베트남어 사랑

2022년 8월, 총리는 "2023~2030년 해외 베트남인 커뮤니티의 베트남어 명예의 날" 프로젝트를 승인하는 결정 제930/QD-TTg에 서명하고 매년 9월 8일을 베트남어 명예의 날로 지정했습니다.

위 사건은 해외 베트남 사람들의 문화적, 정신적 삶에 있어서 중요한 이정표로 여겨진다. 이 프로젝트는 해외 베트남인들에게 베트남어에 대한 인식을 높이고, 국가적 문화적 정체성을 보존하고 증진하는 데 기여하는 것을 목표로 합니다.

해외에서 태어나고 자란 베트남인, 베트남어를 사랑하는 외국인 세대에게 베트남어를 보존하고 전파하는 데 기여하고자 하는 바람으로, 많은 교사, 자원봉사자, 해외 베트남인들이 외국에서 베트남어를 가르치기 위해 노력해 왔습니다.

그리고, 톤 누 뜨엉 비(1990년생, 호치민시)는 민망왕의 후손으로, 그런 사람 중 한 명입니다. 투옹 비는 2021-2022학년도에 노스캐롤라이나 대학교 채플힐(UNC)에서 베트남어를 가르치는 "임무"를 가지고 미국에 왔습니다.

투옹 비는 약 15년간 중단되었던 UNC 베트남어 프로그램을 다시 시작한 첫 번째 인물로 여겨진다.

이 학교에서 약 15년간 중단된 이후 처음으로 다시 개최되는 베트남어 직접 강좌입니다. 몇 년 전, UNC에서는 한 교수가 베트남어 프로그램을 가르쳤습니다.

그는 중국어를 가르치는 전문가입니다. 하지만 베트남어를 배우고 베트남에 잠시 머물면서 그는 미국인들이 이 아름다운 나라에 대해 더 많이 이해하기를 바랐습니다. 교수는 베트남어를 더 공부한 후 UNC에서 베트남어를 가르치기 시작했습니다. 이 베트남어 강좌는 그가 은퇴할 때까지 계속되었습니다.

뜨엉 비는 이렇게 말했습니다. "선생님이 은퇴하신 후 프로그램이 오랫동안 중단되었습니다. 그런데 학교 측에서 설문조사를 통해 최근 몇 년 동안 학생들의 베트남어 학습 필요성이 증가했다는 것을 알게 되었습니다.

왜냐하면 1975년부터 지금까지 베트남을 떠나 미국이나 해외에서 살았던 사람들의 자녀들이 이제는 대학에 갈 나이가 되었기 때문입니다. 이 세대는 자신의 뿌리에 대한 인식이 높아지고 졸업 요건을 충족하기 위해 외국어로 베트남어를 공부하려는 동기가 생기기 시작했기 때문에 베트남어를 배울 필요가 매우 큽니다."

캐롤라이나 아시아 센터에 따르면 베트남어는 노스캐롤라이나 가정에서 6번째로 많이 사용되는 언어입니다. 하지만 UNC는 적합한 베트남어 교사를 찾지 못했습니다. 그래서 UNC는 영국 런던대학교 SOAS와 협력하여 온라인 베트남어 수업을 개설했습니다."라고 Vy는 덧붙였습니다.

그러다가 UNC에서는 등록하는 학생 수가 늘어나자 베트남인 교사를 학교에 직접 파견하기로 결정했습니다. 그리고 38개국과 지역을 여행한 이 소녀는 약 15년간 중단되었던 UNC에서 베트남어 프로그램을 다시 시작한 첫 번째 사람이 되었습니다.

이 과정은 대학 1학년생부터 박사과정생까지를 대상으로 합니다. Vy가 가르치는 과목의 학생 대부분은 베트남계 미국인입니다. 나머지는 모두 흰색입니다. 그들은 베트남어에 대한 특별한 사랑 때문에 이 과정에 참여합니다.

일부 학생들은 베트남어를 배우기로 결정하는데, 그 이유는 베트남어가 다리이자, 과거를 돌아보고 자신이 왜 여기에 있는지에 대한 질문에 답할 수 있는 창문이기 때문입니다.

어떤 사람들은 어렸을 때 부모님이 일하러 나갈 때 영어를 쓰는 대신 항상 특정 악센트의 언어로 말하려고 했던 이유를 이해하게 됩니다. 왜 학교에 가져갈 "이상한" 도시락을 직접 요리해서 싸가나요?

자랑스러운

반면 백인 학생들은 베트남 사람들과 관계가 있거나 베트남에 가본 적이 있어서 베트남어를 배웁니다. 이 사람들은 베트남에 와서 베트남어를 배우는 것을 이 나라에 대해 더 많이 이해할 수 있는 기회로 보고 싶어합니다.

Tuong Vy는 이렇게 말했습니다. "UNC에서 베트남어는 선택 과목입니다. 따라서 학생들은 각자의 이유와 특별한 관심사를 가지고 이 과목을 선택하며 책임감 있게 공부해야 합니다.

현재, 투옹 비는 베트남에서 공부하고 연구하기 위해 오는 외국 학생들에게 베트남어를 가르치고 있습니다.

하지만 제가 가장 기억하는 사례는 할머니가 베트남인인 미국 학생의 사례입니다. 그녀는 살아 있을 때 항상 베트남어로 말했지만 그녀는 이해하지 못했다고 말했습니다. 그래도 그녀는 나와 많이 이야기하고 싶어한다는 걸 알아요.

어린 시절부터 베트남어를 배우기 전까지 저는 "할머니"라는 단어 두 개만 기억할 수 있었습니다. 그녀는 세상을 떠난 후 베트남어를 배우기로 결심했습니다. 그리고 저는 매우 열심히 공부했습니다.

처음으로 해외에서 베트남어를 가르친 Tuong Vy는 아무것도 없는 상태에서 시작했습니다. 수업에 필요한 자료나 선생님이 없었기 때문에 투옹 비는 스스로 책과 자료를 찾아서 수업 과정을 준비해야 했습니다. 비는 또한 베트남과 미국의 다른 많은 강사들로부터 적극적으로 배웠습니다.

Vy는 학생들이 베트남어로 원하는 주제에 대한 프로젝트를 진행하도록 하여 창의성을 장려하고 각 학습자의 기존 관심사와 기술을 최대한 활용합니다. 학생들은 이 프로젝트를 진행하면서 베트남과 가족에 대한 많은 심오한 측면을 깨달았습니다.

또한 Tuong Vy는 학생들이 베트남 영화를 보고 토론하고, 노래방을 부르고, 설날, 발렌타인, 야외 학습 등을 주제로 게임과 활동을 조직하는 등 과외 활동도 진행합니다.

수업 시간은 제한되어 있고, Vy와 학생들은 수업 외에도 일기를 쓰면서 서로 소통하고 정보를 공유합니다. 매주 금요일마다 학생들은 Vy에게 일기를 제출하고, 주말에 Vy는 자신의 일기에 학생들의 생각과 질문에 답할 수 있습니다.

그 덕분에 Vy는 학생들의 삶과 생각을 더 잘 이해하고 시기적절한 지원을 제공합니다. 이 방법은 Vy가 여전히 베트남어를 제대로 이해하지 못한다는 사실을 깨닫는 데 도움이 되었습니다.

Vy는 이렇게 말했습니다. "학생들은 종종 베트남어에 대해 아주 좋은 질문을 합니다. 하지만 저는 아직 모국어를 제대로 이해하지 못하고, 그저 습관적으로 말하고 쓸 뿐, 그 이유를 설명하지 못하고 있습니다.

거기서 저는 학생들에게 답할 수 있도록 더 많은 독서 자료와 경험 많은 교사들의 의견을 참고했습니다. 저는 여러분을 정말 존경해요. 왜냐하면, 베트남어에 대한 진정한 사랑과 진보적인 사고방식이 있어야만 깊이 있게 공부하고 배우기 위해 노력할 수 있기 때문입니다.

Tuong Vy는 9개월간 가르친 후, 학생들이 모두 베트남어를 듣고, 말하고, 읽고, 쓰는 능력이 크게 향상되었다는 것을 알게 되었습니다. 하지만 그녀를 가장 행복하게 만드는 것은 학생들이 가족과 베트남 정체성에 대해 더 많이 연결되었다는 것입니다.

투옹 비는 별과 줄무늬의 땅에서 베트남어 교사 프로그램을 마친 후 집으로 돌아왔습니다. 호치민시에서 9X는 국제연수기관의 국제교환학기 프로그램에 따라 베트남에서 공부하고 연구하기 위해 오는 외국 학생들에게 베트남어를 가르치고 있습니다.

또한 그녀는 UNC 출신 졸업생들과 연락을 주고받고, 그들이 가족과 함께 베트남을 방문하도록 환영합니다. 뜨엉 비는 이렇게 털어놓았습니다. "국내외에서 베트남어를 가르치는 과정은 저에게 많은 인상을 남겼습니다. 현재 해외 베트남인들 사이에서 베트남어 학습에 대한 수요가 매우 크다는 것을 깨달았습니다.

게다가 저는 베트남어가 해외 베트남 사람들, 심지어 외국인들에게도 사랑받는다는 것을 알았습니다. 제가 가장 기쁘고 자랑스러운 점은 제 학생들이 아직 어리기는 하지만 미래에 자녀들에게 베트남어를 가르치고 보존하겠다는 의지를 보여준 것입니다."

Vietnamnet.vn