Selv om det er et ganske vanlig ord, mye brukt i dagliglivet, er mange usikre på om «vãn cảnh» eller «vãng cảnh» er riktig stavemåte når de blir spurt om det.

Dette er et verb som beskriver handlingen med å besøke eller se seg rundt på et bestemt sted.
Så, hvilket ord tror du er riktig? Vennligst legg igjen svaret ditt i kommentarfeltet nedenfor.
Svar på forrige spørsmål: «Konsultasjon» eller «råd»?
«Hội chuẩn» er et meningsløst ord på vietnamesisk. Det brukes imidlertid ofte fordi det høres mer naturlig ut. Likevel er «hội chẩn» det riktige uttrykket.
Dette begrepet refererer til en form for diskusjon mellom leger om en pasients tilstand for å stille en diagnose og gi passende og rettidig behandling.







