Делегаты на праздновании 78-го Дня независимости, 2 сентября. (Фото: Туан Вьет) |
Уважаемые руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама !
Уважаемый посол Саади Салама, глава дипломатического корпуса,
Уважаемые послы , временные поверенные , руководители международных организаций во Вьетнаме,
Дорогие гости и друзья !
Сегодня мне очень приятно встретиться с вами, товарищи и делегаты, на торжественном мероприятии, посвященном 78-му Дню образования Социалистической Республики Вьетнам.
От имени Партии, Государства и Народа Вьетнама я хотел бы передать свои наилучшие пожелания и наилучшие пожелания руководителям, уважаемым гостям и друзьям.
Уважаемые товарищи и делегаты,
1. В августе 1945 года под руководством Коммунистической партии Вьетнама и президента Хо Ши Мина миллионы вьетнамцев поднялись на всеобщее восстание, чтобы сокрушить колониальное и феодальное господство и вернуть власть народу.
Победа Августовской революции 1945 года – одна из самых ярких золотых страниц в истории вьетнамского народа, утвердившая силу великого национального единства, открывшая великий переломный момент, выведшая вьетнамский народ в новую эпоху – эпоху национальной независимости, связанной с социализмом; вьетнамский народ из раба стал хозяином страны и своей судьбы.
Президент Хо Ши Мин заявил: «Августовская революция свергла монархию, существовавшую несколько десятилетий, разорвала почти столетние колониальные оковы, вернула власть народу и заложила основу Демократической Республики Вьетнам – независимого, свободного и счастливого государства. Это было чрезвычайно важным изменением в истории нашей страны»[1].
2 сентября 1945 года на площади Бадинь в Ханое президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, положившую начало Демократической Республике Вьетнам (ныне Социалистической Республике Вьетнам), и заявил миру: «Вьетнам имеет право на свободу и независимость и фактически стал свободной и независимой страной. Весь вьетнамский народ полон решимости посвятить весь свой дух и силы, свою жизнь и имущество сохранению этой свободы и независимости».
2. После падения Революции в 1945 году, руководствуясь девизом «Нет ничего дороже независимости и свободы», вьетнамский народ проявил стойкость и мужество во многих чрезвычайно тяжелых и жестоких сражениях, пожертвовав миллионами выдающихся людей ради освобождения нации, объединения страны, строительства и защиты Отечества.
Вступив в эпоху Обновления, с целью «богатый народ, сильная страна, демократия, справедливость, цивилизация», вьетнамский народ вновь вступил в тяжёлую борьбу за ликвидацию голода, сокращение бедности и отсталости и добился великих исторических достижений. Политическая и социальная ситуация были стабильны. Национальная оборона и безопасность были обеспечены. Социальное обеспечение было гарантировано. Жизнь людей постоянно улучшалась.
Из страны, не обозначенной на карте мира, сегодня Вьетнам установил дипломатические отношения со 192 странами; он превратился в ведущую динамично развивающуюся экономику Азиатско-Тихоокеанского региона, важное звено во многих экономических связях, соглашениях о свободной торговле, региональных и глобальных производственных цепочках. Вьетнам — страна мира, дружбы, сотрудничества и развития, прекрасное, безопасное, дружелюбное и гостеприимное место.
Президент Во Ван Тыонг выступает на праздновании 78-го Дня независимости 2 сентября. (Фото: Туан Вьет) |
Уважаемые товарищи и делегаты,
3. Бесценным достоянием и великой силой, помогающей вьетнамскому народу преодолевать все трудности, лишения и жертвы, являются дух патриотизма, сила национального единства, несокрушимая воля и мужество, дух решимости, самостоятельности, опора на собственные силы и твёрдое стремление к независимости, свободе, миру и счастью. Эти благородные ценности взращивались, культивировались, сохранялись и пропагандировались на протяжении тысячелетий истории строительства и защиты страны вьетнамским народом.
Вьетнам неуклонно стремится к воплощению в жизнь идеала национальной независимости, связанного с социализмом, избранного партией, дядей Хо и народом. На пути к достижению цели стать к 2045 году развитой страной с высоким уровнем дохода мы должны продолжать укреплять силу великого национального единства, настойчиво и всесторонне продвигать дело инноваций, всесторонней и глубокой международной интеграции; продолжать совершенствовать социалистическое правовое государство и социалистически ориентированную рыночную экономику; надёжно защищать национальный суверенитет и территориальную целостность, сохранять и развивать драгоценное наследие, которое поколения вьетнамцев упорно трудились над его развитием. В этом процессе народ всегда находится в центре, субъекте, движущей силе и неизменной цели всей политики развития.
4. Лидер Хо Ши Мин – герой национального освобождения – всемирно известная личность, однажды сказал: «Вьетнам – часть мира, всё в мире связано с Вьетнамом». Следуя его учению, Вьетнам на протяжении многих лет неизменно придерживался своей внешней политики, основанной на принципах независимости, самостоятельности, диверсификации, многосторонности, дружбы, надёжного партнёра, ответственного члена международного сообщества, стремящегося к миру, стабильности, сотрудничеству и развитию во всём мире.
Вьетнам успешно выполнил множество важных обязательств на многосторонних форумах, объединил усилия для достижения целей развития, защищал права человека и активно способствовал поддержанию мира во всем мире, пользуясь любовью друзей со всего мира. На каждом этапе развития Вьетнама ощущаются добрые чувства, поддержка, эффективное и практическое сотрудничество, а также искренняя и значимая помощь друзей со всего мира.
По случаю великого национального праздника от имени партии, государства и народа Вьетнама я хотел бы ещё раз искренне поблагодарить страны, партнёров и прогрессивные круги мира, которые сопровождали Вьетнам, дарили ему свою любовь, доверие, сочувствие и ценную поддержку, внося вклад в достижения Вьетнама за последние 78 лет, чтобы «Вьетнам сохранил фундамент, потенциал, положение и международный престиж, какими он является сегодня» [2]. Я верю, что это прочная основа для нас, чтобы мы могли развивать дружбу и крепкие отношения сотрудничества в будущем.
Уважаемые товарищи и делегаты,
5. Мы живём в нестабильную и сложную эпоху, характеризующуюся растущими рисками, трудностями, вызовами и серьёзными проблемами для каждой страны. Глобальные проблемы, традиционные и нетрадиционные аспекты безопасности продолжают развиваться сложным образом, угрожая стабильности и устойчивому развитию. Во многих регионах сохраняются конфликты и разногласия, геополитическая напряжённость растёт, многосторонность и международное право сталкиваются с многочисленными вызовами.
Мы считаем, что для поддержания мира и процветания всех стран нам необходимо объединиться, содействовать сотрудничеству, укреплять многосторонность и соблюдать Устав Организации Объединенных Наций и международное право.
Вьетнам готов выступить в качестве моста для сотрудничества и диалога, укреплять многосторонность, содействовать урегулированию споров мирными средствами посредством диалога на основе Устава Организации Объединенных Наций и международного права; и всегда будет искренним и верным другом, надежным партнером и ответственным членом международного сообщества.
Я верю, что послы, временные поверенные в делах и главы международных организаций продолжат быть связующим звеном, типичными представителями доброй воли, искренности, доверия и преданности делу, внося большой практический вклад в развитие прочных отношений сотрудничества между Вьетнамом и другими партнерами по всему миру.
Уважаемые товарищи и делегаты,
6. Искусство – это волшебный язык, объединяющий людей, соединяющий души с вибрациями сердца. Музыкальные мелодии сегодняшней арт-программы подарят вам множество эмоций. Дух мира и гуманизма, берущий начало в традиционной культуре вьетнамского народа, преодолел трудности пространства и времени, слившись с квинтэссенцией человеческой культуры, открыв Вьетнам миру, а мир – Вьетнаму.
Еще раз благодарю вас, товарищи и делегаты, за участие в сегодняшней программе.
Желаю вам всем крепкого здоровья, счастья и успехов.
Большое спасибо.
[1] Хо Ши Мин, Полное собрание сочинений, т. 7, Национальное политическое издательство «Правда», Ханой, 2011 г.
[2] Документы 13-го Национального съезда партии
Источник
Комментарий (0)