Đại Việt Sử Lược (Đại Việt'in Kısa Tarihi), İki Trung Kardeş'in kökenlerinden bahseden Vietnam'ın en eski tarih eseridir. Bu kitaba göre, Vietnam henüz Giao Chỉ iken, İki Trung Kardeş ikiz kız kardeşlerdi (Giáp Tuất yılının sekizinci ayının ilk gününde - MS 14. yılda doğmuşlardı), büyük kız kardeşin adı Trưng Trắc, küçük kız kardeşin adı ise Trưng Nhị idi.
Trung kardeşlerin babası erken yaşta vefat etmiş ve iki kız kardeş, Kral Hung Vuong'un torunu olan anneleri Man Thien tarafından büyütülmüştür. Büyüdükçe Trung kardeşler hem edebiyatta hem de dövüş sanatlarında yetenekli, halka karşı şefkatli ve yılmaz bir isyan ruhuna sahip olmuşlardır.
Bunlar, Doğu Han ordusunu kovmak için birlikte bir ayaklanma başlatan ve başkenti Me Linh'te olan bir ulus kuran Vietnam ulusunun ilk iki kadın kahramanıydı. Yabancı işgalcileri püskürttükten sonra, büyük kız kardeş Trung Trac kendini kraliçe ilan etti ve tarihe Kraliçe Trung olarak geçti.

Trung kardeşlerin gerçek soyadı neydi? (Örnek görsel)
Dai Viet'in Tam Yıllıkları'ndaki kayıtlara göre, Trung Kardeşler Me Linh'deki Lac generallerinin soyundan geliyordu, bu nedenle soyadları geçici olarak Lac olarak adlandırılıyor.
Văn Lang - Âu Lạc - Nam Việt dönemlerinde kralların ve soyluların soyadları genellikle ülkelerinin veya etnik grupların adlarından türetilmiştir. Lạc lordları ve generallerinin yanı sıra, tarihi kayıtlarda Lạc Vương olarak da bilinen Hùng Vhong, Lạc Việt'ten türetilen Lạc soyadını taşıyordu. Benzer şekilde Thục Phán, Thục krallığına ait olduğu ve Thục kralının soyundan geldiği için Thục soyadını taşıyordu. Triệu Đà, Triệu krallığından geldiği için Triệu soyadını taşıyordu.
Trung Kardeşlerin hangi soyadını taşıdığı sorusu son zamanlarda kamuoyunda bir tartışmaya yol açtı ve birçok uzman, Vietnam'da milattan sonra başlangıç döneminde soyadı sisteminin olmadığını öne sürdü. Bu uzmanlar, Trung Kardeşlerin belirli bir soyadı taşımadığını varsaydılar.
Hanoi Pedagoji Üniversitesi Tarih Bölümü'nde eski öğretim görevlisi olan Doçent Pham Quoc Su'ya göre , "40'lı yılların başlarında ülkemizde henüz soyadları yoktu; çocuklar annelerinin soyunu, yani anne tarafından gelen soyu takip ederdi. Trung Kardeşlerin Hung Kralı'nın soyunu takip ettikleri ancak bu şekilde belirlenebilir."
O dönemde Vietnam, Hung Hanedanlığı'nın yönetimi altındaydı ve anaerkil sistem hala çok değer görüyordu; bu nedenle çocuklar genellikle anne soyunu takip ederken, baba soyu belirsizdi. Bu nedenle, Trung Kardeşlerin Hung soyadını taşıdığı geçici olarak varsayılabilir.
Bay Su'ya göre, Trung kardeşlerin asıl adı Trung değildi. Geçmişte "Trung" kelimesi "yumurta" kelimesinden geliyordu. Trung Trac ve Trung Nhi, en iyi ve ikinci en iyi yumurtaları ifade ediyordu. "Ünlü Vietnamlı Generaller" kitabına göre, bu iki kraliçenin isimleri aslında "Trứng Chắc" ve "Trứng Nhì" idi ve bunlar Çinceye Trung Trac ve Trung Nhi olarak çevrilmişti.
Profesör Nguyen Khac Thuan'a göre, genel olarak Vietnamlılar ve özellikle Trung Kardeşler o dönemde soyadlarına sahip değillerdi. Annelerinin adının Tran Thi Doan olduğu söyleniyor, ancak bu aslında soyağacı kayıtlarında daha sonra (17. veya 18. yüzyıl civarında) verilen bir isimdir. Man Thien adı aslen "iyi insan" anlamına geliyordu ve muhtemelen Han Çinlileri tarafından verilmiş bir isimdi.
İki kız kardeşin isimleri, Vietnam'ın geleneksel ipek dokumacılığı zanaatından geliyor; tıpkı daha sonra balıkçı ailelerinden gelen Trần hanedanı krallarının kendilerine balık türlerinden isimler vermeleri gibi. Geçmişte, iyi ipekböceği kozalarına "güçlü kozalar", daha düşük kaliteli olanlara ise "ikinci sınıf kozalar" denirdi; iyi ipekböceği yumurtalarına "güçlü yumurtalar", daha düşük kaliteli olanlara ise "ikinci sınıf yumurtalar" denirdi. Bu nedenle, "Ünlü Vietnamlı Generaller" kitabına göre, iki kız kardeşin isimleri basitçe "Güçlü Yumurtalar" ve "İkinci Sınıf Yumurtalar" olup, Çinceye çevrildiğinde Trưng Trắc ve Trưng Nhị'dur.
Kim Anh
[reklam_2]
Kaynak: https://vtcnews.vn/hai-ba-trung-mang-ho-gi-ar887309.html







