Le nombre d’unités administratives provinciales après la fusion est de 34.
Conformément à la résolution n° 60-NQ/TW du 12 avril 2025, le Comité central du Parti a approuvé le contenu essentiel des projets de documents suivants à soumettre au 14e Congrès : Rapport politique du 13e Comité central du Parti au 14e Congrès national du Parti ; Rapport résumant certaines questions théoriques et pratiques sur le processus de rénovation à orientation socialiste au cours des 40 dernières années au Vietnam ; Rapport du 13e Comité central du Parti sur la synthèse du travail de construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti au 14e Congrès national du Parti ; Rapport sur l'évaluation de 5 années de mise en œuvre de la Stratégie décennale de développement socio-économique 2021 - 2030 ; Orientations et tâches du développement socio-économique pour la période quinquennale 2026-2030.
Le Comité central du Parti a chargé le Politburo de se baser sur les avis de discussion du Comité central et le rapport du Politburo sur la réception et l'explication pour ordonner aux sous-comités du 14e Congrès de recevoir et de compléter les projets de documents ci-dessus afin de recueillir les avis des Congrès du Parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030 conformément à la réglementation.
Le Comité central du Parti a approuvé en substance le projet d'orientation du travail du personnel pour le 14e Comité central du Parti. Le Bureau politique est chargé de diriger, sur la base des avis de discussion du Comité central et du rapport du Bureau politique sur la réception et l'explication, l'achèvement de la Direction du travail du personnel et de continuer à faire rapport au Comité central du Parti.
Le Comité central du Parti a également donné son avis sur l'introduction de personnel supplémentaire dans la planification du 14e Comité central du Parti afin que le Politburo examine et décide de la planification du Comité central du Parti pour la période 2026-2031 selon son autorité. Nous sommes fondamentalement d'accord sur le projet d'orientation de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031.
Charger le Politburo de se fonder sur les avis de discussion du Comité central et sur le rapport du Politburo sur la réception et l'explication pour émettre la conclusion sur les directives électorales et la directive sur la conduite de l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031 ; charger le Comité du Parti de l’Assemblée nationale d’organiser la mise en œuvre ; Diriger et diriger la préparation et l’organisation réussie de l’élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.
Le Comité central du Parti est fondamentalement d’accord avec le contenu proposé par le Politburo et le projet sur le plan de fusion des unités administratives de niveau provincial, de ne pas organiser les unités de niveau district, de fusionner les unités de niveau commune et de construire un modèle d’organisation de gouvernement local à deux niveaux ; Organiser les organisations sociopolitiques et les organisations de masse assignées par le Parti et l’État au sein du Front de la Patrie du Vietnam ; réorganiser et rationaliser l’organisation du Tribunal populaire et du Parquet populaire ; construction d’un système d’organisation du parti local ; Proposition visant à modifier et à compléter un certain nombre d’articles de la Constitution de 2013.
La 11e Conférence du 13e Comité central du Parti a approuvé un certain nombre de contenus spécifiques pour continuer à mettre en œuvre des tâches et des solutions visant à améliorer et à renforcer l'efficacité, l'efficience et l'efficience de l'appareil organisationnel du système politique, comme suit :
Concernant l'organisation de l'appareil de gouvernement local à deux niveaux : Convenir de la politique d'organisation du gouvernement local à deux niveaux : niveau provincial (province, ville gérée par le gouvernement central), niveau communal (commune, quartier, zone spéciale sous province, ville) ; Le fonctionnement des unités administratives au niveau du district prendra fin à compter du 1er juillet 2025, après l'entrée en vigueur de la résolution modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 et de la loi sur l'organisation du gouvernement local de 2025 (modifiée). Convenir que le nombre d’unités administratives au niveau provincial après la fusion est de 34 provinces et villes (28 provinces et 6 villes gérées au niveau central) ; Le nom et le centre politico-administratif de l'unité administrative de niveau provincial après l'arrangement sont déterminés selon les principes énoncés dans la soumission et le projet du Comité du Parti gouvernemental. L’accord sur la fusion des unités administratives au niveau des communes garantit que le pays réduira le nombre d’unités administratives au niveau des communes d’environ 60 à 70 % par rapport à la situation actuelle.
Renforcer la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité dans l'organisation du personnel
Concernant l'organisation du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques et de masse assignées par le Parti et l'État : Convenir de la politique d'organisation et de rationalisation de la consolidation du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse assignées par le Parti et l'État aux niveaux central, provincial et communal, conformément au Rapport et au Projet du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations centrales ; L’organisation et la rationalisation de l’appareil organisationnel doivent assurer un contact étroit avec la base et les zones locales, en prenant soin des droits et intérêts légitimes et légaux des personnes et des membres du syndicat de l’organisation. Convenir d’une politique visant à mettre fin aux activités des syndicats de fonctionnaires et des syndicats des forces armées ; réduire les cotisations syndicales des membres du syndicat.
Concernant le système organisationnel des tribunaux populaires et des parquets populaires à tous les niveaux : Convenir de la politique d’organisation et de rationalisation de l’appareil des tribunaux populaires et des parquets populaires ; Le système organisationnel du Tribunal populaire et du Parquet populaire comporte trois niveaux : le Tribunal populaire et le Parquet populaire suprême, le niveau provincial et le niveau régional. Fin des opérations du Tribunal populaire, du Parquet populaire supérieur et du Tribunal populaire, du Parquet populaire de district.
Concernant le système d’organisation locale du parti : convenir de la politique de création d’organisations locales du parti correspondant aux systèmes administratifs provinciaux et communaux. Fin des activités des comités du parti au niveau des districts (districts, villes, cités, districts sous provinces, villes gérées par le gouvernement central). Créer des organisations du parti correspondant aux unités administratives de niveau provincial et communal, conformément à la Charte du Parti et aux règlements centraux.
Le Comité central du Parti a chargé le Politburo de se baser sur les avis de discussion du Comité central et sur le rapport de réception et d'explication du Politburo pour diriger, compléter et émettre les règlements et instructions pertinents afin d'assurer le fonctionnement stable et ininterrompu du système d'organisation local du Parti. Charger le Politburo de charger le Comité du Parti du gouvernement de : Diriger l'achèvement du projet de réorganisation et de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux (y compris la recherche, l'examen et l'achèvement des critères de réorganisation des communes, des quartiers et des zones spéciales) et de construire un modèle d'organisation d'un gouvernement local à deux niveaux ; ordonner aux autorités compétentes de coordonner avec les provinces concernées et les villes gérées par le gouvernement central le dossier du projet d'aménagement, de fusion et de consolidation des unités administratives provinciales et communales, des conseils populaires et des comités populaires à tous les niveaux pour le soumettre à l'Assemblée nationale et au Comité permanent de l'Assemblée nationale pour examen et décision conformément à leur autorité ; Diriger et ordonner de toute urgence aux autorités centrales de se coordonner étroitement avec les localités pour les conseiller sur l’achèvement des documents juridiques afin d’organiser rapidement la mise en œuvre de l’organisation des unités administratives à tous les niveaux et d’organiser les activités des gouvernements locaux à deux niveaux en conjonction avec la promotion de la décentralisation et de la délégation de pouvoir aux localités, en garantissant des conditions et des ressources suffisantes pour la mise en œuvre, en renforçant le rôle de l’autonomie et de l’auto-responsabilité des gouvernements locaux ; Révision des politiques, des réglementations et de la feuille de route pour la réduction du personnel, calcul des coûts et équilibrage du budget ; assurer l'unité, la synchronisation et la connexion étroite avec la mise en œuvre effective des politiques et des résolutions du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat du 13e mandat sur la rationalisation et la simplification de l'organisation et de l'appareil du système politique.
Le Comité central du Parti a tenu une réunion avec les comités permanents des comités provinciaux du Parti, des comités municipaux du Parti et des comités du Parti relevant directement du Comité central pour se concentrer sur le leadership, la direction et élaborer d'urgence un projet selon les instructions des autorités compétentes pour réorganiser les unités administratives au niveau provincial, ne pas s'organiser au niveau du district, mais se réorganiser au niveau de la commune. Dans lequel, sur la base de critères et de la réalité locale, rechercher de manière proactive, élaborer des plans, faire rapport aux autorités compétentes pour décider de la mise en œuvre de l'arrangement, du nom, de l'emplacement du siège de la commune, en veillant à ce que le gouvernement au niveau de la commune soit rationalisé, efficace, efficient, proche du peuple, servant rapidement les intérêts pratiques du peuple, réduisant les coûts ; Dans le même temps, déployer l'organisation des activités du gouvernement local à deux niveaux conformément aux réglementations légales pour assurer la feuille de route et les progrès corrects, en atteignant les objectifs de rationalisation, d'efficience, d'efficacité et d'efficience associés à l'organisation réussie des congrès du parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti ; Renforcer la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité dans l’organisation du personnel, la gestion et l’utilisation des finances et des biens publics ; Résoudre les procédures administratives des particuliers et des entreprises sans interruption.
Solidarité, unité, efforts pour surmonter les difficultés et les défis, mener à bien les tâches
Le Comité central du Parti a approuvé fondamentalement le contenu de la modification et du complément du règlement n° 232-QD/TW, daté du 20 janvier 2025 du Comité central du Parti sur la mise en œuvre de la Charte du Parti ; Règlement n° 22-QD/TW du 28 juillet 2021 et Règlement n° 262-QD/TW du 3 février 2025 du Comité central du Parti sur le travail d'inspection, de supervision et de discipline du Parti. Le Politburo est chargé de diriger, sur la base des avis du Comité central, la réception, l'achèvement et la promulgation conformément à son autorité. Accord fondamental sur le contenu des amendements et compléments à la Directive n° 35-CT/TW du 14 juin 2024 et à la Conclusion n° 118-KL/TW du 18 janvier 2025 du Politburo sur les congrès du parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti. Le Politburo est chargé de diriger, sur la base des avis de discussion du Comité central et du rapport de réception et d'explication du Politburo, la réception, l'achèvement et la promulgation conformément à son autorité.
Le Comité central du Parti a également convenu de la politique d’amendement et de complément de la Constitution et des lois de l’État relatives aux réglementations sur le Front de la patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques ; réglementations sur l'administration locale servant à l'organisation du système politique ; Achèvement garanti avant le 30 juin 2025, à compter du 1er juillet 2025 ; prescrire une période de transition pour assurer des opérations fluides et ininterrompues, conformes à la feuille de route prévue pour l’arrangement et la fusion.
Charger le Politburo de charger le Comité du Parti de l'Assemblée nationale de diriger et de diriger l'Assemblée nationale et le Comité permanent de l'Assemblée nationale pour coordonner avec les agences compétentes la mise en œuvre de l'amendement et du complément d'un certain nombre d'articles de la Constitution de 2013 conformément à la réglementation ; Adopter des résolutions de l'Assemblée nationale et du Comité permanent de l'Assemblée nationale relatives à l'aménagement des unités administratives à tous les niveaux et à l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux conformément au calendrier, créant une base juridique favorable au processus d'aménagement de l'appareil du système politique et à l'élimination des difficultés et des obstacles, à l'élimination des goulots d'étranglement, à la libération des capacités de production et à la mobilisation de toutes les ressources pour le développement ; Le Comité du Parti gouvernemental oriente et fournit des conseils précis sur les documents, les procédures administratives, l'utilisation des scellés... pour éviter toute confusion et tout gaspillage.
La 11e Conférence du Comité central du Parti a également approuvé le rapport du Politburo sur les tâches importantes que le Politburo a résolues de la 10e Conférence à la 11e Conférence du 13e Comité central du Parti et un certain nombre de tâches clés de la 11e Conférence à la 12e Conférence du 13e Comité central du Parti ; Rapport sur les travaux d’amélioration institutionnelle ; Rapport sur les préparatifs du 14e Congrès national du Parti ; Rapports généraux sur la situation du pays, sur les récents défis en matière de sécurité et d’ordre, sur la situation mondiale et régionale, et sur les orientations et les tâches à venir ; Situation et solutions liées à la réponse à la nouvelle politique tarifaire américaine. Écoutez le rapport spécial sur les avancées scientifiques, technologiques, innovantes et la transformation numérique nationale.
Le Comité central du Parti a accepté de laisser le camarade Nguyen Van Hieu cesser son poste de membre suppléant du 13e Comité central du Parti. Mesure disciplinaire sous forme de renvoi de tous les postes du Parti à l'encontre du camarade Truong Hoa Binh, ancien membre du Politburo, ancien secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, ancien vice-Premier ministre permanent du gouvernement.
Le Comité central du Parti exige que les comités, agences, unités, organisations du Parti, en particulier les dirigeants, se concentrent sur la modification, le complément et le perfectionnement des institutions, en particulier les réglementations sur la gestion de l'État, la gouvernance nationale et la gestion sociale dans le sens de la promotion de la décentralisation et de la délégation du pouvoir, en définissant clairement les fonctions, les tâches, les autorités, les responsabilités et la structure organisationnelle de chaque niveau, de chaque secteur, de chaque agence, unité, organisation et individu ; Les tâches de la période à venir sont très lourdes et sensibles, mais elles constituent aussi une opportunité pour tous les niveaux, secteurs et localités de sélectionner, d’organiser et d’affecter le personnel. Adapter en temps opportun et émettre de manière synchrone des règlements et des instructions afin que les agences, les unités et les organisations du système politique puissent fonctionner de manière fluide, efficace et efficiente conformément au nouveau modèle organisationnel.
Français Le Comité central du Parti appelle l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée à continuer de s'unir, à faire des efforts pour surmonter les difficultés et les défis, à mener à bien la tâche de réorganiser les unités administratives, de rationaliser l'appareil du système politique dans l'esprit de la résolution n° 18-NQ/TW du 12e Comité central du Parti et l'objectif de croissance du PIB de 8 % ou plus, ainsi que les objectifs de développement socio-économique, à assurer la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères en 2025, à organiser avec succès les congrès du parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030 en vue du 14e Congrès national du Parti.
Les unités administratives provinciales ne fusionnent pas.
1. Ville de Hanoi
2. Ville de Hué
3. Province de Lai Chau
4. Province de Dien Bien
5. Province de Son La
6. Province de Lang Son
7. Province de Quang Ninh
8. Province de Thanh Hoa
9. Province de Nghe An
10. Province de Ha Tinh
11. Province de Cao Bang
Les unités administratives provinciales devraient fusionner et se consolider
1. Fusionner la province de Tuyen Quang et la province de Ha Giang, nommée province de Tuyen Quang, centre politico-administratif situé dans l'actuelle province de Tuyen Quang.
2. Fusionner la province de Lao Cai et la province de Yen Bai, nommée province de Lao Cai, le centre politique et administratif est situé aujourd'hui dans la province de Yen Bai.
3. Fusionner la province de Bac Kan et la province de Thai Nguyen, nommée province de Thai Nguyen, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Thai Nguyen.
4. Fusionner les provinces de Vinh Phuc, de Phu Tho et de Hoa Binh ; nommée province de Phu Tho, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Phu Tho.
5. Fusionner la province de Bac Ninh et la province de Bac Giang, nommée province de Bac Ninh, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Bac Giang.
6. Fusionner la province de Hung Yen et la province de Thai Binh, nommée province de Hung Yen, centre politico-administratif situé dans l'actuelle province de Hung Yen.
7. Fusionner la province de Hai Duong et la ville de Hai Phong, nommée ville de Hai Phong, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle ville de Hai Phong.
8. Fusionner les provinces de Ha Nam, de Ninh Binh et de Nam Dinh ; nommée province de Ninh Binh, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Ninh Binh.
9. Fusionner la province de Quang Binh et la province de Quang Tri, nommée province de Quang Tri, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Quang Binh.
10. Fusionner la province de Quang Nam et la ville de Da Nang, nommée ville de Da Nang, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle ville de Da Nang.
11. Fusionner la province de Kon Tum et la province de Quang Ngai, nommée province de Quang Ngai, centre politico-administratif situé dans l'actuelle province de Quang Ngai.
12. Fusionner la province de Gia Lai et la province de Binh Dinh, nommée province de Gia Lai, centre politico-administratif situé dans la province de Binh Dinh.
13. Fusionner la province de Ninh Thuan et la province de Khanh Hoa, nommée province de Khanh Hoa, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Khanh Hoa.
14. Fusionner les provinces de Lam Dong, de Dak Nong et de Binh Thuan ; nommée province de Lam Dong, le centre politique et administratif est aujourd'hui situé dans la province de Lam Dong.
15. Fusionner la province de Dak Lak et la province de Phu Yen, nommée province de Dak Lak, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Dak Lak.
16. Fusionner Ba Ria - province de Vung Tau, province de Binh Duong et Ho Chi Minh-ville ; nommée Ho Chi Minh-Ville, le centre politique et administratif se trouve aujourd'hui à Ho Chi Minh-Ville.
17. Fusionner la province de Dong Nai et la province de Binh Phuoc, nommée province de Dong Nai, centre politico-administratif situé dans l'actuelle province de Dong Nai.
18. Fusionner la province de Tay Ninh et la province de Long An, nommée province de Tay Ninh, centre politique et administratif situé dans la province de Long An.
19. Fusionner la ville de Can Tho, la province de Soc Trang et la province de Hau Giang ; nommée ville de Can Tho, le centre politique et administratif est situé aujourd'hui dans la ville de Can Tho.
20. Fusionner les provinces de Ben Tre, Vinh Long et Tra Vinh ; nommée province de Vinh Long, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Vinh Long.
21. Fusionner la province de Tien Giang et la province de Dong Thap, nommée province de Dong Thap, centre politique et administratif situé dans la province de Tien Giang.
22. Fusionner la province de Bac Lieu et la province de Ca Mau, nommée province de Ca Mau, centre politico-administratif situé dans l'actuelle province de Ca Mau.
23. Fusionner la province d'An Giang et la province de Kien Giang, nommée province d'An Giang, le centre politique et administratif est situé dans l'actuelle province de Kien Giang.
Source : https://baohaiduong.vn/trung-uong-quyet-nghi-nhieu-noi-dung-quan-trong-du-kien-34-tinh-thanh-pho-sau-sap-xep-409326.html
Comment (0)