
Omdat vrachtschepen die goederen van het vasteland naar het eiland Phu Quy in de provincie Binh Thuan vervoeren geen levend vee of pluimvee mogen meenemen, is er een tekort aan "vers vlees" voor zowel inwoners als toeristen op het eiland. - Foto: DUC TRONG
Inwoners en toeristen op het eiland Phu Quy ondervinden problemen met de aanvoer van hele varkens en runderen door een tekort aan schepen die deze dieren van het vasteland naar het eiland vervoeren. Vertegenwoordigers van rederijen geven aan dat het voldoen aan alle regelgeving voor het transport van varkens en runderen uiterst moeilijk is en dat ze daarom hun activiteiten tijdelijk hebben opgeschort.
Door de torenhoge prijzen is "hot beef" (een lokale delicatesse) een veel te klein geworden voor toeristen op het eiland Phu Quy.
Volgens een verkoper die gespecialiseerd is in "hot beef" (heel rauw rundvlees dat op dezelfde dag wordt verwerkt en verkocht) op het eiland, heeft het stopzetten van de scheepvaart die dit product naar het eiland vervoert, veel problemen veroorzaakt en soms zelfs tot verstoringen in de aanvoer geleid.
Hij vertelde dat hij voorheen vee van het vasteland kocht en het schip Quan Trung huurde om het naar het eiland te vervoeren, wat bijna 1 miljoen VND per dier kostte, om het vervolgens te verwerken voor toeristen en de lokale bevolking. Gemiddeld importeerde hij elke maand bijna 100 dieren naar het eiland.
"Maar ik heb al bijna twee maanden geen vlees kunnen importeren omdat er geen schepen beschikbaar zijn. Sommige mensen hebben ermee ingestemd om andere schepen te huren om het naar het eiland te vervoeren voor ongeveer 2,5 miljoen VND per dier. Dit dwingt hen om de verkoopprijs te verhogen ter compensatie, wat grote gevolgen heeft voor toeristen en inwoners van het eiland," klaagde een rundvleesverkoper op het eiland Phu Quy (die anoniem wenst te blijven).
In werkelijkheid is de prijs van levende varkens op het eiland met ongeveer 80.000 VND/kg gestegen ten opzichte van de periode dat er nog normale vrachtschepen actief waren, toen de prijs opliep tot 200.000 - 220.000 VND/kg. Ook de prijs van rundvlees is met ongeveer 100.000 VND/kg gestegen tot meer dan 400.000 VND/kg. Deze prijsstijging zal naar verwachting echter niet stoppen zolang er geen varkens en runderen naar het eiland worden geïmporteerd.
Volgens deze persoon is rundvlees niet alleen een essentieel voedsel voor de lokale bevolking, maar bijna een specialiteit voor toeristen die het eiland Phu Quy bezoeken. "Toeristen die hier komen, kiezen er bijna altijd voor om 'warm rundvlees' aan hun menu toe te voegen als alternatief voor visgerechten. Door een tekort aan aanbod hebben reisorganisaties 'warm rundvlees' van hun menu moeten schrappen," aldus deze persoon.
Volgens ons onderzoek zijn de schepen gestopt met het vervoeren van deze goederen omdat ze niet aan de regelgeving voldeden en niet geschikt waren voor hun beoogde functie. De belangrijkste transportroute voor goederen van het vasteland naar het eiland Phu Quy wordt verzorgd door twee schepen, de Quan Trung en de Quan Trung 2, die vertrekken vanuit de haven van Phan Thiet. Snelle boten vervoeren voornamelijk bewoners en toeristen van en naar het eiland; de vracht is zeer beperkt. Schepen die vislogistiek verzorgen en goederen naar het eiland vervoeren, mogen ook geen vee of pluimvee vervoeren.
Het verbod op het vervoer van levend vee en pluimvee is conform de regelgeving!
In een gesprek met de krant Tuổi Trẻ verklaarden vertegenwoordigers van de twee vrachtschepen, Quản Trung, dat hun functie het vervoeren van algemene vracht is. Decennialang werden er, naast essentiële benodigdheden (vaste lading) in het ruim, ook levende varkens en runderen op het dek gehouden. Sinds de havenautoriteiten naleving van de regelgeving eisen, vervoeren de schepen geen varkens en runderen meer.
Deze persoon legde uit waarom het schip niet werd omgebouwd om aan de regelgeving te voldoen: dit is niet de hoofdlading van het schip. "Ombouwen zou de kosten aanzienlijk verhogen en extra procedures met zich meebrengen, terwijl de vrachtprijzen niet verhoogd mogen worden. Dit maakt het economisch gezien onhaalbaar. Daarom heroverwegen we dit zorgvuldig", aldus deze persoon.
In een interview met ons legde de heer Do Van Thuan, adjunct-directeur van de maritieme havenautoriteit van de provincie Binh Thuan, uit dat de vrachtschepen die onder zijn beheer van het vasteland naar het eiland Phu Quy varen, niet gekwalificeerd zijn voor het vervoer van vee. Concreet beheert en superviseert de autoriteit slechts twee vrachtschepen, de Quan Trung en de Quan Trung 2, die gespecialiseerd zijn in het vervoer van goederen van de haven van Phan Thiet naar het eiland Phu Quy.
Volgens de regelgeving zijn beide schepen niet geschikt of gekwalificeerd voor het vervoer van levend vee. Om dit soort lading te vervoeren, moeten de schepen worden geregistreerd voor aanpassingen, zoals het toevoegen van hokken en een afvalinzamelingssysteem. Pas na goedkeuring van de registratieautoriteit komen ze in aanmerking voor een vergunning. De heer Thuan erkende echter dat de aanpassingen de kosten zouden verhogen, om nog maar te zwijgen van de gecompliceerde procedures.
"De eis dat schepen geen levend vee en pluimvee mogen vervoeren, is in overeenstemming met de regelgeving, waarbij de veiligheid op zee voorop staat, en is voor niemand een verbod," aldus de heer Thuan. Hij suggereerde dat scheepseigenaren tijdens de periodieke inspectie kleine aanpassingen aan hun schepen zouden moeten doen om toestemming te krijgen vee te vervoeren en zo te voorzien in de behoeften van het eiland.
In een gesprek met de krant Tuoi Tre zei de heer Ta Minh Nhut, plaatsvervangend secretaris van het districtscomité en vicevoorzitter van het volkscomité van het eilanddistrict Phu Quy, dat de lokale bevolking deze klachten had gemeld aan de provincie en de relevante instanties in de hoop dat ze snel zouden worden opgelost.
Volgens de heer Nhut heeft dit niet alleen gevolgen voor de essentiële behoeften van de eilandbewoners, maar leidt het ook tot hamsteren en woekerprijzen.
Bron: https://tuoitre.vn/cang-cam-tau-cho-heo-bo-song-dao-phu-quy-thieu-thit-nong-20240809081552827.htm







