
Publiseringen av disse eksemplariske verkene har som mål å anerkjenne de enorme bidragene fra generasjoner av kunstnere og forfattere som har brukt kunst til å bevare historien og gi næring til Vietnams sjel og karakter. (Foto: Le Dong)
Den 30. november kunngjorde departementet for utøvende kunst (departementet for kultur, sport og turisme) i Hanoi utvelgelsen av «50 fremragende og eksemplariske vietnamesiske litterære og utøvende kunstverk etter landets gjenforening (1975–2025).»
Denne hendelsen er av betydelig strategisk betydning for landets kultur, litteratur og kunst, og markerer et nytt skritt i implementeringen av partiets kulturresolusjoner, og realiserer strategien for utvikling av Vietnams kultursektor frem til 2035, med en visjon frem til 2045, som tar sikte på å bygge og utvikle en avansert vietnamesisk kultur rik på nasjonal identitet i den nye æraen.
Tidløse komposisjoner
Forfatteren Chu Lai med manuset «Red Rain », forfatteren Bao Ninh med romanen «The Sorrow of War», sammen med mange andre kjente kunstnere og forfattere, ble hedret.
Da han mottok prisen, uttrykte forfatteren Chu Lai sin beklagelse og sorg over at mange kunstnere og forfattere ikke lenger er blant oss. 50 år – bare et øyeblikk i historien, men det representerer et helt liv.

Forfatter Chu Lai delte sine tanker da han mottok prisen. (Foto: Le Dong)
«Mange kjenner «Red Rain» gjennom filmen og boken med samme navn, men få vet at det også var et omhyggelig utformet manus. Jeg setter pris på at verket har blitt tilpasset til en vakker og kunstnerisk cheo-forestilling (tradisjonell vietnamesisk opera),» sa forfatter Chu Lai følelsesladet.
Herr Chu Lai la til at vietnameserne aldri har vendt ryggen til temaet krig. Det handler ikke om at temaet er gammelt, men snarere om hvordan vi nærmer oss det, fordyper oss i det og frisker det opp.
«I Vietnam er det fortsatt mange eldre forfattere som ‘arbeider flittig innen ordfeltet’. Det er det mest gripende svaret: Etter alle de historiske omveltningene i nasjonen skaper vi fortsatt store verk», betrodde han.
Komponisten Do Hong Quan var henrykt over at både han og faren hans, komponisten Do Nhuan, ble hedret.
«Vi er den yngre generasjonen, som alltid streber mot den revolusjonerende kunstens vei. Vi ønsker å bruke lyd og musikalske noter til å registrere stadiene i landets utvikling. Vi komponerer med forskjellige jobber, men alle rettet mot folket og med tillit til våre kreative evner», uttrykte musikeren.

Komponisten Do Hong Quan har fått sin musikal «Red Leaves» priset. (Foto: Le Dong)
Innen litteraturen ble poeten Tran Dang Khoa hedret med verket sitt «Sunken Island». Han uttrykte sin følelse da han mottok denne prestisjetunge prisen. Ifølge ham er prisen ikke bare for ham selv, men også for soldatene som vokter Truong Sa-øygruppen dag og natt.
Han nevnte undersjøiske øyer – bare strimler av land under vann – hvor soldater måtte bygge hytter for å vokte fedrelandets hellige hav og himmel, og utholde langt større vanskeligheter enn de på fastlandet kunne forestille seg.
Poeten uttalte at han bare skrev om sannheten, om virkelige mennesker. Foruten jern- og betongmarkørene som hevder suverenitet , finnes det andre spesielle «milepæler» – kunstverk, sanger, skuespill, filmer… Disse åndelige verdiene er milepæler som verken tid eller storm kan viske ut.
Et tilbakeblikk på litteratur og kunst etter et halvt århundre.
Med nesten 200 verk innen litteratur, teater, musikk og dans, utvalgt av objektive og vitenskapelige dommerpaneler med høy ansvarsfølelse, ble 50 fremragende verk valgt ut. Disse verkene gjenspeiler levende endringene i landet, ambisjonene om fred og nasjonal harmoni, og prestasjonene i å bygge og forsvare fedrelandet i den nye tiden.
Dette er en aktivitet for å uttrykke takknemlighet og anerkjenne de enorme bidragene fra generasjoner av kunstnere og forfattere som har brukt kunst til å bevare historien og pleie Vietnams sjel og karakter.

Visestatsminister Mai Van Chinh taler under seremonien. (Foto: Le Dong)
Å hedre forfattere og deres verk forsterker stoltheten over vietnamesiske kulturelle tradisjoner, fremmer enhet, patriotisme og nasjonens vilje til å strebe etter fremgang, og bidrar til å bekrefte litteraturens og kunstens strategiske rolle i landets utvikling etter gjenforeningen – da «nasjonen var forent».
Dette er også en mulighet for publikum til å se tilbake på de store prestasjonene innen vietnamesisk scenekunst og litteratur det siste halve århundret – en reise preget av kreativitet, innovasjon og ambisjoner.
Visestatsminister Mai Van Chinh bekreftet under seremonien at dette er en viktig begivenhet for vietnamesisk kultur, litteratur og kunst, som leder opp mot 100-årsjubileet for grunnleggelsen av Vietnams kommunistiske parti og 85-årsjubileet for nasjonaldagen, og som praktisk sett implementerer partiets kulturresolusjoner, strategien for utvikling av den vietnamesiske kultursektoren frem til 2035, med en visjon for 2045.
Ifølge visestatsminister Mai Van Chinh har vietnamesisk litteratur og scenekunst oppnådd betydelige resultater 50 år etter landets gjenforening.

Visestatsminister Mai Van Chinh og viseminister for kultur, sport og turisme Trinh Thi Thuy overrekker blomster og sertifikater til forfatterne av de utvalgte litterære verkene. (Foto: Le Dong)
De representative verkene som ble skapt i denne perioden, dokumenterte på en autentisk og levende måte landets reise gjennom vanskelighetene forårsaket av de alvorlige konsekvensene av krig, blokade og embargo, og gjennomførte reformer og internasjonal integrasjon med suksess. Litteratur og kunst er kulturens sjel, en av de store drivkreftene som fremmer sosioøkonomisk utvikling, bygging og forsvar av fedrelandet.
Visestatsminister Mai Van Chinh oppfordret kunstnere og intellektuelle over hele landet til å søke etter og hedre sann skjønnhet. Hvert verk bør være kulminasjonen av kjærlighet til hjemlandet, av en dyp forståelse av det moderne vietnamesiske folket og livet. Visestatsministeren oppfordret kunstnere til å skape verk av ny ideologisk og kunstnerisk størrelse.
Verk som «lever videre gjennom tiden» må nå kunstens høydepunkt, ha dype humanistiske verdier, ha evnen til å utdanne og veilede estetikk, reflektere landets fornyelse, industrialisering, modernisering og internasjonale integrasjon, berike folkets åndelige liv og være relevante for livet i dag.

Nguyen Xuan Bac, direktør for avdelingen for utøvende kunst, og Doan Thi Tuyet Nhung, assisterende generaldirektør for Vietnams nyhetsbyrå, overrakte blomster og sertifikater til forfatterne av de utvalgte musikalske verkene. (Foto: Le Dong)
Kunstnere og forfattere må oppfylle sitt ansvar som «kulturkrigere» og bidra enda mer til å bygge, bevare og utvikle vietnamesisk kultur.
På arrangementet lanserte Kultur-, idretts- og turismedepartementet den litterære og kunstneriske kampanjen «Å leve gjennom tiden» for perioden 2026–2030.
Viseminister for kultur, sport og turisme, Trinh Thi Thuy, uttrykte håp om at flere verk innen litteratur, musikk, kunst, teater og film ville skildre bildet av det vietnamesiske folket i den nye tiden – intelligente, medfølende, modige, innovative og fulle av ambisjoner; som hedrer nasjonens varige verdier og de store prestasjonene til den vietnamesiske revolusjonen.
Blant de 50 representative verkene er: 14 litterære verk, 18 teaterverk, 12 musikalske verk og 6 danseverk. Litteraturseksjonen inneholder 14 verk: «Krigens sorg» av Bao Ninh; «Meg selv og dem» av Nguyen Binh Phuong; «Fjellenes mor» av Nguyen Xuan Khanh; «Et land fullt av mennesker og spøkelser» av Nguyen Khac Truong; «Løvfallets sesong i hagen» av Ma Van Khang; «Vanngudens datter» av Nguyen Huy Thiep; «Siv» av Nguyen Minh Chau; «Endeløse marker» av Nguyen Ngoc Tu; «Den fjerne fortid» av Le Luu; «Den ugifte kvinnens brygge» av Duong Huong; «Den synkende øya» av Tran Dang Khoa; «De som drar til havet» av Thanh Thao; «Veien til byen» av Huu Thinh; og «Januars sang» av Y Phuong. Teaterfeltet inneholder 18 verk, inkludert: serien «Truong Ba-sjelen, slakterens hud», «Jeg og oss», «Den niende eden» av Luu Quang Vu; de tre skuespillene «Sangen om å forsvare nasjonen» av Tao Mat; «Bambusskogen» av Nguyen Dinh Thi; «My Ha My» av Doan Hoang Giang; «Hvit natt» av Luu Quang Ha; «Å flytte hovedstaden» av Luu Quang Hanh; serien «Sommer på stranden», «Eukalyptus og piletre» av Xuan Trinh; «Støv» av Trieu Huan; «Sangen om Dien Bien» av Tat Dat; «Rødt regn» av Chu Lai; «Vers av stål» av Tran Dinh Ngon; «Det som gjenstår» av Nguyen Dang Chuong; «Den lærde fra Thang Long» av Nguyen Khac Phuc; «Skinnende fjell og elver» av Nguyen Sy Chuc; «Mødrene» av Xuan Duc; "Chu Van An" av Xuan Yen; "Rettferdighet faller ikke" av Le Chi Trung; og "Dạ cổ hoài lang" av Thanh Hoang. Musikkkategorien inkluderer 12 verk: musikalen «Red Leaves» av Do Hong Quan; «Vietnam, våren har kommet» av Huy Du; «Vårens vei med fire årstider» av Do Nhuan; «Spring in Ho Chi Minh City» av Xuan Hong; «Remembering Hanoi» av Hoang Hiep; «Som om onkel Ho var til stede på dagen for stor seier» av Pham Tuyen; «Landet er fylt med glede» av Hoang Ha; «Landet» av Pham Minh Tuan, tonesatt til et dikt av Ta Huu Yen; «Melodi fra fedrelandet» av Tran Tien; «Min kjærlighet, havet» av Nguyen Duc Toan; «Fedrelandet kaller mitt navn» av Dinh Trung Can; og «Blomster i onkel Hos hage» av Van Dung. Dansekategorien inkluderer seks verk: dansedramaet «Love Story of the Homeland» av Vu Viet Cuong og Tran Kim Quy; dansedramaet «Orchid on Truong Bon Peak» av Nguyen Thi Hien; dansedramaet «Ballet Kieu» av Nguyen Thi Tuyet Minh og Nguyen Phuc Hung; dansedramaet «Legend of the Mother» av Nguyen Cong Nhac; dansedramaet «Source of Light» av Pham Anh Phuong og Nguyen Hong Phong; og dansedramaet «The Homeland» av Ung Duy Thinh. |
Ifølge Vietnamplus.vn
Kilde: https://baoangiang.com.vn/vinh-danh-50-tac-pham-van-hoc-nghe-thuat-tieu-bieu-sau-ngay-dat-nuoc-thong-nhat-a468829.html