Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

베트남 국적법 개정 및 보완법 시행

레탄롱 부총리는 2025년 8월 22일자 제1792/QD-TTg 결정에 서명하여 베트남 국적법의 여러 조항을 개정하고 보완하는 법률 시행 계획을 공포했습니다.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai24/08/2025

24-8-quoctich.jpg
베트남 국적. (일러스트 사진)

본 계획의 목적은 법 시행을 조직하는 데 있어 관련 기관, 단체 및 부서의 업무, 기한, 진행 상황 및 책임을 구체적으로 정의하고, 시의성, 일관성 및 효율성을 보장하며 낭비를 방지하는 것입니다. 또한, 법 시행에 있어 각 부처, 지자체 및 지방 자치 단체의 인식과 책임감을 제고하는 것입니다. 동시에, 현행 국적법 관리 및 시행의 효과성과 효율성을 더욱 강화하는 것입니다.

베트남 국적법의 규정을 널리 알리고 전파한다.

이 법 시행을 위한 회의 및 이 법 시행을 세부적으로 규정하고 지도하는 문서의 조직과 관련하여, 계획은 다음과 같이 규정합니다. 법무부는 관련 부처 및 각급 인민위원회, 성·시 사법부 및 관련 부서, 지부, 부문을 대상으로 이 법 시행을 위한 회의 및 이 법 시행을 세부적으로 규정하고 지도하는 문서를 조직합니다. 조직 양식은 직접 또는 온라인으로 제출할 수 있습니다. 시행 시기: 2025년 3분기.

성급 인민위원회는 이 법과 이 법의 시행에 관한 세부 규정 및 지침을 성급 및 읍급 인민위원회 산하 기관, 단위와 관련 기관, 조직에 보급하는 업무를 주관한다.

외교부 는 법무부 및 관련 기관 및 단체와 협력하여 법 시행 및 해외 베트남 대표 기관을 위한 법 시행에 관한 세부 규정 및 지침에 관한 컨퍼런스를 개최합니다. 컨퍼런스는 대면 또는 온라인으로 개최될 수 있으며, 시행 시점은 2025년 3분기입니다.

법률의 내용과 법률의 시행을 세부적으로 설명하고 지도하는 문서의 전달 및 보급 조직과 관련하여 법률의 보급 및 교육에 관한 법률의 규정에 따라, 계획은 다음을 요구합니다: 법무부는 외교부, 문화체육관광부, 베트남의 소리 , 베트남 텔레비전, 베트남 통신사 및 기타 중앙 및 지방 대중 매체 기관과 협력하여 2008년 베트남 국적법(2014년 개정 및 보완)의 조항을 널리 보급하기 위한 전달 계획을 개발해야 합니다. 2025년 베트남 국적법의 여러 조항을 개정 및 보완하는 법률; 특히 해외 베트남 커뮤니티를 포함한 사람들에게 법률의 시행을 세부적으로 설명하고 지도하는 문서. 시행 시점은 2025년 3분기와 4분기입니다.

법무부는 외교부와 각 성 인민위원회와 협력하여 2008년 베트남 국적법(2014년 개정 및 보완)의 규정을 전달하고 보급하는 문서, 2025년 베트남 국적법의 여러 조항을 개정 및 보완하는 법률, 그리고 이 법률의 시행을 세부적으로 기술하고 지침을 제공하는 문서를 편찬하고 배포합니다.

법무부, 외교부, 각 성 인민위원회는 문화체육관광부, 베트남의 소리, 베트남 텔레비전, 베트남 통신사 및 기타 중앙 및 지방 언론 기관과 협력하여 실제 상황에 따라 2008년 베트남 국적법(2014년 개정 및 보완)의 규정과 2025년 베트남 국적법의 여러 조항을 개정 및 보완하는 법률, 그리고 미디어, 디지털 전환 및 기타 적절한 형식을 통해 법을 시행하기 위한 세부 규정 및 지침을 조직하고 널리 보급합니다.

위 두 과제의 시행 시점은 2025년 3분기와 4분기, 그리고 그 이후의 해입니다.

* 2026년 5월 1일 이전에 국적 관련 법률 문서에 대한 검토를 완료하고 수정안과 보완안을 제안합니다.

외국 국적을 가진 베트남 국민(있는 경우)의 권리 및 의무와 관련된 내용을 포함하는 법률 문서를 검토, 수정 및 보완하도록 권한 부여 또는 권한 당국에 건의된 사항에 따라 법률 조항을 준수하기 위해, 계획은 다음과 같이 요구합니다. 외국 국적을 가진 베트남 국민(있는 경우)의 권리 및 의무와 관련된 내용을 포함하는 법률 문서를 검토 및 수정, 보충, 대체, 폐지 또는 신규 발행을 제안하는 것과 관련하여, 각 부처, 부처급 기관 및 관련 기관은 관리 분야 문서 검토를 주관해야 합니다. 중앙 기관에서 발행한 문서에 대해서는 검토 결과 보고서를 작성하고 법무부에 관리 분야 법률 문서의 수정, 보충, 대체, 폐지 또는 신규 발행을 제안해야 합니다. 각급 인민위원회 및 인민위원회는 지방에서 발행된 문서를 검토해야 합니다. 검토 결과를 인민위원회에 보고하고 법률 문서의 수정, 보충, 대체, 폐지 또는 신규 발행을 제안해야 합니다.

지방자치단체에서 발행한 문서는 도(省)인민위원회에 제출해야 합니다. 2026년 5월 1일 이전에 완료되어야 합니다.

법무부는 각 부처의 법률문서 검토 결과와 제안을 종합하여, 중앙부처의 권한으로 법률문서 검토 결과와 법률문서 개정, 보완, 대체 및 폐지 제안을 요약한 보고서를 작성하여 정부에 제출합니다. 완료 시점은 2026년 7월 1일 이전입니다.

외국 국적을 가진 베트남 국민의 권리 및 의무와 관련된 내용을 포함하는 법률 문서의 개정, 보충, 대체, 폐지 또는 새로운 법률 문서의 공포를 위한 권한 하에 개발, 공포 또는 유관 기관에 대한 권고와 관련하여, 각 부처, 부처급 기관 및 관련 기관은 각자의 관리 분야에서 법률 문서의 공포를 위한 권한 하에 개발, 공포 또는 유관 기관에 대한 권고를 주관합니다. 지방자치단체에서 공포하는 문서에 대한 권한 하에 개발 및 공포는 각급 인민위원회와 인민위원회가 주관합니다. 완료 시점은 2027년 7월 1일 이전입니다.

국적 관련 업무 종사자를 위한 전문 교육 및 전문성 개발 조직과 관련하여, 계획은 다음과 같이 규정합니다. 법무부는 중앙 및 지방 기관에서 국적 관련 업무 종사자를 위한 전문 교육 컨퍼런스 및 전문성 개발 조직을 주관합니다. 도(省) 인민위원회는 지방 단위에서 국적 관련 업무 종사자를 위한 전문 교육 컨퍼런스 및 전문성 개발 조직을 주관합니다.

외교부는 법무부 및 관련 기관과 단체와 협력하여 해외 베트남 대표 기관에서 국적 관련 업무를 담당하는 사람들을 위한 전문 교육 및 전문성 개발을 조직합니다.

국내 교육은 직접 또는 온라인으로 진행할 수 있으며, 해외 교육은 실제 상황에 따라 진행할 수 있습니다. 시행 시점은 2025년 3분기와 4분기 및 그 이후입니다.

법무부와 외교부는 이 법과 그 시행을 세부적으로 규정하고 지침을 제공하는 법률 문서의 시행 상황을 점검할 것입니다. 시행 기간은 2026년과 그 이후 연도입니다.

법무부는 외교부, 공안부, 정부 부처, 대통령비서실, 각 부처, 부처급 기관, 성(省) 인민위원회 및 관련 기관 및 단체와 협력하여 국적 데이터베이스를 구축해야 합니다. 시행 시기는 2026년과 그 이후입니다.

baotintuc.vn

출처: https://baolaocai.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-post880353.html


댓글 (0)

Simple Empty
No data

같은 태그

같은 카테고리

바딘 광장에서 30대 이상의 군용기가 처음으로 공연을 펼친다.
A80 - 자랑스러운 전통을 되살리다
여성 군악대의 20kg에 가까운 트럼펫의 비밀
독립의 여정 80주년 기념 전시회 - 자유와 행복에 가는 방법에 대한 간단한 검토

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품