Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Il est nécessaire de remplacer la réglementation sur le régime des dépenses financières pour les compétitions sportives.

Le ministère des Finances et le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ont convenu qu'il était nécessaire de publier une circulaire pour remplacer la circulaire conjointe n° 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL du 30 décembre 2011 du ministère des Finances et du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme réglementant les régimes de dépenses financières pour les compétitions sportives.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch14/04/2025

Le 14 avril, lors de la 44e session, la Commission permanente de l'Assemblée nationale a donné son avis sur le rapport sur les résultats du suivi du règlement et de la réponse aux pétitions des électeurs envoyé à la 8e session de la 15e Assemblée nationale ; Revoir le rapport de l'Assemblée nationale sur les pétitions populaires de mars 2025.

Présentant brièvement le rapport sur les résultats du suivi du règlement et de la réponse aux pétitions des électeurs envoyées à la 8e session de la 15e Assemblée nationale, le président de la Commission des pétitions et de la supervision de l'Assemblée nationale, Duong Thanh Binh, a déclaré que grâce aux réunions des députés de l'Assemblée nationale avec les électeurs, 2 033 pétitions ont été compilées et envoyées aux agences compétentes pour règlement, dont 1 953 pétitions ont été réglées et répondues, atteignant 96,1 %.

Cần thiết phải thay thế quy định về chế độ chi tiêu tài chính đối với các giải thi đấu thể thao - Ảnh 1.

Vue de session.

Selon le rapport, depuis la 3ème session de la 15ème Assemblée nationale, les électeurs de nombreuses localités ont continuellement proposé de publier une circulaire pour remplacer la circulaire conjointe n° 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL du 30 décembre 2011 du ministère des Finances et du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme réglementant les régimes de dépenses financières pour les compétitions sportives. Le ministère des Finances et le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ont tous deux convenu qu'il était nécessaire de publier une circulaire de remplacement. Toutefois, des problèmes subsistent quant à la détermination de l’unité chargée de délivrer le document.

Cần thiết phải thay thế quy định về chế độ chi tiêu tài chính đối với các giải thi đấu thể thao - Ảnh 2.

Le président du Comité des aspirations du peuple et de la supervision de l'Assemblée nationale, Duong Thanh Binh, a présenté le rapport.

Le suivi montre que la circulaire commune n° 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL publiée en 2011 constitue une base juridique importante pour l'organisation de tournois sportifs, mais que de nombreux contenus sont obsolètes et ne sont plus adaptés à la réalité. Le niveau des dépenses prescrites ne correspond pas aux coûts réels et le salaire de base a augmenté de 2,82 fois par rapport au moment de la publication.

Pour résoudre les problèmes et répondre aux pétitions de longue date des électeurs, le Comité permanent du Comité des aspirations et de la supervision du peuple a recommandé que le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme - en tant qu'agence de gestion de l'État dans le domaine des sports - soumette bientôt un document au Premier ministre demandant la désignation d'une agence de présidence.

En réponse aux avis du Comité permanent du Comité des aspirations et de la supervision du peuple, le 24 mars 2025, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a soumis une soumission au Premier ministre, proposant de confier la tâche d'élaborer et de promulguer un document pour remplacer la circulaire conjointe n° 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL. Par conséquent, le Comité des aspirations et de la supervision du peuple recommande au Premier ministre d'envisager et de charger rapidement une agence de présidence d'élaborer et de publier une circulaire pour remplacer la circulaire conjointe n° 200/2011/TTLT-BTC-BVHTTDL.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/can-thiet-phai-thay-the-quy-dinh-ve-che-do-chi-tieu-tai-chinh-doi-voi-cac-giai-thi-dau-the-thao-20250414165233173.htm


Comment (0)

Simple Empty
No data

Même catégorie

Le moment où une astronaute d'origine vietnamienne a dit « Bonjour Vietnam » en dehors de la Terre
Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, entame une visite au Vietnam
Le président Luong Cuong a accueilli le secrétaire général et président chinois Xi Jinping à l'aéroport de Noi Bai
Les jeunes « font revivre » des images historiques

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit