Делегаты, принявшие участие в программе празднования 78-го Национального дня 2 сентября. (Фото: Туан Вьет) |
Уважаемые руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама !
Уважаемый посол Саади Салама, глава дипломатического корпуса,
Уважаемые послы , поверенные в делах, главы международных организаций во Вьетнаме!
Дорогие гости и друзья !
Сегодня мне очень приятно встретиться с вами, товарищи и делегаты, на программе празднования 78-го Дня образования Социалистической Республики Вьетнам.
От имени Партии, Государства и Народа Вьетнама я хотел бы передать свои наилучшие пожелания и наилучшие пожелания руководителям, уважаемым гостям и друзьям.
Уважаемые товарищи и делегаты!
1. В августе 1945 года под руководством Коммунистической партии Вьетнама и президента Хо Ши Мина миллионы вьетнамцев поднялись как один, чтобы поднять всеобщее восстание, сокрушить колониальное и феодальное господство и вернуть власть народу.
Победа Августовской революции 1945 года – одна из самых ярких золотых страниц в истории вьетнамского народа, утверждающая силу великого национального единства, открывающая великий перелом, выводящая вьетнамский народ в новую эпоху – эпоху национальной независимости, связанной с социализмом; Вьетнамский народ из рабства стал хозяином страны, хозяином своей судьбы.
Президент Хо Ши Мин подтвердил: «Августовская революция свергла монархию, существовавшую несколько десятилетий, разорвала колониальные цепи, существовавшие почти 100 лет, вернула власть народу и заложила основу Демократической Республики Вьетнам, независимой, свободной и счастливой нации. Это было чрезвычайно великое изменение в истории нашей страны»[1].
2 сентября 1945 года на площади Бадинь в Ханое президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, давшую жизнь Демократической Республике Вьетнам (ныне Социалистической Республике Вьетнам), и заявил миру: «Вьетнам имеет право на свободу и независимость и фактически стал свободной и независимой страной. Весь вьетнамский народ полон решимости посвятить весь свой дух и силы, свою жизнь и имущество сохранению этой свободы и независимости».
2. После падения Революции в 1945 году, руководствуясь девизом «Нет ничего дороже независимости и свободы», вьетнамский народ проявил стойкость и мужество во многих чрезвычайно тяжелых и ожесточенных битвах, пожертвовав миллионами выдающихся людей ради освобождения нации, объединения страны, строительства и защиты Отечества.
Вступая в период Обновления с целью «богатых людей, сильной страны, демократии, справедливости, цивилизации», вьетнамский народ вновь вступил в тяжелую борьбу за ликвидацию голода, сокращение нищеты и отсталости и добился великих достижений исторического значения. Политическая и социальная стабильность. Обеспечивается национальная оборона и безопасность. Социальное обеспечение гарантировано. Жизнь людей постоянно улучшается.
Из страны, не имеющей названия на карте мира, сегодня Вьетнам установил дипломатические отношения со 192 странами; превратилась в ведущую динамичную экономику в Азиатско-Тихоокеанском регионе, важное звено во многих экономических связях, соглашениях о свободной торговле, региональных и глобальных производственных цепочках. Вьетнам — страна мира, дружбы, сотрудничества и развития, красивое, безопасное, дружелюбное и гостеприимное место.
Президент Во Ван Тхуонг выступает на церемонии празднования 78-го Дня независимости, 2 сентября. (Фото: Туан Вьет) |
Уважаемые товарищи и делегаты!
3. Бесценным достоянием и великой силой, которая помогает вьетнамскому народу преодолевать все трудности, невзгоды и жертвы, являются дух патриотизма, сила великого национального единства, несокрушимая воля и мужество, дух решимости, самостоятельности, уверенности в себе и сильное стремление к независимости, свободе, миру и счастью. Эти благородные ценности взращивались, культивировались, сохранялись и пропагандировались на протяжении тысячелетней истории строительства и защиты страны вьетнамским народом.
Вьетнам настойчиво стремится реализовать идеал национальной независимости, связанный с социализмом, который выбрали Партия, дядя Хо и народ. На пути к реализации стремления стать к 2045 году развитой страной с высоким уровнем дохода; Мы должны продолжать укреплять силу великого национального единства, настойчиво и синхронно содействовать делу инноваций, а также всеобъемлющей и глубокой международной интеграции; продолжать совершенствовать социалистическое правовое государство и социалистически ориентированную рыночную экономику; решительно защищать национальный суверенитет и территориальную целостность, сохранять и развивать бесценное наследие, которое поколения вьетнамского народа упорно трудились над его развитием. В этом процессе в центре всегда находится народ, субъект, движущая сила и последовательная цель всей политики развития.
4. Лидер Хо Ши Мин — герой национального освобождения — всемирно известная личность, однажды сказал: «Вьетнам — часть мира, все в мире связано с Вьетнамом». Следуя его учению, на протяжении многих лет Вьетнам последовательно проводил внешнюю политику, основанную на независимости, самостоятельности, диверсификации, многосторонности, будучи другом, надежным партнером и ответственным членом международного сообщества ради мира, стабильности, сотрудничества и развития во всем мире.
Вьетнам успешно выполнил множество важных обязательств на многосторонних форумах, объединил усилия для достижения целей развития, защищал права человека и активно способствовал поддержанию мира во всем мире, за что пользуется любовью друзей во всем мире. На каждом этапе развития Вьетнама присутствуют отпечатки добрых чувств, поддержки, эффективного и практического сотрудничества, а также искренней и значимой помощи от друзей по всему миру.
По случаю великого национального праздника от имени Партии, Государства и Народа Вьетнама я хотел бы еще раз искренне поблагодарить прогрессивные страны, партнеров и людей мира, которые сопровождали Вьетнам, дарили Вьетнаму свою любовь, доверие, соучастие и ценную поддержку, внося вклад в достижения Вьетнама за последние 78 лет, чтобы «Вьетнам мог иметь основу, потенциал, положение и международный престиж, каков он есть сегодня»[2]. Я считаю, что это прочная основа для укрепления дружбы и прочного сотрудничества в будущем.
Уважаемые товарищи и делегаты!
5. Мы живем в нестабильную и сложную эпоху, когда каждая страна сталкивается со все большими рисками, трудностями, вызовами и серьезными проблемами. Глобальные проблемы, традиционная и нетрадиционная безопасность продолжают развиваться сложным образом, угрожая стабильности и устойчивому развитию. Во многих регионах продолжаются конфликты и разногласия, растет геополитическая напряженность, а многосторонность и международное право сталкиваются с многочисленными вызовами.
Мы считаем, что для поддержания мира и процветания всех народов нам необходимо объединяться и развивать сотрудничество; укрепление многосторонности; соблюдать Устав Организации Объединенных Наций и международное право.
Вьетнам готов выступить в качестве моста для сотрудничества и диалога, укреплять многосторонность, содействовать мирному урегулированию споров путем диалога на основе Устава Организации Объединенных Наций и международного права; всегда будет искренним и верным другом, надежным партнером и ответственным членом международного сообщества.
Я верю, что послы, временные поверенные в делах и главы международных организаций продолжат быть связующими звеньями, типичными представителями доброй воли, искренности, доверия и преданности делу, внося большой практический вклад в развитие прочных отношений сотрудничества между Вьетнамом и другими партнерами по всему миру.
Уважаемые товарищи и делегаты!
6. Искусство — это волшебный язык, который объединяет людей, соединяя души с вибрациями сердца. Музыкальные мелодии сегодняшней художественной программы подарят вам массу эмоций. Дух мира и гуманизма, исходящий из традиционного культурного источника вьетнамского народа, преодолел трудности пространства и времени, слившись с квинтэссенцией человеческой культуры, открыв Вьетнам миру и открыв мир Вьетнаму.
Еще раз благодарю вас, товарищи и делегаты, за участие в сегодняшней программе.
Желаю всем вам крепкого здоровья, счастья и успехов.
Большое спасибо.
[1] Хо Ши Мин, Полное собрание сочинений, т. 1. 7, Национальное политическое издательство - Truth, Ханой, 2011 г.
[2] Документы 13-го Национального съезда партии
Источник
Комментарий (0)