Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Comité populaire provincial de Nghe An s'oriente pour organiser et rationaliser l'organisation de l'appareil gouvernemental provincial

Việt NamViệt Nam20/12/2024


  
Le Comité populaire provincial de Nghe An vient de publier le Plan n° 1022 daté du 19 décembre 2024 pour organiser et rationaliser l'organisation du gouvernement provincial.

En conséquence, l’orientation pour organiser et rationaliser l’organisation du gouvernement provincial est la suivante :

Pour les agences spécialisées relevant du Comité populaire provincial : Maintenir 4 agences (avec aménagement et rationalisation de l'organisation interne), notamment : le Bureau du Comité populaire provincial ; Ministère de la Justice; Inspecteur provincial; Ministère des Affaires étrangères.

Orientation de la structure, de l'agencement et de la consolidation des agences spécialisées relevant du Comité populaire provincial correspondant à l'agencement des ministères au niveau central comme suit :

Fusionner le Département de la planification et de l’investissement et le Département des finances. À propos du nom du département après la fusion : Département d'économie et de finances. Le Département d’économie et de finances reprendra les fonctions et tâches originales des deux départements avant la fusion.

Charger le Département des Finances de travailler avec le Département de la Planification et de l’Investissement pour conseiller sur le projet d’arrangement et de consolidation.

Fusionner le ministère des Transports et le ministère de la Construction. À propos du nom du ministère après la fusion : Ministère de la Construction et des Transports.

Le Département de la Construction et des Transports reprendra les fonctions et tâches originales des deux Départements avant la fusion. Charger le ministère des Transports et le ministère de la Construction de se concerter sur le projet d'aménagement et de consolidation.

Fusionner le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement et le ministère de l’Agriculture et du Développement rural. Concernant le nom du ministère après la fusion : ministère de l'Agriculture et de l'Environnement.

Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement reprendra les fonctions et tâches originales des deux ministères avant la fusion. Charger le ministère de l’Agriculture et du Développement rural de travailler avec le ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement pour conseiller sur le projet d’aménagement et de consolidation.

Fusionner le Département de l’information et des communications et le Département des sciences et de la technologie. Concernant le nom du Département après la fusion : Département des Sciences, de la Technologie et des Communications.

Le Département des Sciences, de la Technologie et des Communications reprend les fonctions et tâches originales des deux Départements avant la fusion. Charger le Département des sciences et de la technologie de travailler avec le Département de l’information et des communications pour conseiller sur le projet d’arrangement et de consolidation.

Fusionner le Département de la Culture, des Sports et le Département du Tourisme. Concernant le nom du Département après la fusion : Département de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme reprend les fonctions et tâches originales des deux Départements avant la fusion. Charger le Département de la Culture et des Sports de collaborer avec le Département du Tourisme pour conseiller sur le projet d’aménagement et de consolidation.

Fusionner le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et le ministère de l’Intérieur. Concernant le nom du ministère après la fusion : ministère de l'Intérieur et du Travail.

Le Département des Affaires intérieures et du Travail exerce la fonction de conseiller et d'assister le Comité populaire provincial dans la gestion par l'État du domaine des Affaires intérieures et reçoit des fonctions et des tâches sur le travail, les salaires et l'emploi ; personnes méritantes, sécurité, hygiène du travail, assurance sociale, égalité des sexes.

Charger le ministère de l'Intérieur de travailler avec le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales pour conseiller sur le projet d'aménagement et de consolidation (après avoir transféré certaines fonctions et tâches au ministère de l'Éducation et de la Formation, au ministère de la Santé et au Comité ethnique), et en même temps, coordonner avec le Comité ethnique pour transférer les fonctions, les tâches et la structure organisationnelle du Comité religieux relevant du ministère de l'Intérieur au Comité ethnique.

Transférer et recevoir certaines fonctions et tâches entre les agences spécialisées relevant du Comité populaire provincial comme suit :

Le Comité ethnique reçoit du ministère de l’Intérieur les fonctions, les tâches et l’organisation de l’appareil consultatif de gestion de l’État sur la religion ; recevoir des fonctions et des tâches de conseil sur le travail de réduction de la pauvreté du ministère du Travail - Invalides et Affaires sociales ; rebaptisé Comité ethnique et religieux.

Le Comité ethnique, en collaboration avec le ministère de l'Intérieur et le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, se concerte sur le projet d'aménagement et d'accueil.

Le Département de la Santé reçoit les fonctions, les tâches et l'organisation du personnel de gestion de l'État en matière de protection sociale, d'enfance et de prévention et de contrôle des maux sociaux ; Gérer et utiliser le Fonds de soutien aux enfants conformément aux règlements transférés du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales ; Coordonner avec le Comité d'organisation du Comité provincial du Parti pour conseiller sur la tâche de surveillance et de gestion de la santé des fonctionnaires provinciaux (après la fin des activités du Comité provincial des soins de santé du cadre). Charger le ministère de la Santé de collaborer avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales pour donner des conseils sur le projet d'aménagement et d'accueil.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation reprend les fonctions, les tâches et l'organisation de l'appareil consultatif de gestion de l'État sur l'enseignement professionnel du ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales. Charger le ministère de l'Éducation et de la Formation de collaborer avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales pour donner des conseils sur le projet d'aménagement et d'accueil.

Le Département de l'Industrie et du Commerce a reçu le statut original de Département de gestion du marché local du Ministère de l'Industrie et du Commerce et l'a réorganisé en Département de gestion du marché sous l'égide du Département de l'Industrie et du Commerce. Charger le Département de l'Industrie et du Commerce de coordonner avec le Ministère de l'Industrie et du Commerce pour conseiller sur le projet d'aménagement et de réception.

NTV


Source : https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202412/ubnd-tinh-nghe-an-dinh-huong-sap-xep-tinh-gon-to-chuc-bo-may-khoi-chinh-quyen-cap-tinh-86e18a5/

Comment (0)

Simple Empty
No data

Même sujet

Même catégorie

Des feux d'artifice ont rempli le ciel pour célébrer les 50 ans de la réunification nationale
50 ans de réunification nationale : l'écharpe à carreaux, symbole immortel du peuple du Sud
Au moment où les escadrons d'hélicoptères ont décollé
Hô-Chi-Minh-Ville est en pleine effervescence avec les préparatifs de la « Journée de la réunification nationale »

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit