Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Souvenez-vous de l'historien du village

Việt NamViệt Nam11/06/2024

z5439792928629_798fd7cadd0dc6b3f8ea121f5909ce6b(1).jpg
M. Tran Van Tuyen a ouvert le plus ancien édit impérial de Tam Ky encore conservé chez lui.

Institutrice du village

Son nom est Le Van Phu (décédé en 2019), il enseignait et voyageait dans sa ville natale pour collecter des documents culturels populaires. Le vieux professeur prit le nom de plume Phu Van - dans lequel le mot Phu était tiré du nom de lieu Phu Hung, le nom de sa commune natale.

Le vieux professeur a consacré toute son énergie durant sa retraite à l'écriture de trois recueils : « Chansons folkloriques », « Ville natale » et « Vieilles histoires du vieux village ». Trois livres contiennent des documents sur les anciens villages nommés Phu Hung, Vinh An, Tich Dong, Thach Kieu, Bich Ngo, Khuong My... au sud de la rivière Tam Ky sur lesquels il a passé toute sa vie à faire des recherches.

En reliant les souvenirs de la génération précédente, M. Phu a souligné que le nom d'origine de sa ville natale était la commune de Tan Khuong, changé plus tard en Phu Khuong, puis en Phu Hung. Le nom final est Tam Xuan - conservé jusqu'à présent.

Poursuivant les premiers résultats de M. Phu, j'ai recherché avec diligence des documents chinois encore conservés dans la localité et j'ai trouvé de nombreux documents prouvant les changements de nom des communes Tam Xuan 1 et Tam Xuan 2 du district de Nui Thanh au fil du temps.

Les vieux hommes - les « histoires vivantes » qui « ont vécu et sont morts avec le village ». Dans chaque histoire et document qu'ils racontent, à travers les « notes écrites » de l'auteur Phu Binh - Le Dinh Cuong, les lecteurs peuvent facilement imaginer les origines des villages depuis l'époque de l'ouverture de la région sud de Quang Nam.

Comme un pont, les noms des terres et des villages, ou plus largement, l'âme, le sens et l'identification de la terre natale, se perpétuent sérieusement et continuellement, depuis la génération des anciens Ngo Duy Tri, Tran Van Truyen... puis jusqu'à Phu Binh, Hai Trieu, Pham Huu Dang Dat.

Certains d'entre eux sont allés au paradis, d'autres sont toujours désireux de raconter de vieilles histoires, comme l'auteur Phu Binh. Mais après eux, combien de personnes sont suffisamment dévouées pour aller au fond des choses... de l'origine des noms de terres et de villages ? (XUAN HIEN)

Ancien prisonnier de Con Dao

Il s'agit de Tran Van Tuyen, également connu sous le nom de Truyen ; Durant la guerre de résistance de 1954 à 1975, il a également utilisé les mots Huong et Tra, tirés de l'ancien nom de hameau de sa ville natale (aujourd'hui les blocs Huong Tra Dong et Huong Tra Tay du quartier Hoa Huong, ville de Tam Ky) comme pseudonyme.

Il a pris sa retraite en 1985. Pendant son temps libre, il a activement recherché les documents chinois restants pour servir de base à la restauration des ruines de l'ancienne maison communale de Tam Ky, qui était à l'origine située dans le hameau de Huong Tra. Faisant appel à des fonds provenant de nombreuses sources financières, principalement des habitants du hameau, il s'est mobilisé pour reconstruire la maison communale à partir de l'ancienne charpente en bois. Une fois terminé, il a suggéré de le nommer « Huong Tra » pour remplacer l'ancien nom de la maison communale Tam Ky.

Selon lui, la portée de la commune de Tam Ky s'est trop étendue, il est donc nécessaire d'utiliser le nom de Huong Tra, le premier lieu de résidence des habitants du district de Hoang Hoa, province de Thanh Hoa, jusqu'à la zone de confluence de la rivière Tam Ky, pour l'identifier.

dji_0783_phuong-thao.jpg
Village de Huong Tra. Photo : PHUONG THAO

Tout le monde était d’accord avec son opinion. Grâce à cela, une fois de plus, le nom d'un petit hameau qui était censé circuler parmi les gens seulement après de nombreux changements selon les limites administratives est devenu un nom de lieu ancien officiellement préservé.

M. Tuyen est décédé en 2023. La couronne funéraire déposée sur son cercueil lors de l'enterrement indiquait clairement les caractères chinois après le nom du défunt : « hameau de Huong Tra, quartier de Hoa Huong, ville de Tam Ky » - un nom de hameau qui a suivi le fils dévoué du village jusqu'à la dernière minute.

Secrétaire Tra

Son nom est Tra Xuan Hinh, il s'est installé dans le Nord en 1954. Après 1975, il est retourné travailler dans le quartier de Phuoc Hoa, ville de Tam Ky. L'écrivain n'avait accès qu'aux documents qu'il avait collectés ou copiés auprès de sa famille.

Grâce à cela, j’ai appris un détail intéressant : quelques années après la guerre de la frontière nord, sa localité a mené une campagne pour éliminer la superstition ; Les fanatiques ont profité de l'occasion pour détruire les caractères chinois sur l'architecture du temple.

M. Hinh a également participé à cela plus ou moins ; Et, parce qu’il parlait couramment les caractères chinois, il sauvegardait secrètement de précieuses phrases parallèles, des planches laquées horizontales, des tablettes et des prières.

Ce n'est qu'après sa mort (2010) que sa famille a ouvert ces documents pour que nous les voyions et a été stupéfaite de découvrir de nombreux documents précieux liés à l'origine du nom du village, à l'architecture du culte et aux pratiques culturelles du village de Tu Chanh Ban Thach (aujourd'hui dans les quartiers de Phuoc Hoa et Hoa Huong). Dans ses notes, M. Hinh a estimé que le nom du village ci-dessus avait des origines très anciennes.

En le suivant, à travers des documents chinois retrouvés dans les anciennes communes de Tam Ky et Tu Ban, l'auteur a prouvé que le nom original de ce lieu était « Suoi Da man » - un nom enregistré par l'érudit Le Quy Don en 1776 dans le livre « Phu bien tap luc ».

Agent de la coopérative

Sur le versant nord-est de la montagne où se trouve la plus haute tour de télévision de Quang Nam se trouve la maison de M. Ngo Duy Tri (un cadre regroupé, il est décédé en 2015).
De retour de la province de Thai Nguyen, dans le Nord, après avril 1975, M. Tri a participé à la création de coopératives agricoles locales. Sa ville natale, la commune de Tu Chanh An Ha, adjacente à la lagune de Chien Dan, a été enregistrée dans l'histoire ancienne.

Grâce à sa connaissance préalable des caractères chinois, il a lu tranquillement chaque page du registre foncier du village établi en 1807 à Gia Long qui était encore conservé, enregistrant la superficie de chaque parcelle de terre du village pour aider les responsables des coopératives agricoles locales à la comparer avec la réalité.

À partir des noms des propriétaires fonciers du début du XIXe siècle, il a contacté les clans pour aider à comparer les généalogies afin de déterminer la période de vie de chaque individu du clan à travers les générations. À partir de ce moment-là, il commença à rechercher la généalogie des clans vivant autour de la lagune de Chien Dan, qui devint plus tard connue sous le nom de Bai Say - Song Dam.

En reliant les généalogies, il a reconstitué le parcours d'établissement des habitants du village d'An Ha et des villages voisins de My Cang, Thach Tan, Vinh Binh, Tan An, Ngoc My et Quang Phu.

À travers son recueil « Ngo Duy Tri raconte des histoires », la terre et les habitants des communes et des quartiers de la partie orientale de la ville de Tam Ky à l'époque de la récupération des terres apparaissent très clairement. En héritant et en apprenant plus en profondeur de ses recherches, l'auteur a pu esquisser une image vivante du territoire autour de la lagune de Chien Dan - l'ancien district de Ha Dong, qui appartenait autrefois au district de Le Duong de la préfecture de Thang Binh, l'ancienne province de Quang Nam.


Source

Comment (0)

Simple Empty
No data

Même sujet

Même catégorie

Un célèbre magazine révèle les plus belles destinations du Vietnam
Forêt de Ta Kou je vais
Le pilote raconte le moment où « en survolant la mer de drapeaux rouges le 30 avril, son cœur tremblait pour la patrie »
Ville. Ho Chi Minh 50 ans après la réunification

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit