По случаю 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.) утром 21 апреля в Хошимине Генеральный секретарь То Лам провел встречу с ветеранами революционных кадров, выдающимися людьми и типичными политическими семьями Южного региона.
На встрече присутствовали бывшие члены Политбюро: бывший президент Нгуен Минь Чиет, бывший президент Чыонг Тан Шанг, бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг, бывший председатель Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Ким Нган и бывший постоянный член Секретариата Ле Хонг Ань.
Товарищи: член Политбюро, бывший член Политбюро, секретарь ЦК партии, бывший секретарь ЦК партии, член ЦК партии, бывший член ЦК партии, руководители, бывшие руководители партии, государства, Вьетнамского Отечественного Фронта, представители центральных ведомств, министерств и отраслей; Руководители и бывшие руководители провинциальных и городских партийных комитетов разных периодов в южных провинциях; В мероприятии приняли участие ветераны-революционеры, вьетнамские героические матери, герои Народных вооруженных сил, герои труда, ветераны войны, раненые солдаты, семьи мучеников, люди, внесшие революционный вклад, а также типичные семьи политиков Южного региона.
Максимально используйте уникальные преимущества каждой местности
В атмосфере волнения, гордости и радости всей страны в преддверии 50-летия освобождения Юга, воссоединения страны, а также важных событий 2025 года на встрече ветеранские кадры и люди, имеющие особые заслуги перед революцией, поделились своими преданными, ответственными и интеллектуальными взглядами на славное революционное дело нашей партии, нашего народа и местностей, где они проживают и живут.
Выступая на встрече, генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что товарищи, солдаты дяди Хо, преодолели бесчисленные тяготы, трудности и опасности, чтобы написать золотые страницы истории о многолетней войне сопротивления, создав «положение Вьетнама» в потоке времени.
В тяжелые годы войны вы, благодаря своему горячему патриотизму, мужественному духу и непоколебимой воле, преодолели все потери и жертвы, чтобы внести свой вклад в победу вьетнамской революции. Многие товарищи пали, навсегда оставшись в сердце Родины на полях ожесточенных сражений, от севера до юга, от высоких гор до бескрайних морей, от Центрального нагорья до прибрежных равнин.
Ваши следы ходят по всем любимым дорогам Отечества, с Севера на Юг, с Юга на Север. Были товарищи, которые вернулись с ранами и болезнями на теле, с глубоко запечатленными в их памяти воспоминаниями о войне. Есть люди, которые продолжают молчаливо вносить свой вклад в развитие страны в мирное время, занимаясь социальной работой, экономическим развитием, строительством новых сельских районов и образованием молодого поколения.
Генеральный секретарь заявил, что исторический путь революционной армии является эпическим событием в истории борьбы за национальное освобождение, за защиту страны и народа. Партия и государство приняли решение инвестировать в строительство Вьетнамского военного музея для постоянного хранения сотен тысяч артефактов и документов, связанных с историей зарождения, сражений, побед и развития Вьетнамской народной армии. Политбюро также приняло решение о строительстве Музея истории Коммунистической партии Вьетнама, открытие которого запланировано на 100-летний юбилей партии (3 февраля 2030 года), где будут храниться исторические артефакты Коммунистической партии Вьетнама.
Генеральный секретарь также проинформировал о ряде вопросов, которые очень беспокоят людей, особенно о политике, связанной с «национальной экономикой — средствами к существованию народа», и о неотложных ключевых задачах в 2025 году, в рамках подготовки к XIV съезду Национальной партии и в последующие годы.
Что касается политики реорганизации и перераспределения административных единиц и создания двухуровневого местного самоуправления, Генеральный секретарь сказал, что Центральный Комитет партии, Политбюро и Секретариат тщательно обсудили и оценили, рассмотрели многие аспекты и достигли высокого консенсуса по реализации этой политики. Люди по всей стране согласились поддержать это и посчитали это настоящей революцией.
Генеральный секретарь подчеркнул, что после упорядочения и объединения южных провинций (от Биньтхуана и ниже, включая Ламдонг и Дакнонг) из 22 провинций и городов осталось 9 провинций и городов. Это создает разнообразное пространство для развития, как в природе, так и в экономике и культуре, особенно за счет максимального использования морской пространственной морфологии для активизации связей между горами, лесами, равнинами и островами, чтобы они дополняли, взаимодействовали и поддерживали друг друга для развития, сохраняя при этом культурную самобытность региона и местности; создать новый импульс, чтобы некоторые провинции могли стать городами с централизованным управлением.
Генеральный секретарь отметил, что объединение провинций направлено на создание новой динамики, нового потенциала и нового пространства для развития. Это не просто «два плюс два равно четырем», а «два плюс два больше четырех». Кантхо – Хаузянг – Шокчанг; Бенче - Травинь - Виньлонг становятся новыми провинциями с «трехногой треногой», уверенно вступая в эпоху развития, процветания и богатства. Новая сила, безусловно, многократно увеличена. Жители провинций Биньзыонг, Донгтхап, Виньлонг, Кантхо и Хаужанг станут народами морей и гор. В Тэйнине есть большое устье реки, ведущее в море. «Горцы» Гиа Лай, Дак Лак, Лам Донг и «простые люди» Донг Тхап, Донг Най, Винь Лонг становятся «людьми моря».
Генеральный секретарь высказал мнение, что для того, чтобы «Хошимин засиял своим золотым именем», партийный комитет, правительство и жители города должны приложить больше усилий, действовать быстрее, решительнее и настойчивее.
Городу нужна большая солидарность и единство; более сильная политическая решимость; Будьте более динамичными и креативными, активно используйте возможности и преодолевайте трудности; Поддерживать политическую и социальную стабильность, строить и развивать город быстро и устойчиво, с качеством и скоростью выше, чем в среднем по стране; создание здоровой культурной среды; постоянно улучшать материальную и духовную жизнь народа, обеспечивать безопасность и обороноспособность страны. Превращение Хошимина в цивилизованный и современный город с особой городской ролью, лидер индустриализации и модернизации, вносящий все больший вклад в развитие региона и страны.
В новом пространстве развития населенные пункты будут дополнять, поддерживать, связывать и сопровождать друг друга для движения вперед. Расширенный Хошимин будет включать в себя не только нынешний Хошимин вместе с Биньзыонгом, Бариа - Вунгтау, но и будет более тесно связан со всеми провинциями и городами, такими как Донгнай, Тайнинь, Донгтхап, Виньлонг, Кантхо, Анзянг..., чтобы «пересмотреть стратегию регионального развития», стремясь максимально использовать уникальные преимущества каждой местности для создания нового целого, превосходящего сумму своих частей.
Новый Хошимин станет локомотивом, движущей силой мощного развития всего Юго-Восточного, Юго-Западного, Центрального нагорья и Южно-Центрального регионов; стать международным мегаполисом, лидирующим в регионе, но и центром комплексного развития между городом и регионом, в котором южные провинции не только «сопровождают», но и активно играют роль стратегических партнеров, совместно создавая единое экономическое, культурное и социальное пространство. Новый Хошимин добьется успеха, если весь регион будет развиваться сообща, а регион будет процветать, если Хошимин будет лидировать, сотрудничать, делиться и двигаться вперед сообща.
Расширенный город Хошимин будет играть ключевую роль, являясь движущей силой комплексного развития юго-восточного, юго-западного регионов и, в более широком смысле, Центрального нагорья и Южно-центрального регионов. Развитие города тесно связано и взаимодополняется развитием провинций и городов региона; не только «лидерствовать», но и тесно связывать, максимизировать взаимодополняющие преимущества, формировать межрегиональное экономическое и культурное пространство, формируя новый полюс роста регионального и международного значения.
Отдать приоритет сокращению разрыва в развитии между регионами
В процессе объединения провинций Генеральный секретарь отметил необходимость обеспечения продвижения высококачественных человеческих ресурсов из всех соответствующих населенных пунктов. При формировании кадров необходимо выбирать людей с хорошими способностями, обеспечивая баланс, гармонию и солидарность, а также максимально используя таланты и управленческий опыт из разных местностей; это кадры, которые осмеливаются думать, осмеливаются говорить, осмеливаются действовать, осмеливаются брать на себя ответственность, осмеливаются жертвовать ради общего блага. Синхронизировать планирование пространственного развития, построить современную и интегрированную систему инфраструктуры, включая транспортную инфраструктуру, телекоммуникационную инфраструктуру, городскую инфраструктуру, промышленную инфраструктуру... не только в пределах новой административной единицы, но и эффективно соединить с провинциями региона, сформировав синхронную инфраструктурную сеть для всего региона.
Генеральный секретарь подчеркнул важность унификации правовой системы и административных процедур: создание общего набора стандартов для новых административных единиц на основе гармонизации, наследования и модернизации практики каждой местности. В то же время пересмотреть все действующие правила, чтобы обеспечить прозрачность, удобство и наилучшую поддержку для людей и предприятий как внутри, так и за пределами новой административной единицы. Управляйте землей и государственными активами открыто, прозрачно и профессионально. Особое внимание следует уделять областям с большим потенциалом развития, чтобы избежать потерь, расточительства и групповых интересов; слушать, объяснять, вести диалог и сопровождать людей, предприятия и населенные пункты в регионе; Заставить людей правильно понимать, доверять, гордиться и активно участвовать в процессе реструктуризации новых административных единиц — общая задача и возможность для всех.
Генеральный секретарь потребовал, чтобы после слияния было сформировано пространство развития, тесно связанное и синхронизированное между новыми и старыми районами с точки зрения пространственного планирования, финансов, технической инфраструктуры, социальной инфраструктуры и городского управления; В то же время создать региональные координационные механизмы для обеспечения устойчивого, стабильного и долгосрочного развития всего Юго-Восточного и Юго-Западного регионов. Корректировать и оптимизировать бюджетные и инвестиционные ресурсы, исходя из принципа разумного и эффективного их распределения на развитие межрегиональной транспортной инфраструктуры и предоставление качественных коммунальных услуг; В то же время поощрять участие южных провинций и городов в распределении ресурсов в соответствии с региональным механизмом инвестиционных связей.
Комплексная социальная защита, гарантирующая, что никто не останется позади в процессе развития; Отдать приоритет сокращению разрыва в развитии между регионами, особенно между недавно объединенными регионами и неблагополучными регионами. Строго охранять природные ресурсы и экологическую среду, особенно в провинциях, где есть и леса, и море; Развитие должно быть устойчивым, в гармонии между экономикой, обществом и окружающей средой для нынешнего и будущих поколений.
Генеральный секретарь подчеркнул необходимость повышения качества образования, здравоохранения, культуры и спорта, постепенного сокращения разрыва в качестве государственных услуг между регионами и объединенными единицами; формирование цивилизованного, современного образа жизни, проникнутого национальной культурной самобытностью; лучше обеспечить социальную защищенность и безопасность, чтобы каждый гражданин имел право гордиться, нести ответственность за свой вклад и пользоваться плодами развития; Прочно укреплять национальную оборону, безопасность и порядок, обеспечивать политическую и социальную стабильность во всех ситуациях, особенно в контексте крупных населенных пунктов, высокой региональной взаимосвязанности и глубокой международной интеграции; Постоянно внедрять новшества в методы руководства, повышать потенциал и боеспособность партийных комитетов на всех уровнях; расширить и построить действительно чистую и сильную политическую систему; Организовать рациональный, эффективный, действенный, современный государственный аппарат, руководствующийся девизом «из народа, от народа и для народа», чтобы удовлетворять все более высокие требования народа в новых условиях развития.
По этому случаю от имени руководителей партии и государства товарищ Нгуен Чонг Нгиа, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии по пропаганде и мобилизации масс, вручил значок 45-летнего членства в партии трем товарищам: Чан Три Зунгу, бывшему члену Центрального Комитета партии, бывшему секретарю провинциального комитета партии Ча Винь; Старший генерал-лейтенант Тран Дон, бывший член Центрального Комитета партии, бывший заместитель министра национальной обороны; Нгуен Нам Вьет, секретарь провинциального комитета партии Лонг Ан.
ВН (по данным ВНА)Источник: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-sap-nhap-tinh-khong-phai-2-cong-2-bang-4-ma-2-cong-2-lon-hon-4-409914.html
Комментарий (0)