Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

賑やかな東墨の春色

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/03/2024

[広告_1]
春の音が空気を満たす中、ドンモの28の民族コミュニティの代表者が毎年恒例の祭りで鳴らす太鼓の音も大きく響き渡る。

また近いうちにお会いしましょう。毎年新年になると、ベトナム民族文化観光国家村(ハノイ市ソンタイのドンモ文化村)では厳粛で魅力的な雰囲気が漂います。ハノイのタンロン王朝1000周年を記念して文化村がオープンして以来、この14年間、この場所は旧正月や春の時期だけでなく、北部の人々にとって特別な文化の目的地となっています。

毎年、全国各地で春節が開催され、ユニークで充実した催しが数多く行われます。私は首都の住民の一人として、定期的にこのイベントに参加し、民族コミュニティの代表者とともに春を迎え、独特で楽しい民謡や踊りに浸りながら、あらゆる感​​情を味わっていることを誇りに思います。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng cùng bà con múa xòe. (Ảnh: Thanh Hà)
ボー・ヴァン・トゥオン大統領と人々はショエを踊ります。 (写真:タン・ハ)

厳粛で温かい

この重要な祭りといえば、国家指導者や省庁、支部が定期的に出席することは言うまでもありません...今年は、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領が新年の挨拶をし、楽しいひとときを過ごすために来場しました。同イベントには、トラン・ホン・ハ副首相も出席した。グエン・ヴァン・フン文化スポーツ観光大臣国会文化教育委員会のグエン・ダック・ヴィン委員長大統領府長官のレ・カイン・ハイ氏...この祭りには、中央省庁、部門、機関、ハノイ市、いくつかの地方自治体の代表者、そして全国の民族グループと地域を代表する16省の28の民族コミュニティから多数の人々も出席した。

文化村の門に到着すると、中央高地の人々の荘厳な銅鑼とシンバルの音が聞こえてきました。会場は人々の新年を迎える興奮と熱意、そして喜びで満ち溢れていました。ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領が語ったように、ここは「ベトナム民族の大家族における活気に満ちた多彩な民族文化空間」です。

党の祝賀、春の祝賀、国家の復興を祝う内容の少数民族の音楽プログラムを楽しんだ後、参加者はイベントでの大統領の次の言葉に耳を傾けました。「私たちの国ベトナムは、長い歴史を持つ文化、英雄的な歴史、そして多様性の中で統一されたアイデンティティーに富んだ文化を持つ美しい国です。

数千年にわたる国家の建設と防衛を通じて、54の民族は、生活、労働、建設、国家の防衛のプロセスを鮮明に示す優れた価値観を備えた独特で豊かな文化財を創造し、ベトナム人の気質と美しさを描写しています。これはまさに誇りの源であり、国家の貴重な財産であり、内発的強さの源であり、国民の結束を育み、国際的な友人にとって魅力的な力であり、国際舞台における国家の地位と威信を高めることに貢献するソフトパワーである。」

大統領は、近年ベトナム民族文化観光村で、数多くの効果的かつユニークな活動が行われ、数百の祭りやイベントが開催され、ベトナム文化の美しさが強調され、国内外の観光客が訪問し、文化やコミュニティ観光を体験し、発展、交流、統合、国際協力における国家の伝統的な文化的価値の永遠の活力を確認したことを知り、嬉しく思った。

大統領は、文化が真に内発的資源となり、国の持続的な発展の強力な原動力となり、繁栄と幸福につながることを強調し、引き続き良好な文化的価値を保存・育成し、社会生活に文化を深く浸透させ、健全で進歩的な精神的基盤を強化・構築し、現代的で独自のベトナム人の育成に貢献するよう、すべての人に呼びかけた。

「文化の多様性は交流、革新、そして創造性の源です。今後も、ベトナムの民族間の文化交流の場を共に築き、文化、人々、民族、地域の多様な表現を尊重し、保護していくための様々な取り組みや創造的な方法を共に築いていくことを願っています。多様な文化コミュニティによって創り出される、楽しく調和のとれた繋がりのある空間は、民族間の交流と理解、調和と相互尊重を促進し、結束を強め、偉大な国民的団結圏を育み、ベトナム文化、ベトナムの力、ベトナムの価値観、つまり国家発展のための強力な内的資源の涵養に貢献するための確固たる基盤となると確信しています」と大統領は断言した。

Ông Phạm Văn Quyến, Phó trưởng Ban quản lý Làng Văn hóa các dân tộc Việt Nam (thứ tư, từ phải) chung vui cùng bà con dân tộc, kiều bào tại không gian văn hóa dân tộc Mường trong ngày hội. (Ảnh: Thanh Hà)
ベトナム民族文化村管理委員会副委員長のファム・ヴァン・クエン氏(右から4人目)が、祭り期間中にムオン族の民族文化空間で少数民族の人々や海外在住ベトナム人とともに参加した。 (写真:タン・ハ)

「ソエダンスを見るのは春を見ること」

メインセレモニーの直後、私と群衆は数十年前の村建設のアイデアに感心しながら、熱心にフェスティバルに向かいました。文化村のように、全国各地の民族の代表者が暮らし、村の文化を維持・保存できる空間がある場所は、世界でもなかなか見つかりません。春の時期だけでなく、一年を通していつでも、訪問者はハノイ郊外の一か所で多くの文化地域をすぐに体験できます。

ブルー・ヴァン・キエウ少数民族のコミュニティでは、田植え祭りで大統領が村の長老たちとともに種まきの儀式を行っているのを目にし、心から感動しました。これは、ブル・ヴァン・キエウ族の宗教生活とコミュニティ活動の中で最も重要な文化活動と考えられており、穀物や花が豊かに実るよう、神々が種子の成長を守り守ってくれるよう祈願するものです。 2021年から、文化スポーツ観光省は、ブル・ヴァン・キエウ族の田植え祭りを国家無形文化遺産として認定することを決定しました。

文化村管理委員会の副委員長、ファム・ヴァン・クエン氏は次のように述べた。「観光客にサービスを提供するという目標を掲げ、各民族を代表する家族が、それぞれの民族の伝統的な習慣、具体的には音楽、衣装、料理、生活様式を再現し、保存してきました。また、伝統医学や米酒といった他の産物も保存しています。」

偶然、タイの村で故郷に帰って観光村に来ていたイタリア系ベトナム人のグエン・ティ・タンさんに出会った。彼女は嬉しそうにこう語りました。「この旅に来られて本当に嬉しいです。お祭りに参加でき、大統領が皆に新年の挨拶をしてくださる姿を見て、とても親近感を覚えました。特に、ベトナムの民族の皆さんと一緒にソエダンスを踊ることができて本当に嬉しかったです。イタリアの人たちにも、ベトナムの美しいお祭りのことをよく話しています。」

タイ族のロー・ティ・トムさんは笑顔でこう言いました。「テトになると、みんなで花壇やフェンスを一つ一つ手入れして、家をより美しくし、お客様をお迎えします。今年はタイ族の家の敷地に、西北バンの花壇と桃畑が新たにできました。毎年、何か新しいもの、面白いものが増えています。今年は村管理委員会が水車と、タイ族の家の庭とソバ畑を結ぶ橋を増設してくれました。とても嬉しいです。ここは、私たちが生まれ育ち、暮らしてきた、まさに馴染み深い空間です。」

私は幸運にも、ホアビン省ムオン文化遺産博物館の館長であり、ムオン族の村長で、ムオンの銅鑼を紹介してくれる功労職人ブイ・タン・ビン氏に会うことができました。職人はこう語りました。「ムオンゴングには12個のパーツがあり、それぞれ1年の12ヶ月を表し、4組の音はそれぞれ春夏秋冬の四季を表しています。ムオンゴングを真に理解できるのは、実際に所有している人だけです。」

功労職人ブイ・タン・ビン氏の物語は、ムオンゴングのように、その音が永遠に響き渡り、魅力的で終わることのない物語です。文化の保存が、党や国家の各レベルの指導者の政策や方針であるだけでなく、タンさんのように故郷から遠く離れた同胞や、トムさん、ビンさんのような少数民族にとっても、文化の保存は責任であり情熱であることに、私は喜びを感じています。

このように、文化村だけでなく、全国に春の音が永遠に、永遠に美しく、世代から世代へと響き渡っていくのです。


[広告2]
ソース

コメント (0)

Simple Empty
No data

同じトピック

同じカテゴリー

天地が調和し、山河が幸せ
祖国統一50周年を祝って花火が空を埋め尽くした
祖国統一50周年:南朝鮮の人々の不滅のシンボル、チェック柄スカーフ
ヘリコプター部隊が離陸した瞬間

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品