Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'มรดก' ของชาวเวียดนามในนิวแคลิโดเนีย

นายดิงห์ หง็อก เรียม กงสุลกิตติมศักดิ์เวียดนามในนิวคาลีโดเนีย ไม่เพียงแต่เป็นผู้ดูแลรักษาภาษาเวียดนามในชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลในพื้นที่เท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์แห่งความรักที่มีต่อวัฒนธรรมและรากเหง้าของชาติอีกด้วย

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/02/2025



กงสุลกิตติมศักดิ์เวียดนามในนิวคาลีโดเนีย นายดิงห์ ง็อก เรียม เข้าร่วมโครงการ Homeland Spring 2025 - ภาพ: NAM TRAN

นาย Dinh Ngoc Riem เกิดและเติบโตบนเกาะอันห่างไกลอย่างนิวคาลีโดเนีย เขามีความผูกพันอันแน่นแฟ้นกับบ้านเกิดของเขามาโดยตลอดผ่านทาง "มรดก" ภาษาเวียดนาม ที่สืบทอดมาจากพ่อแม่ของเขา ตลอดระยะเวลา 15 ปีแห่งการอุทิศตน เขาไม่เพียงแต่ช่วยเหลือชุมชนชาวเวียดนามเท่านั้น แต่ยังเผยแผ่คุณค่าทางวัฒนธรรมของเวียดนามให้กับคนรุ่นต่อไปอีกด้วย

อนุรักษ์ภาษาแม่

พ่อแม่ของนายรีมออกเดินทางจากเวียดนามในช่วงปลายทศวรรษปี ค.ศ. 1930 โดยนำความทรงจำเกี่ยวกับบ้านเกิดมาสู่นิวคาลีโดเนีย ซึ่งเป็นเกาะของฝรั่งเศสในมหาสมุทรแปซิฟิก ในครอบครัวพ่อแม่ของเขาจะคอยเตือนลูกๆ เสมอว่าอย่าลืมภาษาแม่ของตน

“แม่ของผมบอกกับผมเสมอว่า ลูกน้อยอย่าลืมภาษาแม่ และอย่าลืมสอนภาษาเวียดนามให้ลูกๆ ในภายหลัง” คุณรีมเล่า พ่อของเขาเป็นผู้ชายที่เคร่งครัดมาก จึงบังคับให้ลูกๆ ของเขาต้องรักษาความเป็นเวียดนามไว้ในกิจกรรมทุกอย่างของครอบครัว

เขายังจำความทรงจำที่มีความสุขเมื่อได้เรียนภาษาเวียดนามด้วย มีคนเคยบอกเขาว่าตอนนี้ไม่ใช้ "ข้าวพอง" อีกแล้ว แต่จะใช้เป็น "หุงข้าว" แทน

แต่ในระหว่างเดินทางกลับบ้านเกิด เมื่อเขาเห็นญาติๆ ของเขาหุงข้าวด้วยฟาง เขาก็เข้าใจว่าทำไมคำว่า “หุงข้าว” จึงมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับวิถีชีวิตของชาวเวียดนาม

แม้ว่าเขาจะพูดภาษาเวียดนามได้คล่องมาก แต่เขาก็ยอมรับว่าเขายังคง "แย่" ในภาษาเวียดนาม เนื่องจากทักษะการอ่านและการเขียนของเขายังจำกัด

“ผมรู้สึกเสียใจเสมอที่ไม่ได้เรียนภาษาเวียดนามอย่างถูกต้องเมื่อตอนยังเด็ก” เขาเปิดใจ ไม่เพียงเท่านั้น นายรีมยัง “พูดภาษาเวียดนามอย่างแข็งขันทุกที่ที่เขาไป” ไม่ว่าจะเป็นตอนที่เขากลับถึงบ้านหรือเมื่อเขาพบปะชาวเวียดนามในต่างประเทศ

15 ปีแห่งความเป็นเพื่อนที่ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย

ในปี 2016 นาย Riem ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นกงสุลกิตติมศักดิ์ของเวียดนามในนิวแคลิโดเนีย ประจำเมืองนูเมอา อย่างไรก็ตาม ความรักและความทุ่มเทของเขาที่มีต่อชุมชนชาวเวียดนามเริ่มต้นขึ้นเมื่อ 15 ปีก่อน โดยเขาไม่ลังเลที่จะสนับสนุนเพื่อนร่วมชาติของเขาโดยไม่คิดเงิน

“ผมช่วยเหลือแต่เฉพาะเงินเท่านั้น ไม่เคยรับเงิน ไม่ว่าพวกเขาจะรวยหรือจน ผมก็ช่วยเหลือทุกคน บางครั้งเมื่อผมทำเอกสารให้พวกเขา ผมสูญเสียเงินไปเพราะต้องพิมพ์เอกสารเพิ่ม” เขากล่าว

ความรักและเกียรติยศของเขาได้รับความเคารพจากทางการท้องถิ่น ครั้งหนึ่งในยามดึก ตำรวจได้เรียกเขามาพบ เนื่องจากพบว่ามีชายชาวเวียดนามคนหนึ่งทำเอกสารหาย


เขาช่วยพวกเขาหาที่พักและดำเนินการเอกสารให้เสร็จในเช้าวันรุ่งขึ้น เขายังช่วยทำอาหารให้ชาวประมงเวียดนามที่ถูกจับกุมในข้อหาจับแตงกวาทะเลด้วย

“พวกเขาไม่คุ้นเคยกับการกินอาหารฝรั่งเศส ดังนั้นผมจึงทำอาหารให้พวกเขากินเอง” เขาเล่า

ปัจจุบันเขากำลังทำงานอย่างหนักกับสถานทูตฝรั่งเศสเพื่อแก้ไขปัญหาวีซ่าสำหรับคนงานชาวเวียดนามในนิวแคลิโดเนีย เขากล่าวว่าแม้ว่าพวกเขาจะได้รับการอนุมัติให้ทำงานแล้วก็ตาม แต่ผู้คนจำนวนมากยังคงต้องเผชิญกับอุปสรรคในการสมัครขอวีซ่า

ปัจจุบันมีคนเวียดนามอาศัยอยู่ในนิวคาลีโดเนียประมาณ 3,000 คน

ตามคำบอกเล่าของนายรีม ที่นี่ไม่มีใครจน ครึ่งหนึ่งของพวกเขาไม่มีสัญชาติฝรั่งเศส ในขณะที่อีกครึ่งหนึ่งมีสัญชาติแล้วแต่ต้องการมีหนังสือเดินทางเวียดนาม

โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่มีสัญชาติฝรั่งเศสอยู่แล้วต้องการมีหนังสือเดินทางเวียดนามเพื่อลงทุนในอสังหาริมทรัพย์และกลับบ้านเมื่อเกษียณอายุ

ด้วยความรักที่มีต่อภาษาแม่ของคุณ มร. เรียมจึงเตรียมเปิดชั้นเรียนภาษาเวียดนามฟรีที่สถานกงสุลสำหรับเด็กชาวเวียดนามโพ้นทะเล เขาได้รับการสนับสนุนจากกระทรวงการต่างประเทศด้วยหนังสือภาษาเวียดนามจำนวน 200 เล่ม

“ผมอยากเรียนภาษาเวียดนามให้มากขึ้น และผมหวังว่าลูกๆ ของผมจะยังคงพูดภาษาเวียดนามต่อไป เดือนหน้า ผมจะจัดชั้นเรียนภาษาเวียดนามสำหรับเด็กที่สถานกงสุล ผมพบครูแล้ว และเด็กๆ จะมาเรียนที่นี่ฟรี” เขากล่าวอย่างจริงใจ

เมื่อกลับมายังเวียดนามเพื่อเข้าร่วมโครงการ Homeland Spring 2025 คุณ Riem รู้สึกซาบซึ้งใจเมื่อได้พบกับชาวเวียดนามโพ้นทะเลจากทั่วทุกมุมโลก เขาเชื่อว่าการรวมตัวชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศจะสร้างความแข็งแกร่งเพื่อสร้างบ้านเกิดที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น

เปิดคลาสเรียนภาษาเวียดนามฟรี

ด้วยความรักและความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ที่จะอนุรักษ์ภาษาแม่ของตนไว้ คุณ Riem จึงตั้งใจที่จะจัดตั้งชั้นเรียนภาษาเวียดนามฟรีที่สถานกงสุลกิตติมศักดิ์สำหรับลูกหลานชาวเวียดนามหลายชั่วรุ่นในนิวแคลิโดเนีย เพื่อสนับสนุนการเรียนการสอน กระทรวงการต่างประเทศจึงส่งหนังสือภาษาเวียดนามไปให้เขาประมาณ 200 เล่ม

ที่มา: https://tuoitre.vn/gia-tai-tieng-viet-tren-dat-new-caledonia-20250203090718913.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

Simple Empty
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

นักบินเล่านาที 'บินเหนือทะเลธงแดง 30 เม.ย. หัวใจหวั่นไหวถึงปิตุภูมิ'
เมือง. โฮจิมินห์ 50 ปีหลังการรวมชาติ
สวรรค์และโลกกลมเกลียว สุขสันต์กับขุนเขาสายน้ำ
พลุไฟเต็มท้องฟ้าฉลอง 50 ปีการรวมชาติ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์