베트남 음악의 보물 창고에 있는 "흐엉 사원으로 가다"는 매우 활기찬 삶을 지닌 노래이지만 그 기원은 매우 신비롭습니다. 많은 사람들이 응우옌 누옥 팝의 시를 유명한 노래로 편곡한 작가를 찾던 시절이 있었지만, 결국 찾을 수 없었습니다. 그리고 진실은 마침내 모든 사람을 "뒤로 물러나게" 했습니다.
유명한 노래인데 원곡을 찾을 수 없어요
작가 Tran Van Khe가 사인한 오리지널 곡 "Going to Huong Pagoda"입니다. 반응에 신문에서 가져온 사진
우선, 응우옌 느억 팝의 시는 "흐엉 사원"이라고 불리며, 34연으로 구성되어 있고, 5단어의 긴 형식을 가지고 있습니다(한 행은 5단어, 4행/연). 작가 응우옌 장에 따르면, 당시 응우옌 느억 팝은 당시 "하노이의 미인"으로 여겨졌던 젊은 여성(하노이 응우옌 타이 호크 67번지에 사는 도티빈 양)을 "비밀리에 사랑"했기 때문에, 이 시를 지어 자신의 "뮤즈"에게 바쳤다고 합니다. 매일 응우옌 누옥 파프는 꿈에 그리던 사람을 만나기를 바라며 응우옌 타이 호크의 67번지 집을 조용히 지나쳤다. 불행히도 잔인한 운명으로 인해 그는 매우 어린 나이에 죽게 되었습니다. 그의 재능은 최고조에 달했기 때문에 그가 죽었을 때 그는 도티빈 양을 한 번도 만난 적이 없었습니다.
미학 박사인 댄 비엣(Dan Viet) 과 공유한 The Hung의 말에 따르면, 1991년 주간지 Van Nghe에 Huong Pagoda Festival 특별호를 제작하라는 과제를 받았을 때, 현재 노래와 쉽게 비교하기 위해 Tran Van Khe의 노래 "Di choi Chua Huong"의 원곡을 Nguyen Nhuoc Phap의 시에 맞춰 작곡해야 했다고 합니다. 그는 이 일을 맡아서 베트남 음악가 협회의 문을 두드려 그 악보를 달라고 부탁했습니다. 하지만 모든 책임감 있는 음악가들은 고개를 저으며 "아니요"라고 말했습니다.
미학 박사 The Hung은 젊은 시절을 보냈습니다. 사진: NVCC
"아직도 기억나는데, 음악가 호앙 반이 어깨를 으쓱하며 눈을 크게 떴다. '그 노래는 많이 들어봤지만 악보는 본 적이 없어.'" 제 고충을 공감해 준 친구가 음악가 협회 2층을 가리키며 말했다. "가수 꾹동을 찾아봐. 분명 가지고 있을 거야. 없으면 악보 테이프를 들어봐." 세상에! 문예지 표지에 실릴 노래인데 악보라니, 원저자에게 고소당할 위험이 크네요.
가수 꾸옥 동을 다시 찾아봤지만, 냉정한 답변을 받았습니다. "절대 안 돼요. 가수들이 서로에게 공연하라고 하기 때문이에요. 음악가 응우옌 응옥 오안에게 가면 기회가 있을지도 몰라요."
많은 사람에게 사랑받고, 듣기에 매우 감동적인 노래가 텔레비전과 베트남의 소리 라디오에서 정교하게 무대화되어 수백만 명의 청취자와 시청자가 시청하고 들을 수 있게 되었습니다. 인기를 얻고 싶은 모든 밴드가 공연에서 꼭 선보이는 공연이지만, 악보가 없습니다. 이상하지만 사실인 이야기입니다!
그래서 저는 음악가 응우옌 응옥 오안을 찾기로 했습니다. 그는 제가 기사에 대한 아이디어를 제시하는 것을 듣고 나서, 자신의 음악 "매장"에서 그 기사를 찾으면 24시간 이내에 도와주겠다고 약속했습니다... 그리고 찾았다면, 저자의 이름이 여전히... 트란 반 케(Tran Van Khe)임에도 불구하고, 그 노래가 현재 노래와 더 이상 같지 않다는 것을 증명하기 위해 자신의 의견을 피력하겠다고 했습니다.
예정대로 문을 두드렸고, 오안 씨는 문을 찾았다는 기쁜 소식을 큰 소리로 알렸습니다. 내 눈앞에는 음악가 Tran Van Khe가 작곡한 Nguyen Nhuoc Phap의 시 악보가 있습니다. 악보 하단에는 "틴 호아 출판사에서 두 번째로 출판한 '흐엉 사원으로 가는 길' 버전입니다. 일반 버전 외에도 I부터 XX까지 TH로 표시된 특별 악보가 있습니다. I부터 X까지는 모두 저자의 친필 사인이 들어가고 TH 주홍색 도장이 찍혀 선물로 드립니다."라는 문구가 있습니다.
전성기의 인민예술가 중득. 사진: TL
원래 노래 "Going to Huong Pagoda"는 진짜인 것으로 밝혀졌습니다. 하지만 오늘날 인기 있는 노래와 비교하면 "복사해서 붙여넣기"에 불과하죠. 이 노래는 약 반세기 전, 트란 반 케 교수가 아직 학생이자 아마추어 작가였을 때 탄생했습니다. 응우옌 누옥 팝의 장시에 음악을 붙일 때 우리는 그의 서투른 기법에 공감할 수 있다.
음악적으로 이 곡의 시작 부분과 본문은 모두 F장조로 쓰여졌습니다. 그런 다음 단조(D단조)로 바뀌고 두 개의 디저트 프레이즈로 끝납니다. 원곡은 장조이고 ¾박자입니다. 그런데 오늘 노래하는 가수들은 단조에 룸바 볼레로 리듬을 얹은 곡들입니다(보통 4/4박자로 쓰여짐).
음악가 응우옌 응옥 오안은 가수와 함께 이 노래를 부르며 무대에 올랐을 때 깜짝 놀랐습니다. 그는 궁금해하며 이 노래의 새로운 작곡가를 찾아갔고, 그가 가수 중득이라는 것을 알게 되었습니다.
그는 왜 작품에 자신의 이름이 아닌 쩐 반 케의 이름을 붙였는지 물었습니다. 쭝 득은 이렇게 답했습니다. "저는 작품이 대중에게 널리 알려지기를 바랐기 때문에 처음에 그렇게 했습니다. 작품이 대중화되고 나서야 저작권에 대해 생각하게 되었습니다."
그래서 49년 만에 "흐엉 사원으로 가다"라는 노래가 다시 작곡되었습니다. 다행히도 반 응에 편집부는 음악가 응우옌 응옥 오안으로부터 원본 작품을 받았고, 그렇지 않았다면 흐엉 사원 축제 한가운데서 작가 트란 반 케를 어디서 찾을 수 있었겠습니까?
미학 박사인 더 훙은 또한 이 이야기를 듣고 시인 쩐 당 코아가 자신에게 전화를 걸어 쩐 반 케가 작곡한 노래에 대해 궁금해했다고 덧붙였습니다. 그리고 그는 동생에게 인민예술가 중득의 "송페"인 작가 트란 반 케의 "흐엉 사원으로 가다"라는 노래를 들려줘야 했습니다.
인민예술가 Trung Duc, Tran Van Khe 교수에게 사과 "빚"
인민예술가 중득은 1980년 베트남 음악무용극장에서 일할 당시 우연히 시인 응우옌 느억 팝의 시 "흐엉 사원"을 읽었다고 단 비엣 에게 말했습니다. 그는 이 시를 너무 좋아해서 음악으로 만들었습니다. 그는 노래를 완성한 후 극장 예술 위원회에 승인을 받기 위해 제출했지만, 당시 그는 단지 가수일 뿐이고 음악가는 아니었기 때문에 아무도 그 노래에 관심을 두지 않았습니다.
인민예술가 중득은 "흐엉 사원에 가다"라는 노래를 여러 번 불렀습니다. 사진: TL
그는 노래가 무시당하는 것을 받아들이지 않고 위험을 무릅쓰고 작곡가의 이름을 Tran Van Khe(일명 Tran Van Khe 교수)로 서명하여 다시 보냈습니다. 그는 "사람들은 가수가 작곡을 할 수 있다는 걸 믿지 않을 것 같아요. 그래서 음악계에서 유명한 사람의 이름을 대는 게 더 현실적일 것 같아요."라고 말했다. 실제로 예술위원회는 Tran Van Khe라는 이름을 보고 즉시 승인하고 Trung Duc이 그 노래를 부르도록 요청했을 때 공연을 허가했습니다.
"저는 쩐 반 케 교수님을 만나 그 건방진 행동에 대해 사과드릴 계획이었습니다. 하지만 그 이후로 그분을 뵙지 못했고, 이제 그분은 안타깝게 세상을 떠나셨습니다."라고 인민 예술가 쭝 득 씨는 말했습니다.
Tran Van Khe 교수는 생전에 인민예술가 Trung Duc을 "고소"하지 않았습니다. 그리고 아무도 이 작품에 대해 의견을 가지고 있다고 말하지 않았습니다. 그는 위의 이야기를 받아들이지 않고 그 작품을 저자에게 돌려보낸 것 같습니다. 그러나 현재 일부 웹사이트에서는 노래를 게재할 때 여전히 실수로 Tran Van Khe가 작곡가라고 표기하고 있습니다.
미학 박사인 더 훙에 따르면, 그는 "인민예술가 중득을 위한 영적 아이를 찾아서"라는 노래를 작곡한 후, 인민예술가 중득과 만나 친형제가 되었다고 합니다. 인민예술가 중득이 그보다 5살 어리지만, 어디를 가든 여전히 그를 친한 친구로 여긴다. 가끔씩 기회가 되면 다시 만나서 옛날 추억을 이야기하곤 한다.
[광고_2]
출처: https://danviet.vn/nghe-si-nhan-dan-trung-duc-tung-mao-danh-giao-su-tran-van-khe-de-qua-mat-hoi-dong-nghe-thuat-20240919102859554.htm
댓글 (0)