Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

참족의 활기찬 케이트 축제

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc02/10/2024

[광고_1]

출연 : H.An | 2024년 10월 2일

(조국) - 브라만교를 따르는 참족의 가장 큰 축제인 케이트 축제는 사람들이 신, 왕, 조상을 기억하고 건강과 평화를 기원하는 행사입니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 1.

참족 달력의 일곱 번째 달의 첫날, 케이트 축제의 활기차고 즐거운 분위기가 브라만교를 따르는 참족의 삶에 스며든다. 올해 케이트 축제는 10월 1일부터 3일까지 닌투언성의 참 사원과 탑 지역에서 열리는데, 전국 각지에서 많은 참족 사람들이 모여들어 다채로운 색채로 가득합니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 2.

10월 2일 이른 아침, 수만 명의 사람들이 케이트 페스티벌에 참석하기 위해 포 클롱 가라이 타워 지역(판랑-탑참 시)으로 몰려들었습니다. 이른 아침부터 포 클롱 가라이 탑으로 가는 길은 예배를 드리는 사람들로 북적였다. 케이트 축제 기간 동안에는 곳곳에 살고 일하는 참족 사람들이 가족, 친구, 친척들과 다시 모여 모임을 갖습니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 3.

전통 의상을 입고, 펄럭이는 스카프를 두른 우아한 참족이 위엄 있고 오래된 탑으로 이어지는 계단을 올라갑니다. 참족 여성의 의상을 만들려면 긴 드레스, 치마, 십자가 모양의 벨트, 가로 모양의 벨트, 머리 스카프, 귀걸이, 빛나는 검은색 구슬로 만든 목걸이와 장신구를 결합해야 합니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 4.

"저는 모든 사람이 제 민족 문화를 알기를 바랍니다." 브라만교를 따르는 참족의 일년 중 가장 큰 축제에 가족과 함께 참석한 닌프억 지역의 학생 당 꾸옌은 행복하게 말했다. 요즘 쿠옌과 그녀의 가족은 집을 장식하고, 신과 조상에게 제물을 준비하여 건강과 평화를 기원합니다. 탑 아래에는 쌀, 수프, 닭고기, 과일, 사탕 등 각 가족의 소원에 따라 제물을 바칩니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 5.

닌투언에서는 10월 2일 오전 포 클롱 가라이 탑, 포 로마 탑, 포 이누 누가르 사원을 포함한 샴 사원과 탑 구역 3곳에서 주요 의식이 거행되었으며, 이후 며칠 동안 샴 브라만의 마을, 씨족, 가족에서 계속 거행되었습니다. 닌투안성 참파 브라만 고위 인사 협의회는 모든 계층의 당국으로부터의 지원과 도움 덕분에 사람들이 케이트 축제를 더욱 엄숙하고 대규모로 개최할 수 있었으며, 이를 통해 참파 민족 공동체 내에서 특히 연대를 형성했을 뿐만 아니라, 지방 전체의 사람들도 연대를 형성할 수 있었다고 밝혔습니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 6.

관습에 따르면, 주요 의식 하루 전에 참족은 전통 의식을 거행하고, 여신 포 이누 누가르의 의상을 사원으로 가져와 케이트 축제의 주요 의식을 준비합니다. 10월 1일 오후, 후득 마을(닌프억군, 푸옥후우사)에서 참족은 라글라이족(투안남군, 푸옥하사)이 가져온 의상을 환영했습니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 7.

전설에 따르면, 땅의 모신인 포 이누 누가르 여신이 참족에게 쌀농사, 천짜기, 가축사육을 가르쳐 그들이 풍요로운 삶을 살 수 있도록 도왔다고 합니다. 참족과 라글라이족은 자매사이인데, 참족은 장녀이고 라글라이족은 막내입니다. 모계사회이기 때문에 막내딸이 재산을 상속받고 조상숭배를 맡는다. 따라서 모든 왕과 신의 의상은 라글라이 사람들이 보관하고 있으며 케이트 축제나 새해 전날 제물을 바칠 때만 가져온다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 8.

환영식이 끝난 후, 참족은 파라눙 드럼 소리와 사라나이 트럼펫의 선율적인 소리에 맞춰 부채와 함께 우아하게 춤을 추는 예술 프로그램을 선보이며 방문객들을 즐거운 분위기에 초대했습니다. 닌투언성에는 현재 브라만교를 따르는 5만 명이 넘는 참족이 살고 있으며, 이들은 닌프억군, 투안남군, 투안박군과 판랑탑참시에 살고 있습니다. 최근 몇 년 동안 사회경제적 생활이 꾸준히 향상되면서 케이트 페스티벌의 조직도 더욱 친밀해졌습니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 9.

10월 2일 오전의 주요 의식 동안 참족 사원과 탑에서는 탑까지 의상 행렬 외에도 탑 개방식, 신상 목욕식, 옷 입는 의식, 웅장한 의식 등의 엄숙한 의식을 거행했습니다. 이번 행사에서 닌투언성 지도자들은 참족에게 축하의 선물을 전달하며, 참족이 앞으로도 참족의 독특한 문화 활동을 보존, 보호, 홍보하고, 이 지역의 다른 소수민족의 문화와 융합하여 앞으로도 이 지역의 사회 경제적 발전에 기여하기를 바랐습니다.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 10.

중요한 문화적, 역사적 의미를 지닌 "닌투언성 참족 케이트 축제"는 2017년에 국가 무형문화유산으로 지정되어 국내외 관광객에게 닌투언성의 문화와 이미지를 홍보하는 데 기여했습니다.


[광고_2]
출처: https://toquoc.vn/ron-rang-le-hoi-kate-cua-dong-bao-dan-toc-cham-20241002152755761.htm

댓글 (0)

Simple Empty
No data

같은 태그

같은 카테고리

통일 50주년을 기념하는 불꽃놀이가 하늘을 가득 채웠다
민족통일 50주년, 남방민족의 영원한 상징, 체크무늬 스카프
헬리콥터 편대가 이륙하는 순간
호치민시는 '민족통일의 날' 준비로 분주하다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품