รองนายกรัฐมนตรี Tran Hong Ha ลงนามในคำสั่งเลขที่ 1679/QD-TTg เกี่ยวกับนโยบายการลงทุนในโครงการลงทุนก่อสร้างและธุรกิจโครงสร้างพื้นฐานของเขตอุตสาหกรรม Xuan Cam - Huong Lam ระยะที่ 1 จังหวัด Bac Giang
ลงทุนกว่า 1,467 พันล้านดองเพื่อสร้างและดำเนินการโครงสร้างพื้นฐานของเขตอุตสาหกรรม Xuan Cam - Huong Lam ระยะที่ 1
รองนายกรัฐมนตรี Tran Hong Ha ลงนามในคำสั่งเลขที่ 1679/QD-TTg เกี่ยวกับนโยบายการลงทุนในโครงการลงทุนก่อสร้างและธุรกิจโครงสร้างพื้นฐานของเขตอุตสาหกรรม Xuan Cam - Huong Lam ระยะที่ 1 จังหวัด Bac Giang
ภาพประกอบ (ที่มา : อินเตอร์เน็ต) |
การลงทุนก่อสร้างและธุรกิจโครงสร้างพื้นฐานของเขตอุตสาหกรรม Xuan Cam - Huong Lam ระยะที่ 1
ด้วยเหตุนี้ รองนายกรัฐมนตรีจึงได้อนุมัตินโยบายการลงทุนโครงการลงทุนก่อสร้างและประกอบธุรกิจโครงสร้างพื้นฐานของเขตอุตสาหกรรม Xuan Cam-Huong Lam ระยะที่ 1
รองนายกรัฐมนตรียังได้อนุมัติให้นักลงทุนรายดังกล่าวเป็นบริษัทร่วมทุน S-Dragon Infrastructure Investment อีกด้วย
พื้นที่โครงการขนาด 102.85 ไร่ สถานที่ดำเนินการ: ตำบลซวนกาม และตำบลเฮืองลัม อำเภอเฮียบฮัว จังหวัดบั๊กซาง มีเงินทุนลงทุน 1,467.5 พันล้านดอง โดยมีเงินทุนที่นักลงทุนสมทบเข้ามา 234.8 พันล้านดอง
โครงการมีระยะเวลาดำเนินการ 50 ปี นับจากวันตัดสินใจจัดสรรที่ดิน เช่าที่ดิน และเปลี่ยนแปลงวัตถุประสงค์การใช้ที่ดิน
กระทรวงการวางแผนและการลงทุนมีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดทำเนื้อหาเกี่ยวกับการประเมินนโยบายการลงทุนโครงการและการบริหารจัดการภาครัฐของเขตอุตสาหกรรมให้เป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการลงทุนและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
กระทรวงและสาขาที่เกี่ยวข้องมีหน้าที่รับผิดชอบเนื้อหาการประเมินนโยบายการลงทุนโครงการภายในขอบเขตหน้าที่และภารกิจของตนให้เป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการลงทุนและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมมีหน้าที่รับผิดชอบในการประเมินผลรายงานการประเมินผลกระทบสิ่งแวดล้อมของโครงการให้สอดคล้องกับบทบัญญัติของกฎหมายสิ่งแวดล้อม โดยจะคำนึงถึงการปล่อยของเสียจากนิคมอุตสาหกรรม Xuan Cam-Huong Lam และการทำงานด้านการปกป้องสิ่งแวดล้อมของนักลงทุนในระหว่างการดำเนินโครงการ เพื่อให้แน่ใจว่าจะไม่มีผลกระทบต่อแหล่งน้ำของแม่น้ำ Cau
ดูแลให้ไม่มีข้อโต้แย้งหรือข้อร้องเรียนใดๆ เกี่ยวกับสิทธิในการใช้สถานที่โครงการ
คณะกรรมการประชาชนจังหวัดบั๊กซางมีหน้าที่รับผิดชอบเกี่ยวกับความจริงและความถูกต้องแม่นยำของข้อมูล ข้อมูลที่รายงาน และเนื้อหาการประเมินตามบทบัญญัติของกฎหมาย รับความเห็นชอบจากกระทรวงต่างๆ ในเอกสารอนุมัตินโยบายลงทุนโครงการเนื้อหาที่อยู่ในขอบเขตอำนาจหน้าที่; ให้มั่นใจว่าโครงการดังกล่าวได้รวมอยู่ในแผนผังการจัดสรรที่ดินและผังเมืองของจังหวัดบั๊กซางในช่วงระยะเวลา พ.ศ. 2564 - 2573 โดยมีวิสัยทัศน์ถึงปี 2593 โดยได้รับการอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจตามบทบัญญัติของกฎหมายผังเมืองและกฎหมายที่ดิน จัดสรรที่ดินเขตอุตสาหกรรมให้เพียงพอต่อการดำเนินการตามกำหนดเวลาที่ได้รับอนุมัติ
คณะกรรมการประชาชนจังหวัดบั๊กซาง จัดให้มีการพัฒนาและดำเนินการตามแผนการฟื้นฟูที่ดิน การชดเชย การสนับสนุน การตั้งถิ่นฐานใหม่ การแปลงวัตถุประสงค์การใช้ที่ดิน และการเช่าที่ดิน เพื่อดำเนินโครงการตามเอกสารที่ได้รับการอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจเกี่ยวกับพื้นที่โครงการ ที่ตั้ง และความคืบหน้า ให้มั่นใจว่าไม่มีข้อโต้แย้งหรือข้อร้องเรียนใด ๆ เกี่ยวกับสิทธิในการใช้สถานที่โครงการ เสริมพื้นที่ดินที่สูญเสียไปในการปลูกข้าวหรือเพิ่มประสิทธิภาพการใช้ที่ดินทำนาให้เป็นไปตามบทบัญญัติในข้อ 4 มาตรา 182 ข้อ 2 แห่งพระราชบัญญัติที่ดิน
รับรองไม่กระทบแหล่งน้ำแม่น้ำเก๊า
คณะกรรมการประชาชนจังหวัดบั๊กซางสั่งการให้คณะกรรมการบริหารนิคมอุตสาหกรรมจังหวัดบั๊กซางและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องติดตามและกำกับดูแลกระบวนการดำเนินโครงการให้เป็นไปตามข้อกำหนดในการปกป้องและส่งเสริมคุณค่ามรดกทางวัฒนธรรมและเงื่อนไขที่กฎหมายว่าด้วยมรดกทางวัฒนธรรมกำหนด จัดระเบียบการจัดเตรียมและอนุมัติโครงการผังเมืองทั่วไปสำหรับการก่อสร้างสวนอุตสาหกรรม - เมือง - บริการ Xuan Cam - Huong Lam และแผนการแบ่งส่วนย่อยที่เกี่ยวข้องตามบทบัญญัติของกฎหมายการก่อสร้าง โดยให้แน่ใจว่ามีการเชื่อมโยงโครงสร้างพื้นฐานทางเทคนิคและโครงสร้างพื้นฐานทางสังคมอย่างสอดประสานกันระหว่างการแบ่งส่วนย่อย ให้คำแนะนำ ตรวจสอบ และกำกับดูแลนักลงทุนในการดำเนินการตามแผนผังเขตการก่อสร้างของเขตอุตสาหกรรม Xuan Cam-Huong Lam ที่ได้รับการอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจ และดำเนินการก่อสร้างให้เป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการก่อสร้าง ให้มั่นใจว่าที่ตั้งและขนาดของโครงการสอดคล้องกับนโยบายการลงทุนโครงการที่ได้รับอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่
ตรวจสอบและพิจารณาว่าผู้ลงทุนตรงตามเงื่อนไขที่รัฐให้เช่าที่ดินและอนุญาตให้เปลี่ยนวัตถุประสงค์การใช้ที่ดินหรือไม่ ณ เวลาเช่าที่ดินและอนุญาตให้เปลี่ยนวัตถุประสงค์การใช้ที่ดิน ติดตามความคืบหน้าการดำเนินโครงการอย่างใกล้ชิด การใช้เงินทุนตามที่ตกลงไว้ในการดำเนินโครงการ และความพึงพอใจของทุกเงื่อนไขขององค์กรในการทำธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ตามที่กำหนด
ติดตามนักลงทุนอย่างใกล้ชิดในการปฏิบัติตามกฎหมายคุ้มครองสิ่งแวดล้อมในระหว่างกระบวนการก่อสร้าง การดำเนินงาน และดึงดูดการลงทุนในเขตอุตสาหกรรม เพื่อให้แน่ใจว่าจะไม่มีผลกระทบต่อทรัพยากรน้ำของแม่น้ำ Cau ให้ดำเนินการให้การใช้น้ำและการระบายน้ำเสียลงสู่แหล่งน้ำของโครงการเป็นไปตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการคุ้มครองสิ่งแวดล้อมและกฎหมายว่าด้วยทรัพยากรน้ำ ดึงดูดโครงการลงทุนโดยใช้เทคโนโลยีที่ทันสมัย เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม ใช้แรงงานและทรัพยากรน้อยลง รับประกันระยะห่างที่ปลอดภัยระหว่างนิคมอุตสาหกรรม Xuan Cam - Huong Lam (ระยะที่ 1) และบริเวณโดยรอบ
นักลงทุนปฏิบัติตามขั้นตอนการคุ้มครองสิ่งแวดล้อมอย่างครบวงจร
บริษัท S-Dragon Infrastructure Investment Joint Stock Company (ผู้ลงทุน) มีหน้าที่รับผิดชอบตามกฎหมายเกี่ยวกับความถูกต้องตามกฎหมาย ความถูกต้องแม่นยำ และความซื่อสัตย์ของเนื้อหาในแฟ้มโครงการและเอกสารที่ส่งไปยังหน่วยงานของรัฐที่มีอำนาจหน้าที่ ปฏิบัติตามบทบัญญัติของกฎหมายในการดำเนินโครงการตามมติฉบับนี้ ดำเนินการลงทุนก่อสร้างระบบโครงสร้างพื้นฐานตามแผนการก่อสร้างของเขตอุตสาหกรรม Xuan Cam-Huong Lam ที่ได้รับการอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจ รับผิดชอบความเสี่ยง ค่าใช้จ่ายทั้งหมด และรับผิดชอบเต็มที่ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 47 และ 48 แห่งพระราชบัญญัติการลงทุน ในกรณีที่เกิดการละเมิดบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการลงทุนและบทบัญญัติอื่นๆ ของกฎหมายว่าด้วยที่ดิน
บริษัทร่วมทุนการลงทุนโครงสร้างพื้นฐาน S-Dragon มีหน้าที่รับผิดชอบในการจ่ายเงินจำนวนหนึ่งให้แก่รัฐบาลเพื่อเสริมพื้นที่ปลูกข้าวที่สูญเสียไปหรือเพิ่มประสิทธิภาพการใช้ที่ดินปลูกข้าวตามบทบัญญัติในข้อ b วรรค 4 มาตรา 182 แห่งพระราชบัญญัติที่ดิน และมาตรา 12 แห่งพระราชกฤษฎีกาฉบับที่ 112/2024/ND-CP ลงวันที่ 11 กันยายน 2024 ของรัฐบาลเกี่ยวกับพื้นที่ปลูกข้าว
ปฏิบัติตามขั้นตอนการคุ้มครองสิ่งแวดล้อมอย่างครบถ้วนตามที่กำหนดให้ ฝากเงินหรือต้องมีธนาคารค้ำประกันภาระผูกพันการฝากเงินเพื่อให้มั่นใจว่าจะดำเนินโครงการได้...
ที่มา: https://baodautu.vn/dau-tu-hon-1467-ty-dong-xay-dung-va-kinh-doanh-ket-cau-ha-tang-khu-cong-nghiep-xuan-cam---huong-lam-giai-doan-1-d236497.html
การแสดงความคิดเห็น (0)