Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Дракон в сознании вьетнамцев

Việt NamViệt Nam21/02/2024

Кроме того, Дракон также называется Лонг в китайско-вьетнамском языке, а в зодиакальном гороскопе – Тонкий с годами: Зяп Тхинь, Бинь Тхинь, Мау Тхинь, Кань Тхинь и Ням Тхинь. В представлении восточных народов Дракон – символ феодальной власти и полного счастья.

Каменный дракон во дворце Кинь Тхиен — шедевр архитектурного и художественного наследия, представляющий скульптурное искусство ранней династии Ле. (Источник: hoangthanhthanglong.vn)

Дракон в жизни человека

Драконы существуют не только в восточных представлениях, но и в жизни западных стран. Восточные драконы имеют змеиное тело, рыбью чешую, львиную гриву и оленьи рога, не имеют крыльев, но обладают способностью управлять облаками и ветром; западные драконы описываются как крупные ящеры с длинными и сильными хвостами, четырьмя большими конечностями, острыми когтями и двумя большими, сильными крыльями со множеством шипов. Драконы могут извергать воду и огонь.

Упоминание Дракона подразумевает животное с самым величественным и свирепым стилем среди всех животных зодиака. Для жителей Востока дракон символизирует силу и господство, поэтому его часто ассоциируют с королями.

В китайско-вьетнамской лексике сформировался класс слов для обозначения мебели и предметов, принадлежащих королю, к которым прилагается слово «длинный» (дракон): длинное одеяние, длинная кровать, длинная повозка, длинная цена, длинное лицо, драконья лодка... Бог, призывающий дождь и создающий ветер, называется Лонг-вонг.

Слово «лонг» также несёт в себе значение добра, счастья и развития. Это лежит в основе образования ряда слов, таких как: лонг мач, лонг мон, лонг фыонг, лонг ван, лонг ван (ассоциация дракона и облака).

В фэн-шуй при строительстве домов или храмов люди часто украшают и вырезают изображения драконов и тигров, а также используют знакомые выражения: слева — зелёный дракон, справа — белый тигр, два дракона, смотрящие на луну, два дракона, борющиеся за жемчужину... с пожеланием, чтобы всё было хорошо. Многие известные места во Вьетнаме названы со словом «Лонг» (Дракон): Хам Ронг, Хам Лонг, Тханг Лонг, Халонг, Кыулонг, Бать Лонг Ви, Лонг До, Лонг Дьен...

Драконов также иногда сравнивают с персонажами, обладающими необычайными способностями, особенно, например, в истории о том, как Конфуций рассказывал своим ученикам о Лао-цзы: «Я знаю, что птицы умеют летать; я знаю, что рыбы умеют плавать; я знаю, что животные умеют бегать. Если они бегают, я использую сети, чтобы поймать их; если они плавают, я использую крючки, чтобы поймать их; если они летают, я использую стрелы, чтобы стрелять в них. Что касается Дракона, который оседлал ветер и облака, чтобы подняться на небеса, я не могу знать. Сегодня я встретил Лао-цзы, ты Дракон?»

В отличие от Востока, во многих западных странах драконы воспринимаются как символ зла и близки к дьяволу. Драконы часто ассоциируются с охраной спрятанных сокровищ, и чтобы получить доступ к ним, их необходимо победить.

Танец дракона открывает Весенний фестиваль в пагоде Хыонг в год Дракона, 15 февраля 2024 года. (Источник: VNA)

Дракон в сознании вьетнамцев

Дракон в сознании вьетнамцев символизирует происхождение нации. Вьетнамцы гордятся тем, что являются потомками Дракона, потомками Лака, рождённого из сотни яиц и обладающего силой Дракона и Феи. Поэтому образ Дракона всегда тесно связан с традициями, культурой и жизнью вьетнамского народа.

Образ Дракона часто ассоциируется с путешествиями в облаках, разбрызгиванием воды для вызывания дождя и помощью людям в преодолении трудностей и невзгод, как показано в двух типичных сказках: «Легенда об озере Ба-Бе» и «Легенда о лагуне Мук».

В истории о Чернильном Пруду два брата, сыновья Водяного Короля, так сильно хотели спасти жителей Тхань Дама от засухи, что пошли против воли небес и использовали чернильный камень, чтобы вызвать дождь. Впоследствии небеса наказали братьев и заставили их умереть, превратившись в двух драконов. Учитель, предложивший братьям вызвать дождь, чтобы спасти людей, был крайне жалок и организовал для драконов похороны и погребение с должным почетом.

Во вьетнамской поэзии, литературе, народных песнях, пословицах и идиомах Дракон всегда ассоциируется с хорошими вещами: Дракон летит, Феникс танцует, Дракон приходит в дом Креветки, Однажды, прислонившись к борту драконьей лодки, / Лучше, чем девять жизней, проведенных в рыбацкой лодке, Яйца дракона вылупляются в Драконов / Ивы вылупляются в Ивы, Карп превращается в Дракона, Рыба встречается с водой, Дракон встречается с облаками, Бамбуковая удача превращается в Дракона, Вода течет, как дракон, катящий воду...; также когда это время потери власти, попадания в сложные обстоятельства, не соответствующие благородному положению, которого он заслуживает: Проигравший дракон превращается в змею, Золотой дракон купается в стоячей воде пруда...

Образ Дракона в сознании вьетнамцев менялся на протяжении истории феодальных династий, отражая стиль и идеологию правителя.

Драконы династии Ли обладали плавными, простыми изгибами: длинными, изогнутыми телами и чешуёй. Во времена династии Тран драконы начали менять свою форму, развиваясь по-разному, в зависимости от места. Тело драконов династии Тран стало более упитанным и крепким, туловище – короче, рога – разнообразной формы, грива состояла из двух коротких полос, спускающихся к затылку, чешуи было больше, а когти – короче и крупнее.

В эпоху ранней династии Ле хобот был заменен носом хищника, выглядевшего более свирепым, с бровями и густой бородой, сильным и крепким телом в сочетании с облаками огня; сила и власть императора были показаны через образ дракона с пятью когтями.

В эпоху Ле Чунг Хунга, с расцветом архитектуры храмов и общинных домов, образ Дракона также получил очень богатое развитие, в котором наиболее заметными были борода, грива и огненные облака — все прямые и острые.

В эпоху правления династии Каньхынг, примерно в середине XVIII века, дракон с закрученным хвостом стал изображаться с более тонким телом и, как считается, впервые появился на королевских указах. Этот образ в целом сохранился, а в эпоху династии Нгуен он приобрел ряд дополнительных характеристик, таких как: изгибы перестали быть плавными и постепенно сужались к хвосту, лоб стал более вогнутым и бледным к затылку, хвост был вытянутым, с редкими, иногда острыми и щетинистыми волосками...

Дракон, также известный как Лун, — животное, встречающееся как в восточной, так и в западной культуре. В буддизме дракон — священное животное Восьмеричного Пути Небесных Драконов. В фэн-шуй дракон считается одним из четырёх священных животных, приносящих удачу: дракон, единорог, черепаха и феникс. Для народов Востока, включая Вьетнам, дракон — священное животное, несущее природную силу, олицетворяющую четыре стихии вселенной: воду, огонь, землю и ветер.

Из всех статуй драконов, созданных в феодальный период, пожалуй, самой особенной является статуя дракона с головой, кусающей свое тело, и ногами, разрывающими свое собственное тело, высотой 79 см, шириной 136 см, длиной 103 см и общим весом 3 тонны, найденная в 1991 году, когда местные жители реставрировали храм великого наставника Ле Ван Тхинь на юге горы Тхиен Тхай, в деревне Бао Тхап, округа Зя Бинь, провинции Бакнинь .

Статуя олицетворяет собой состояние жизни, боли, мучений, печали и негодования до предела. Многие искусствоведы считают, что автор этой статуи хотел выразить несправедливую боль великого наставника Ле Ван Тхина, ложно обвинённого в превращении в тигра, чтобы убить короля. Но послание произведения, вероятно, ещё шире.

Дракон — главный символ мудрого короля. Если дракон укусит себя, как он сможет снова взлететь? Это всё равно что быть королём без мудрости, допускающим несправедливость, особенно против талантливых и добродетельных учёных. Это источник многих страданий и саморазрушения.

В сознании вьетнамцев дракон всегда был символом взлёта, процветания и развития. Король Ли Тхай То во сне увидел золотого дракона, летящего в синем небе. Он воспринял это как знак «земли обетованной», которая обеспечит стране вечное существование, поэтому перенёс столицу из Хоалы в Дайла и переименовал её в Тханглонг.

Согласно вьетнамскому фольклору, бухта Халонг появилась благодаря драконам, посланным на землю Нефритовым императором, чтобы помочь вьетнамцам бороться с иноземными захватчиками. С тех пор это место называют «страной драконов».

Независимо от стадии развития, Дракон всегда живет в сознании большинства вьетнамцев и ассоциируется с прекрасными, развивающимися и вечными ценностями.

Международный источник


Источник

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Краткое содержание учений A80: Армия марширует в объятиях народа
Творческий и уникальный способ проявления патриотизма поколения Z
Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт