навчання на бакалавраті, магістратурі або докторантурі.
Студенти беруть участь у програмі викладання та вивчення іноземних мов на добровільній основі та здатні вивчати предмети, що викладаються, та іноземну мову. Вступні іспити для студентів проводяться навчальним закладом та описані в навчальному плані викладання та вивчення іноземних мов.
Для загальної освіти, підсумкові тести та іспити з предметів, що викладаються іноземною мовою, наприкінці року та наприкінці рівня можуть проводитися або в'єтнамською, або іноземною мовою.
Для вищої та професійної освіти іспити, тестування, оцінювання, визнання закінчення навчання та видання дипломів і сертифікатів з усіх предметів, що викладаються та вивчаються іноземними мовами, проводяться відповідно до законодавства В'єтнаму.
Джерело: https://thanhnien.vn/quy-dinh-moi-ve-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-tai-truong-dh-pho-thong-185240811144903419.htm







