6 января Постоянный комитет Национального собрания рассмотрел и одобрил совместную резолюцию, в которой подробно изложен порядок организации встреч с избирателями депутатами Национального собрания и депутатами Народного совета.
На встрече присутствовал заместитель председателя Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта Хоанг Конг Туи.
Выступая на заседании, г-жа Нгуен Тхань Хай, глава Комитета по делам делегаций Постоянного комитета Национального собрания, заявила, что редакционный орган получил мнения членов Постоянного комитета Национального собрания, правительства и Постоянного комитета Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта и тщательно рассмотрел их, чтобы гарантировать, что положения резолюции не дублируют текущие правовые положения о рассмотрении и контроле за рассмотрением жалоб, заявлений и петиций граждан, которые были скорректированы в других правовых документах и учреждениях.
Соответственно, из проекта Совместного постановления были исключены 7 статей, детализирующих порядок общения депутатов Национального собрания с избирателями, и 4 проекта Совместного постановления, детализирующих порядок организации общения депутатов Народных советов всех уровней с избирателями. После объединения проект Совместного постановления состоит из 7 глав и 58 статей, в том числе 31 общей статьи о контактах с избирателями депутатов Национального собрания и депутатов Народного совета, а также 27 статей, регулирующих контакты с избирателями каждого субъекта.
Что касается деятельности, форм и содержания контактов с избирателями, включая 19 статей (со статьи 18 по статью 36 нового проекта резолюции), г-жа Хай заявила, что два проекта резолюции имеют частично совпадающее содержание в отношении деятельности, форм, методов и содержания контактов с избирателями (статьи 18, 19, 20); Конференция избирателей (статья 21); Депутаты Национального собрания и депутаты Народных советов всех уровней встречаются с избирателями (статья 22); Участники конференции по связи с избирателями (статья 23); Программа конференции по связи с избирателями (статья 24); Осуществлять контакты с избирателями по месту их жительства и работы (статьи 27 и 28); Связаться с избирателями по теме и направлению (статья 29); Контакты избирателей с отдельными лицами или группами избирателей (статья 33); Встречи с избирателями до и после внеочередных сессий Национального собрания, тематических сессий или решения неотложных вопросов Народного совета (статья 34); Онлайн-контакт с избирателями, прямой контакт с избирателями в сочетании с онлайн-контактом (статья 35); Обращение к избирателям в случае стихийных бедствий, эпидемий и форс-мажорных обстоятельств (статья 36).
Выступая на заседании, заместитель председателя Центрального комитета Вьетнамского фронта Отечества Хоанг Конг Туи сказал, что проект совместной резолюции тесно координировался Постоянным комитетом Центрального комитета Вьетнамского фронта Отечества в процессе подготовки резолюции. Все замечания и предложения Постоянного комитета полностью принимаются, разъясняются и проверяются редакционным агентством.
Что касается органа, ответственного за встречи с избирателями на уровне округа или коммуны, то, по словам заместителя председателя Центрального комитета Вьетнамского фронта Отечества Хоанг Конг Туи, Постоянный комитет Вьетнамского фронта Отечества на уровне округа или коммуны имеет 3 содержания. Соответственно, в результате организации съездов Отечественного фронта на всех уровнях, а также проверки и переоценки возможностей кадрового аппарата Отечественного фронта на всех уровнях было установлено, что кадровый состав Отечественного фронта на уровне коммун во многих местностях все еще сталкивается со многими трудностями. Теперь, если мы возложим ответственность на уровень коммуны, то организация будет связана с уровнем, возможностями, условиями и материальными средствами, что будет очень сложно.
«В недавней практике все встречи с избирателями депутатов Национальной ассамблеи и провинциальных народных советов проходили под председательством Постоянного комитета Отечественного фронта на уровне округа и координировались с уровнем коммуны. Процесс подведения итогов показывает, что организация и реализация очень хороши и эффективны. Поэтому проект резолюции не должен быть слишком жестким и не должен жестко назначаться на уровень коммуны. Можно назначить Постоянный комитет Отечественного фронта на уровне округа для председательства и координировать с Постоянным комитетом Отечественного фронта на уровне коммуны. Соответственно, можно председательствовать на нем самому или делегировать полномочия, но он не должен быть жестко назначен Постоянному комитету Отечественного фронта на уровне коммуны», - заявил вице-президент Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта Хоанг Конг Туи.
Завершая заседание, заместитель председателя Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Тхань заявила, что Постоянный комитет Национальной ассамблеи согласился с тем, что вопрос, отвечающий за организацию встреч избирателей с Отечественным фронтом на уровне коммун, должен быть поручен Постоянному комитету Отечественного фронта на уровне округа для организации или делегирования полномочий в соответствии с реальностью и обеспечения гибкости в процессе реализации.
В ходе голосования 100% членов Постоянного комитета Национального собрания согласились принять Совместную резолюцию, в которой подробно изложен порядок организации встреч депутатов Национального собрания и депутатов Народного совета с избирателями. Постановление вступает в силу с момента его утверждения (6 января 2025 года).
Источник: https://daidoanket.vn/thong-qua-nghi-quyet-lien-tich-ve-tiep-xuc-cu-tri-cua-dai-bieu-quoc-hoi-va-dai-bieu-hoi-dong-nhan-dan-10297793.html
Комментарий (0)