Français La Directive stipule clairement : Conformément à la résolution n° 25/2021/QH15 du 28 juillet 2021 de l'Assemblée nationale de la République socialiste du Vietnam portant approbation de la politique d'investissement du Programme national cible (PNC) sur la nouvelle construction rurale (NTM) pour la période 2021-2025, le 14e Comité exécutif du Comité provincial du Parti a publié la résolution n° 16-NQ/TU du 13 janvier 2022 sur la poursuite du renforcement du leadership des comités du Parti à tous les niveaux dans la mise en œuvre de la construction NTM d'ici 2025, avec une vision jusqu'en 2030.
Grâce aux efforts considérables et à la détermination de l'ensemble du système politique à tous les niveaux, de la province à la base, en particulier au consensus, à la réponse et à la participation active de toutes les classes de la population, le Programme national cible sur la nouvelle construction rurale continue d'obtenir des résultats importants. Le travail d’organisation de l’étude, de la propagande, de la diffusion, de la concrétisation et de la mise en œuvre de la résolution doit être sérieux ; Les cadres, les membres du parti et les personnes de tous horizons sont de plus en plus sensibilisés à la nouvelle construction rurale. La qualité des nouvelles constructions rurales continue d’être maintenue et améliorée ; Les tâches et solutions proposées ont été mises en œuvre efficacement. Jusqu'à présent, la province entière compte 2 districts, 32 communes et 84 villages répondant aux nouvelles normes rurales, dont 12 communes répondant aux nouvelles normes rurales avancées et 7 villages répondant aux nouvelles normes rurales modèles. On estime que le revenu moyen des habitants des zones rurales devrait augmenter de 1,45 fois d’ici la fin de 2024 par rapport à 2020, soit presque autant que l’objectif d’ici 2025 (l’objectif d’ici 2025 est de 1,5 fois). Les ménages pauvres selon les normes de pauvreté multidimensionnelle ont diminué, dépassant le taux assigné. Le visage de la campagne continue de changer, devenant de plus en plus spacieux, moderne et propre.
Un coin de la nouvelle commune rurale avancée d'An Hai (Ninh Phuoc). Photo : Van Ny
Cependant, outre les résultats obtenus, il existe encore quelques limites telles que : La capacité à compléter certains indicateurs sur les nouveaux districts ruraux et les communes et les nouvelles zones rurales avancées se heurte à de nombreuses difficultés ; Les résultats de la construction de nouvelles zones rurales ne sont pas réellement durables, stables et ne répondent pas aux exigences ; Il existe une différence dans les résultats de la mise en œuvre de nouvelles constructions rurales entre les régions de la province ; Le développement de la production associé à la restructuration du secteur agricole, à la construction de la vie culturelle, à l'environnement et à la qualité du cadre de vie n'a pas reçu l'attention et l'attention nécessaires et n'a pas répondu aux critères selon la nouvelle situation des temps et des lieux ; Le taux de décaissement du programme national cible sur les nouvelles constructions rurales est encore faible, ne répondant pas aux exigences fixées ; Les ressources mobilisées n’ont pas répondu aux besoins du programme, en particulier les ressources mobilisées auprès des entreprises et des collectivités ; Le mouvement « Tout le pays se donne la main pour construire de nouvelles zones rurales » montre des signes de ralentissement ; La situation en matière de sécurité et d’ordre dans les zones rurales reste complexe et comporte de nombreux risques potentiels.
Les limitations ci-dessus, en plus des facteurs objectifs, comportent également des facteurs subjectifs, à savoir : la sensibilisation de certains comités et autorités locaux du Parti à la construction de nouvelles zones rurales n’est pas approfondie et complète ; La méthode de direction et la capacité à concrétiser les mécanismes et les politiques pertinents dans la pratique sont encore lentes ; La participation du système politique dans certains endroits n’est pas encore synchrone, drastique, responsable et efficace, en particulier au niveau local ; Le travail d’organisation et de mise en œuvre des politiques, des programmes, et en particulier des nouvelles questions, est encore confus, peu proactif, peu créatif et peu efficace ; Le mouvement d’émulation pour construire de nouvelles zones rurales montre des signes de stagnation et de stagnation ; La coordination, la participation et le soutien entre les secteurs et les localités dans la construction de nouvelles zones rurales ne sont parfois pas vraiment efficaces.
Afin d'accélérer les progrès, d'améliorer la qualité et d'achever la tâche de construction de nouvelles zones rurales au cours de la période 2021-2025, conformément à la résolution n° 16-NQ/TU, le Comité permanent du Comité provincial du Parti demande aux comités, autorités et organisations du Parti à tous les niveaux de la province de se concentrer sur la direction, l'orientation et la mise en œuvre sérieuse et efficace des contenus clés suivants :
1. Continuer à promouvoir la propagande, diffuser pleinement, sérieusement et efficacement la Résolution n° 16-NQ/TU, les lignes directrices du Parti et les politiques et lois de l'État sur la nouvelle construction rurale ; En particulier, il faut se concentrer sur l'innovation du contenu et des méthodes, améliorer l'efficacité du travail de propagande et de diffusion au niveau local afin que les comités du Parti, les autorités, les cadres, les membres du Parti et les personnes de tous les horizons comprennent correctement et pleinement les directives et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État sur la tâche de construction de nouvelles zones rurales. Renforcer la responsabilité du système politique et des dirigeants dans la construction de nouvelles zones rurales ; créer des percées, innover dans la réflexion, sensibiliser et agir pour accélérer les progrès et améliorer la qualité des nouvelles constructions rurales dans les temps à venir. En même temps, la définition de la nouvelle construction rurale comme une tâche politique importante, régulière et à long terme vise à mobiliser et à promouvoir la force combinée de l’ensemble du système politique et la participation du peuple.
Renforcer l’inspection, la supervision et l’incitation à la mise en œuvre des nouveaux travaux de construction rurale ; Ainsi, un leadership et une orientation opportuns, une coordination étroite entre les niveaux et les secteurs pour soutenir, guider et éliminer les difficultés et les obstacles dans le processus de mise en œuvre ; Considérer les résultats de la mise en œuvre des nouveaux travaux de construction rurale comme l’un des critères d’évaluation et de classification annuelle.
2. Sensibiliser davantage les comités du Parti, les autorités à tous les niveaux et la population de la province au rôle, à la responsabilité et à l’importance de la construction de nouvelles zones rurales. Les comités du Parti, les autorités, le Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques à tous les niveaux doivent organiser la diffusion et la propagande du contenu de la Directive auprès des cadres, des membres du Parti et du peuple ; Développer des programmes et des plans, identifier les objectifs, les critères clés, les tâches, les solutions et les feuilles de route de mise en œuvre spécifiques, avec une grande détermination à diriger et à orienter la mise en œuvre de résultats spécifiques dans le travail de construction de nouvelles zones rurales. En outre, coordonner et intégrer efficacement la mise en œuvre d’autres programmes nationaux ciblés et du programme visant à éliminer les logements temporaires et délabrés dans la province.
3. Mise en œuvre
3.1. Le Comité exécutif du Parti du Comité populaire provincial demande au Comité populaire provincial et aux départements, branches et localités de se concentrer sur la bonne mise en œuvre des contenus suivants :
- Continuer à promouvoir la construction de nouvelles zones rurales dans une direction globale, stable, durable et avancée ; notamment en maintenant, en soutenant et en améliorant la qualité des critères pour les districts et les communes qui ont été reconnus comme répondant aux normes. Localités directes sur lesquelles se concentrer, accélérer les progrès, achever l'établissement et l'ajustement de la planification de district, de la planification générale et de la planification détaillée des communes pour répondre aux exigences du nouveau processus de construction rurale et d'urbanisation ; comme base et fondement pour diriger et gérer la construction de nouvelles zones rurales.
- Continuer à promouvoir le développement de la production en vue de la restructuration du secteur agricole, du développement de l’économie rurale associé à une urbanisation en profondeur et au développement durable ; Passage important de la production agricole à l’économie agricole, de l’agriculture à haut rendement à l’agriculture de haute technologie et de haute valeur ajoutée, de l’agriculture monosectorielle à l’intégration multisectorielle. En outre, il est nécessaire de continuer à promouvoir l’application des avancées scientifiques et technologiques dans la production, en construisant et en reproduisant des modèles de production de produits agricoles pour développer l’agriculture à grande échelle, l’agriculture biologique, l’application de haute technologie et la haute valeur ajoutée. Promouvoir la transformation numérique, appliquer les technologies de l’information et construire de nouvelles zones rurales intelligentes.
- Améliorer la qualité de la formation professionnelle des travailleurs ruraux. Déployer de manière synchrone et efficace le contenu du programme OCOP ; Mettre l’accent sur la mise en œuvre efficace du programme Une Commune, Un Produit (OCOP), en donnant la priorité au développement de groupes de produits clés présentant les avantages de chaque localité associés au développement des services touristiques ; Toute la province dispose de plus de produits OCOP avec des marques, une valeur élevée et une compétitivité. Continuer à prêter attention au développement de l’économie collective et des coopératives ; Construire et améliorer l’efficacité opérationnelle des modèles économiques collectifs pour relier la production et la consommation de produits agricoles tout au long de la chaîne de valeur, créant ainsi une production stable pour les produits agricoles. Renforcer la gestion et le développement des forêts ; Encourager le développement de l’économie des jardins et des forêts, ainsi que la plantation de plantes médicinales sous la canopée forestière, en assurant à la fois une bonne protection et un bon développement des forêts, et en créant des moyens de subsistance, en améliorant les revenus et les conditions de vie des populations ; Soutenez une agriculture respectueuse de l'environnement.
- Renforcer la gestion, diversifier la mobilisation des ressources, notamment celles des personnes et des entreprises, pour se concentrer sur la construction de nouvelles zones rurales ; Il existe des solutions appropriées pour intégrer et utiliser efficacement le capital du Programme national cible sur la nouvelle construction rurale avec d’autres programmes nationaux cibles afin de garantir le respect des réglementations ; éviter les investissements dispersés et fragmentés ; Mettre l’accent sur l’élimination des difficultés et des obstacles aux projets d’investissement dans la région, en accélérant les progrès de la mise en œuvre et le décaissement des capitaux ; Maximiser les ressources locales pour se concentrer sur la construction des districts de Ninh Son et de Thuan Nam afin de répondre aux normes NTM d'ici 2025. Continuer à rechercher et à proposer des mécanismes, créant des conditions favorables pour que les entreprises investissent dans le développement de la production, du commerce et des services dans les zones rurales, en particulier le district pauvre de Bac Ai.
- Innover dans la pensée et les méthodes pour construire de nouvelles zones rurales en profondeur, de manière substantielle, efficace et durable, en se concentrant non seulement sur l'investissement dans les infrastructures mais aussi en combinant harmonieusement le développement de la production, la création de moyens de subsistance et la culture - société pour améliorer la vie matérielle et spirituelle des populations. Se concentrer sur la révision des critères NTM, l’élaboration d’un plan pour maintenir, soutenir et améliorer la qualité des critères et disposer de solutions appropriées pour leur mise en œuvre, en particulier les critères relatifs au revenu, à la pauvreté multidimensionnelle, à l’organisation de la production, à l’environnement, à la sécurité et à l’ordre ; Mettre l'accent sur l'orientation et la priorisation des ressources pour soutenir les districts et les communes qualifiés et capables de répondre aux normes NTM, NTM avancées et NTM modèles afin d'atteindre l'objectif de construire des localités qui répondent aux normes selon la résolution n° 16-NQ/TU et d'éliminer les « districts vides dans NTM » pour le district de Bac Ai.
- Examiner, améliorer et renforcer l’efficacité et la qualité des opérations du Comité directeur et de l’appareil de soutien du Comité directeur à tous les niveaux de manière professionnelle et efficace ; Adapter et affecter des départements et des branches provinciaux supplémentaires pour soutenir et assister directement les localités dans la mise en œuvre du Programme national cible sur les nouvelles constructions rurales.
- Procéder sérieusement à l’examen, à l’évaluation et à la reconnaissance des villages, communes et districts standards, en garantissant la qualité et le contenu ; Renforcer l’inspection, la supervision et l’incitation des localités dans la mise en œuvre de nouvelles constructions rurales.
3.2. La délégation du Parti du Conseil populaire provincial dirige le Comité permanent du Conseil populaire provincial et les comités du Conseil populaire provincial pour superviser et encourager la mise en œuvre des directives du Comité permanent du Comité provincial du Parti.
3.3. Le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam, les organisations politiques et sociales à tous les niveaux se coordonnent avec les agences fonctionnelles et les localités pour renforcer la propagande et mobiliser les membres des syndicats, les membres des associations et les citoyens pour participer volontairement au programme. Sélectionnez un contenu pratique pour coordonner et encourager les organisations et les individus à se donner la main et à s’unir pour construire la nouvelle zone rurale. Parallèlement, participer au suivi et à la critique de la mise en œuvre du Programme national cible sur la nouvelle construction rurale dans la province.
3.4. Le Département de propagande du Comité provincial du Parti dirige, diffuse et oriente les agences de presse pour renforcer l'information, la propagande et la diffusion des directives et politiques du Parti et de l'État sur le Programme national cible sur la nouvelle construction rurale à tous les niveaux des cadres, des fonctionnaires et de la population de la province afin que chacun le sache et y participe volontairement.
3.5. Les comités de district, de ville et de parti affilié, sur la base de la directive du comité permanent provincial du parti et de la situation pratique dans la localité et l'unité, émettent rapidement des directives ou des documents destinés à la direction ; Dans le même temps, ordonner au gouvernement, aux départements, aux branches et aux organisations d'élaborer des plans spécifiques et détaillés pour mettre en œuvre efficacement le Programme national cible sur la nouvelle construction rurale dans la région, déterminé à atteindre les objectifs énoncés dans la résolution n° 16-NQ/TU.
Le Comité du Parti du Comité populaire provincial présidera et coordonnera avec les Comités du Parti du Comité provincial du Parti pour surveiller, inspecter, superviser et encourager la mise en œuvre de la Directive. Tous les 6 mois et annuellement, rendre compte des résultats de la mise en œuvre au Comité permanent du parti provincial à des fins de suivi et d’orientation.
Cette directive a été diffusée à la cellule du Parti.
Source : https://baoninhthuan.com.vn/news/151083p24c32/ve-tap-trung-day-nhanh-tien-do-nang-cao-chat-luong-va-hoan-thanh-nhiem-vu-xay-dung-nong-thon-moi-giai-doan-20212025.htm
Comment (0)