Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Положение о революционно-этических нормах для кадров и членов партии в новый период

Việt NamViệt Nam18/05/2024


Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг. (Фото: Три Дунг/VNA)

От имени Политбюро Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подписал и издал Постановление № 144-QD/TW (от 9 мая 2024 года) о революционных этических нормах для кадров и членов партии в новый период (Постановление № 144).

Вьетнамское информационное агентство представляет полный текст Постановления № 144 следующим образом:

ПРАВИЛА
Революционные этические стандарты кадров и членов партии в новый период

- В соответствии с Уставом партии;

- В соответствии с Регламентом работы Центрального Исполнительного Комитета XIII созыва, Политбюро и Секретариата;

- В соответствии с Заключением № 21-КЛ/ТВ от 25 октября 2021 года Центрального Комитета партии о содействии партийному строительству и реформированию политической системы; Решительно предотвращать, отталкивать и строго пресекать действия кадров и членов партии, которые деградировали в политической идеологии, этике и образе жизни и которые проявляют признаки «саморазвития» и «самотрансформации».

Политбюро определяет революционно-этические нормы кадров и членов партии в новый период следующим образом:

Статья 1. Любить Родину, уважать народ, быть безусловно преданным Партии и Отечеству.

1. Всю свою жизнь стремиться к революционным целям и идеалам партии; воспитывать патриотизм, национальную гордость, абсолютную преданность Отечеству и революционному делу Партии; беззаветно служить Отечеству и Народу.

2. Уважайте, доверяйте, будьте близки и тесно привязаны к Народу. Забота о материальной и духовной жизни народа; защищать законные и законные права и интересы людей; создать условия для того, чтобы народ мог содействовать своему господству, опереться на народ в построении чистой и сильной партийной и политической системы. Все, что приносит пользу народу, должно быть сделано всеми силами, все, что вредит народу, должно быть всеми силами исключено.

3. Ставить национальные интересы, общие интересы Партии, Государства и Народа превыше всего; Решительно и настойчиво бороться со всеми действиями, наносящими ущерб национальным интересам, интересам Партии, Государства и Народа.

Статья 2. Мужество, новаторство, креативность, интеграция

1. Твердо и творчески применять и развивать марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина; стойкий в целях национальной независимости и социализма; придерживаться инновационной политики партии и принципов партийного строительства. Решительно и настойчиво отстаивать идейные основы партии, бороться с ошибочными и враждебными взглядами. Строго соблюдать Политическую платформу, Устав партии, руководящие принципы и политику партии, а также государственную политику и законы.

2. Развивать дух независимости, автономии, самостоятельности, самоукрепления, волю к восстанию и внесению вклада в дело строительства и защиты Отечества, внесение вклада в развитие страны, местности, агентства и подразделения.

3. Формировать сильную политическую волю перед лицом всех трудностей и вызовов. Не бойтесь думать, не бойтесь говорить, не бойтесь действовать, не бойтесь брать на себя ответственность, не бойтесь внедрять инновации, будьте креативны, не бойтесь сталкиваться с трудностями и вызовами, действуйте ради общего блага, ради страны, ради людей.

4. Активно совершенствовать знания и навыки; умение работать в международной среде. Активно участвовать в процессе всесторонней и широкой международной интеграции в соответствии с внешней политикой партии в соответствии с международным правом, внося вклад в строительство и защиту социалистического Отечества Вьетнама, создавая сообщество мира, стабильности, прогресса и развития.

Статья 3. Трудолюбие, бережливость, честность, беспристрастность

1. Энтузиаст, ответственный, преданный своему делу, стремящийся наилучшим образом выполнить поставленные задачи, обладающий волей и решимостью успешно осуществить процесс обновления, возглавляемый Партией, вносящий вклад в строительство богатой, процветающей, цивилизованной и счастливой страны.

2. Управлять и использовать государственные активы в надлежащих целях и в соответствии с правилами; экономичный и эффективный; не расточительность, не трата времени, денег, усилий и других материальных ресурсов коллектива и отдельных лиц.

Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг председательствовал на заседании Постоянного комитета Центрального руководящего комитета по борьбе с коррупцией и негативом 22 ноября 2023 года. (Фото: Три Дунг/VNA)

3. Чистота, отсутствие хищений, коррупции, негатива, преследований. Проактивно предотвращать и бороться с коррупцией, негативом, деградацией в идеологии, политике, этике, образе жизни, индивидуализмом, групповыми интересами, проявлениями «саморазвития» и «самотрансформации» внутри организации.

4. Быть честным, прямым, объективным, справедливым, активно бороться с самокритикой и критикой, не скрывать недостатки, не лгать; видим правду — должны защищать, видим неправду — должны бороться.

5. Поддерживайте чувство собственного достоинства и честь, не занимайтесь политическим оппортунизмом или властными амбициями, сохраняйте достоинство кадров и членов партии и не позволяйте негативным влияниям соблазнять или искушать вас. Не позволяйте семье, родственникам и другим лицам использовать служебное положение и положение в личных целях; защищать репутацию и честь свою и партийной организации. Практикуйте культуру смирения, когда вам не хватает способностей и престижа.

Статья 4. Солидарность, дисциплина, любовь, ответственность

1. Всегда поддерживать солидарность и единство внутри Партии, учреждений, организаций и среди Народа, прежде всего в партийных ячейках, учреждениях, рабочих подразделениях и жилых районах; решительно бороться с проявлениями раскола, фракционности, местничества и групповых интересов; Создание и совершенствование партии и политической системы, чтобы они стали действительно чистыми и сильными во всех аспектах.

2. Повышать уровень организованности, дисциплины, особенно дисциплины в речи. Говорить и действовать в соответствии с руководящими принципами и политикой Партии, а также законами Государства; соблюдать постановления органов и подразделений; подчиняться указаниям партии и организации.

3. Живите искренне, любите, относитесь и помогайте товарищам, коллегам и всем остальным в соответствии с разумом, в соответствии с национальной этикой и вместе развивайтесь.

4. Поощрять ответственность в работе и жизни; готовы взяться за выполнение поставленных задач и выполнить их качественно. Решительно боритесь и критикуйте все проявления уклонения, уклонения от работы, посредственного мышления, работы вполсилы, страха ответственности и нежелания что-либо делать. Выполнять обязанности, долг и обязательства перед семьей, общиной и обществом.

Статья 5. Будьте хорошим примером, будьте скромны, занимайтесь самосовершенствованием и учитесь на протяжении всей жизни.

1. Будьте образцом для подражания в работе и жизни, активно изучайте и следуйте идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина. Чем выше положение кадров и членов партии, тем образцовее они должны быть. Начальники должны быть образцовыми перед подчиненными, партийные комитеты должны быть образцовыми перед членами партии, а члены партии должны быть образцовыми перед массами.

2. Активно мобилизовать и убедить семью и родственников соблюдать руководящие принципы и политику Партии, а также законы государства.

3. Скромный, открытый, простой; постоянно учиться, совершенствоваться, практиковаться, улучшать качества, этику, квалификацию и работоспособность. Разговоры подкрепляются действиями, действия подкрепляются разговорами, говорите и делайте.

Статья 6. Реализация

1. Партийные комитеты, партийные организации и руководители несут ответственность за руководство и направление реализации настоящего Положения в соответствии с функциями, задачами и ситуацией населенного пункта, учреждения и подразделения. Кадры и члены партии должны поддерживать дух примерного поведения и строго выполнять настоящее Положение.

2. Центральный отдел пропаганды руководит работой Центрального организационного комитета, Центральной инспекционной комиссии, Центрального комитета внутренних дел и соответствующих учреждений и координирует их деятельность с целью предоставления рекомендаций Политбюро и Секретариату по организации распространения Положения; направлять, контролировать, инспектировать, контролировать и побуждать к реализации; периодически рассматривать, обобщать и отчитываться перед Политбюро и Секретариатом.

В случае возникновения проблем в ходе реализации доклада сообщить в Политбюро для рассмотрения и принятия решения (через Центральный отдел пропаганды).

Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания и доводится до сведения партийных ячеек для исполнения.

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/quy-dinh-chuan-muc-dao-duc-cach-mang-cua-can-bo-dang-vien-giai-doan-moi-post952088.vnp


Источник

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Город. Хо Ши Мин 50 лет после воссоединения
Небо и земля в гармонии, счастливые горы и реки
Фейерверки заполнили небо в честь 50-летия национального воссоединения
50 лет национального воссоединения: клетчатый шарф — бессмертный символ южных народов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт