![]() |
Устранение «узкого места» с натурализованными игроками и вьетнамцами, проживающими за рубежом
Конкретный пример: ранее лица, претендующие на получение вьетнамского гражданства, должны были иметь документы, подтверждающие вьетнамское гражданство, и отказаться от иностранного гражданства. Согласно изменённой и дополненной статье 13, «граждане Вьетнама, проживающие за рубежом, которые не утратили вьетнамское гражданство и не имеют в установленном порядке документов, подтверждающих вьетнамское гражданство, обязаны обратиться в представительство Вьетнама за рубежом с просьбой подтвердить своё вьетнамское гражданство».
Или, согласно старому положению статьи 21 Закона о вьетнамском гражданстве, лица, претендующие на получение вьетнамского гражданства, подают заявление в Министерство юстиции по месту жительства. Это положение значительно затрудняет получение вьетнамского гражданства для вьетнамских игроков, проживающих за рубежом. В случае с вратарём Нгуеном Филипом, ему пришлось немало потрудиться, чтобы добиться успеха, и теперь он играет за полицию Ханоя. Он также был вызван в сборную Вьетнама, где занимал позицию вратаря номер один.
Статья 19 с изменениями и дополнениями также содержит весьма благоприятные положения как для вьетнамцев, проживающих за рубежом, так и для иностранных игроков, то есть те, кто подает заявление на получение вьетнамского гражданства, имеют биологического отца или мать или дедушку по отцовской и материнской линии или бабушку и дедушку по материнской и отцовской линии, которые являются гражданами Вьетнама; внесли особый вклад в дело строительства и защиты вьетнамского Отечества; приносят пользу Социалистической Республике Вьетнам, могут получить вьетнамское гражданство без необходимости соответствовать следующим условиям: знание вьетнамского языка в объеме, достаточном для интеграции во вьетнамское сообщество, проживание в настоящее время во Вьетнаме, проживание во Вьетнаме в течение 5 лет или более до момента подачи заявления на получение вьетнамского гражданства и возможность обеспечить себе проживание во Вьетнаме.
![]() |
Поражение от натурализованных иностранных игроков сборной Малайзии оказало значительное давление на сборную Вьетнама и VFF. |
В то же время, эти лица могут сохранить иностранное гражданство при соблюдении двух условий: наличие родственников, являющихся гражданами Вьетнама, и разрешение Президента . В таких случаях необходимо подать заявление в представительство Вьетнама за рубежом, если они проживают за рубежом.
Поощряйте, но не злоупотребляйте
Ожидается, что вышеуказанные поправки создадут условия для привлечения вьетнамским спортом , включая футбол, ресурсов от иностранных вьетнамских и натурализованных игроков. Тенденция к использованию натурализованных игроков в настоящее время активно растёт в Юго-Восточной Азии. После Сингапура натурализованных игроков теперь используют многие страны, такие как Малайзия, Филиппины, Индонезия, Камбоджа и другие.
Сборная Малайзии, в составе которой много натурализованных игроков, только что одержала победу над вьетнамской командой тренера Ким Сан Сика в финальном отборочном раунде Кубка Азии 2027 года. Этот результат оказал серьёзное давление на Федерацию футбола Вьетнама (ФВФ) и самого Ким Сан Сика.
Вьетнам также использует натурализованных игроков, но их число ограничено и в последнее время включает только двух игроков: нападающего Нгуена Суана Сона и Као Пенданта Куанг Винь.
![]() |
Страны Юго-Восточной Азии, такие как Филиппины, как правило, используют множество натурализованных игроков для участия в соревнованиях за достижения. |
Не ограничиваясь футболом, некоторые страны, такие как Филиппины и Таиланд, также используют натурализованных спортсменов в других видах спорта, например, лёгкой атлетике, что создаёт серьёзную проблему для этого ключевого вида спорта Вьетнама на арене Игр Юго-Восточной Азии. Типичный пример — бегун Джошуа Аткинсон (австралийское происхождение), завоевавший 4 золотые медали на 31-х Играх Юго-Восточной Азии. Филиппинский волейбол недавно «представил» двух выдающихся натурализованных спортсменов: Ван Сикл Брук и Филлипс Мар Джана, а до этого — Кристину Мари Кнот (лёгкая атлетика, американское происхождение).
Отвечая Тьен Фонгу, заместитель директора Департамента спорта и физической культуры Нгуен Хонг Минь заявил, что пересмотренный Закон о гражданстве создаёт условия для развития вьетнамского спорта, позволяя ему готовить высококлассных спортсменов. Спортивная индустрия изучит и внедрит новые правила. Однако г-н Нгуен Хонг Минь также отметил, что, помимо поощрения вьетнамских спортсменов вьетнамского происхождения, при привлечении натурализованных спортсменов необходимо учитывать культурные факторы, а также долгосрочное влияние на развитие вьетнамского спорта.
«Я считаю, что привлечение натурализованных спортсменов не должно быть массовым, а должно быть избирательным и учитывать культурные и традиционные факторы, не делая чрезмерного акцента на достижениях. Если мы будем гоняться только за достижениями, мы можем отклониться от курса развития спорта», — сказал г-н Нгуен Хонг Минь.
![]() |
Каждая страна имеет свой собственный способ инвестирования и развития спорта, связанный с ее собственными культурными особенностями, самобытностью и традициями. |
Фактически, футбол является пионером в использовании натурализованных и иностранных вьетнамских игроков. Однако президент Вьетнамской федерации футбола (ВФФ) Чан Куок Туан также разделяет мнение, что Вьетнаму необходимо учитывать множество аспектов при использовании натурализованных игроков. Соответственно, при широком использовании натурализованных игроков Вьетнам может создать сильную команду через 1-2 года, но национальная система будет ослаблена.
«В то же время устойчивое развитие отечественных клубов — это основа для нашего дальнейшего развития. Если мы будем использовать много натурализованных игроков, это может повлиять на мотивацию местных игроков, а также создать трудности в подготовке молодёжи. Мы также не можем игнорировать факторы идентичности, культуры и гордости», — сказал г-н Тран Куок Туан.
Источник: https://tienphong.vn/su-dung-vdv-nhap-tich-khuyen-khich-tai-nang-nhung-khong-dat-nang-thanh-tich-post1756738.tpo
Комментарий (0)