Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ช่วงเวลาเทศกาลตรุษจีนของฉัน: สวมชุดอ่าวหญ่ายเก่าของแม่ไปเที่ยวในฤดูใบไม้ผลิ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/02/2024


Chụp hình với mẹ Tết 2024

ถ่ายรูปกับคุณแม่ Tet 2024

เทศกาลเต๊ดปีนี้พิเศษสำหรับฉันมาก เรื่องราวมีอยู่ว่าก่อนเทศกาลเต๊ด ขณะกำลังทำความสะอาดบ้าน ฉันบังเอิญเจอชุดอ๋าวหย่ายเก่าของแม่วางเงียบๆ อยู่ในลิ้นชักเล็กๆ

ชุดอ๋าวหญ่ายสีขาวพิมพ์ลายสามมิติสีแดง น้ำเงิน เหลือง ยังคงดูใหม่เอี่ยม เหมือนในความทรงจำช่วงเทศกาลเต๊ต เหมือนกับรูปถ่ายเก่าๆ ที่แม่ถ่ายไว้ ซึ่งฉันมักจะเปิดดูในอัลบั้มรูปครอบครัว ชุดอ๋าวหญ่ายทำให้ฉันนึกถึงช่วงเวลาที่ยากลำบากมากมาย

นั่นคือเสื้อที่แม่ซื้อให้เมื่อสามสิบปีก่อน ตอนนั้นบ้านเกิดของฉันยังเป็นหมู่บ้านยากจน ถนนในหมู่บ้านเป็นดินลูกรัง ไกลออกไปมีบ้านมุงจากสองสามหลังตั้งโดดเดี่ยวอยู่กลางทุ่งนาและแม่น้ำอันกว้างใหญ่

สมัยนั้น ไม่ค่อยมีใครมีชุดอ่าวหญ่ายเป็นของตัวเอง ผู้หญิงส่วนใหญ่น่าจะใส่ชุดอ่าวหญ่ายเฉพาะวันสำคัญที่สุดในชีวิต นั่นคือวันแต่งงาน และแม่ของฉันก็เหมือนกัน ชุดอ่าวหญ่ายชุดแรกที่แม่มี ทำจากผ้าที่ยายให้มาในวันหมั้น

แม่บอกว่าตามธรรมเนียมแล้ว ในวันจับคู่ ในบรรดาของขวัญที่ครอบครัวเจ้าบ่าวจะมอบให้กับครอบครัวเจ้าสาว จะต้องมีผ้าสักชิ้นมอบให้เจ้าสาวเพื่อทำชุดอ่าวหญ่ายชุดใหม่สำหรับวันแต่งงาน

Mẹ mặc áo dài năm 94 tại tiệm chụp ảnh

คุณแม่ใส่ชุดอ่าวหญ่ายปี 1994 ที่สตูดิโอถ่ายภาพ

ในเดือนมกราคม พ.ศ. 2517 คุณแม่ของฉันสวมชุดอ๋าวหญ่ายสีชมพู กลายเป็นเจ้าสาวคนใหม่ ตามมาด้วยคุณพ่อที่ลองเดียนดง ดินแดนแห่งนี้ซึ่งเต็มไปด้วยน้ำเค็มและทุ่งนาเปรี้ยว อาศัยฤดูเก็บเกี่ยวเพียงฤดูเดียวตลอดทั้งปี เมื่อฝนตก หากผลผลิตข้าวดีและราคาสูง ข้าวก็จะอยู่รอดได้จนถึงฤดูกาลถัดไป แต่หากมีแมลงศัตรูพืช โรคพืช หรือพืชผลเสียหาย แม่และพ่อของฉันก็ต้องวิ่งวุ่นหาอาหาร เสื้อผ้า และการศึกษาของลูกๆ บ้างเล็กน้อย

ต่อมาเมื่อถึงเทศกาลเต๊ตปี 1994 ซึ่งเป็นช่วงที่เธอผ่านพ้นช่วงวัยเยาว์ไปแล้ว และมีลูกสามคนแล้ว เธอจึงสามารถสวมชุดอ่าวหญ่ายได้อีกครั้ง (ในครั้งนี้ เธอได้ไปทำอาหารในโรงงานกุ้งแห่งหนึ่งในจาราย เนื่องจากมีการแนะนำจากคนรู้จัก)

ตลอดยี่สิบปีที่ผ่านมา หลายครั้งที่แม่ไปตลาดตรุษญวน แม่ลังเลใจและมองดูผ้าใหม่ๆ ที่แขวนอยู่บนแผงขายของ แล้วคิด แต่แล้วเสื้อผ้าใหม่ๆ ให้ลูกๆ เค้กและลูกกวาดสำหรับซื้อของสำหรับตรุษญวน... และอีกนับล้านอย่างก็ทำให้ความคิดเรื่องชุดอ๋าวหญ่ายแบบใหม่ในฤดูใบไม้ผลิของแม่หายไปอย่างรวดเร็ว

แต่ชุดอ๋าวหญ่ายชุดที่สองในชีวิตของแม่ไม่ใช่เรื่องใหม่ ไม่ได้ตัดเย็บตามแบบที่แม่ต้องการ เพราะซื้อมาจากกอง "เสื้อผ้ามือสอง" ที่ถูกทิ้งไว้บนทางเท้าหน้าตลาดโหฟองในราคาสองหมื่นห้าพันดอง ซึ่งเป็นวันที่แม่ไปตลาดใกล้เทศกาลเต๊ดเพื่อซื้ออาหารมาทำอาหารให้คนงานเช่นกัน

ฉันถามแม่ว่าทำไมแม่ไม่เย็บผ้าใหม่แทนที่จะซื้อผ้าเก่า แม่บอกว่าแม่...เบื่อเงิน เงินเดือนแม่เดือนละสามแสนกว่า ถ้าแม่ซื้อผ้าแล้วจ่ายค่าตัดเสื้อ ชุดนึงคงตกเจ็ดหมื่นแปดหมื่น แม่เก็บเงินนั้นไว้ส่งกลับบ้านให้พี่สาวกับผม

Mẹ nấu bếp tại xí nghiệp tôm

แม่ทำอาหารที่โรงงานกุ้ง

ตอนนั้น ที่ทำงานของแม่อยู่ห่างจากบ้านผมเกือบยี่สิบกิโลเมตร เมื่อเทียบกับสภาพการเดินทางที่สะดวกสบายในปัจจุบันแล้ว ฟังดูแล้วใกล้มาก แต่สามสิบปีก่อน ระยะทางจากบ้านไกลมาก ทั้งเรือข้ามฟาก ถนนลูกรังฝุ่นตลบ และสำหรับเด็กอายุห้าหรือหกขวบอย่างผมที่ต้องอยู่ห่างจากแม่ ระยะทางนั้นไกลมาก

ตอนนั้น ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงเรือเฟอร์รี่แล่นมาแต่ไกล ฉันก็วิ่งออกไปที่ถนน รอให้เรือจอดเทียบท่า หวังว่าแม่จะขึ้นมาข้างบน และยิ่งหวังมากขึ้นไปอีกว่าทุกฤดูร้อน พ่อจะเก็บเสื้อผ้าใส่กระเป๋าเดินทาง พาฉันไปที่โรงงานเพื่ออยู่กับแม่จนกว่าจะเข้าเรียน

บางครั้งพ่อกับผมนั่งเรือข้ามฟากไปตลาดลางตรอนแต่เช้า จากตลาดลางตรอนเรานั่งรถลากไปนอกนางที่แม่ทำงาน บางครั้งเมื่อแดดออกและถนนแห้ง พ่อก็ยืมจักรยานของลุงคนที่สองมาพาผมไปตามถนนลูกรังคดเคี้ยว แดดร้อนจัดและลมพัดฝุ่นฟุ้งอยู่ข้างหลังผม เบื้องหน้าผมคือหลังที่เปียกเหงื่อของพ่อและความปรารถนาที่จะได้เจอแม่อีกครั้งหลังจากห่างหายไปหลายวัน

วันเวลาที่คิดถึงแม่ในวัยเด็กมักจะวนเวียนอยู่ในหัวฉันเสมอ ดังนั้นเมื่อฉันเห็นชุดอ๋าวหญ่าย ฉันรู้สึกเหมือนได้กลับมามีชีวิตอีกครั้ง เต็มไปด้วยความรักและความรู้สึกน้ำตาซึม

Mặc áo dài của mẹ du xuân

การสวมชุดอ่าวหญ่ายของแม่ไปข้างนอกในฤดูใบไม้ผลิ

ฉันนำชุดอ๋าวหญ่ายของแม่ไปเที่ยวต่างจังหวัด สวมไปตลาดฤดูใบไม้ผลิ เดินผ่านถนนหลายสายและถนนดอกไม้ในช่วงเทศกาลตรุษเต๊ต ก่อนหน้านี้ฉันมักจะกังวลเรื่องรูปร่างหน้าตาของตัวเอง แต่ครั้งนี้ต่างออกไป ท่ามกลางชุดอ๋าวหญ่ายหลากสีสัน ท่ามกลางหญิงสาวสวยสง่ามากมาย เป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกว่าตัวเองสวยที่สุดและพิเศษที่สุด

เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่ได้สวมชุดอ่าวหญ่ายธรรมดาๆ แต่ฉันได้รับการโอบกอดด้วยความทรงจำอันศักดิ์สิทธิ์ ด้วยความทรงจำในช่วงเวลาที่ยากลำบากพร้อมกับความรักอันยิ่งใหญ่ของพ่อแม่ของฉัน

การแข่งขัน "My Tet Moment" จบลงแล้ว

การประกวด My Tet Moments ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 25 มกราคมถึง 24 กุมภาพันธ์ ถือเป็นโอกาสให้ผู้อ่านได้แนะนำช่วงเวลาอันงดงามและประสบการณ์ที่น่าจดจำที่สุดในช่วงเทศกาลเต๊ตกับญาติพี่น้องและเพื่อนๆ

ในเดือนที่ผ่านมา คณะกรรมการจัดงานได้รับบทความจากผู้อ่านเกือบ 600 บทความ มีบทความที่ได้รับการคัดเลือกมากกว่า 50 บทความ และกำลังเผยแพร่บน Tuoi Tre Online ขอขอบคุณผู้อ่านทุกท่านที่ส่งผลงานเข้าร่วมประกวด และติดตามการประกวดที่จัดขึ้นในช่วงเทศกาลเต๊ดจาปถินในปีนี้

บทความบางส่วนจะยังคงโพสต์ต่อไปในอนาคตอันใกล้นี้

พิธีมอบรางวัลและสรุปผลคาดว่าจะจัดขึ้นในเดือนมีนาคม 2567 โครงสร้างรางวัลประกอบด้วยรางวัลที่ 1 จำนวน 1 รางวัล (เงินสดและของขวัญมูลค่า 15 ล้านดอง) รางวัลที่ 2 จำนวน 2 รางวัล (เงินรางวัล 7 ล้านดองและของขวัญ) และรางวัลที่ 3 จำนวน 3 รางวัล (เงินรางวัล 5 ล้านดองและของขวัญ)

โครงการนี้ได้รับการสนับสนุนโดย HDBank

Khoảnh khắc Tết của tôi: Mặc lại chiếc áo dài năm xưa của mẹ du xuân- Ảnh 5.


แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

Simple Empty
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

สรุปการอบรม A80 : กองทัพเดินเคียงข้างประชาชน
วิธีแสดงความรักชาติที่สร้างสรรค์และเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวของคนรุ่น Gen Z
ภายในสถานที่จัดนิทรรศการครบรอบ 80 ปี วันชาติ 2 กันยายน
ภาพรวมการฝึกอบรม A80 ครั้งแรกที่จัตุรัสบาดิญ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์