«Δεν αποτελεί έκπληξη»
Αυτή είναι η δήλωση της κας Duong Thanh Thuy - Προϊσταμένης του Τμήματος Λογοτεχνίας, Γυμνάσιο M.V. Lomonosov, Ανόι .
«Ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνος με την κατεύθυνση του Προγράμματος Γενικής Εκπαίδευσης του 2018.»
Στην πραγματικότητα, το πρόγραμμα εκδόθηκε πριν από έξι χρόνια, παρέχοντας πολύ σαφείς οδηγίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά του μαθήματος, τους στόχους, τις απαιτήσεις και το εκπαιδευτικό περιεχόμενο, καθώς και συγκεκριμένες εξηγήσεις και οδηγίες για την εφαρμογή του.
Επιπλέον, η χρήση υλικού εκτός σχολικών βιβλίων έχει εφαρμοστεί εν μέρει στις εισαγωγικές εξετάσεις για τις απολυτήριες εξετάσεις της δευτέρας τάξης και του λυκείου τα τελευταία 10 χρόνια περίπου. Επομένως, αυτή η πληροφορία δεν αποτελεί έκπληξη ή δεν είναι δύσκολο να εφαρμοστεί», δήλωσε η κα Thuy.
Η κα MLA, καθηγήτρια λογοτεχνίας σε γυμνάσιο στο Ανόι, δήλωσε επίσης: «Τα τελευταία τρία χρόνια, πολλά σχολεία έχουν σταματήσει να χρησιμοποιούν υλικό σχολικών βιβλίων στις περιοδικές εξετάσεις τους. Εναλλακτικά, τα σχολεία που χρησιμοποιούν τα σχολικά βιβλία Connecting θα χρησιμοποιούν υλικό από τα σχολικά βιβλία Wings of the Wind και αντίστροφα, με στόχο την εξοικείωση των μαθητών με τις νέες μεθόδους εξετάσεων και αξιολόγησης».

Μαθητές που δίνουν τις απολυτήριες εξετάσεις του λυκείου του 2024 (Φωτογραφία: Manh Quan).
Παρατηρήσεις σε πολλά δημόσια λύκεια στο Ανόι, όπως το Λύκειο Yen Hoa, το Λύκειο Nguyen Thi Minh Khai και το Λύκειο Xuan Phuong, δείχνουν ότι τα τελευταία τρία χρόνια, οι εξετάσεις λογοτεχνίας του εξαμήνου δεν χρησιμοποιούν πλέον υλικό από το σχολικό βιβλίο.
Το ίδιο συμβαίνει και στα ιδιωτικά σχολεία.
Η κα Duong Thanh Thuy ανέφερε ότι, από την εφαρμογή του Προγράμματος Γενικής Εκπαίδευσης του 2018, το Γυμνάσιο και Λύκειο MVLomonosov δεν έχει χρησιμοποιήσει κανένα κείμενο από τα τρία τρέχοντα σχολικά βιβλία για τη δημιουργία περιοδικών τεστ για το μάθημα της Λογοτεχνίας.
«Για να το πετύχουμε αυτό, ζητήσαμε από τους μαθητές να εξασκηθούν και να εφαρμόσουν τις δεξιότητες κατανόησης κειμένου σε κείμενα εκτός σχολικών βιβλίων αμέσως μετά την εκμάθηση κάθε είδους.»
Επιπλέον, το τμήμα εστιάζει επίσης στο περιεχόμενο εξωσχολικών προγραμμάτων και συλλόγων για να ενθαρρύνει τους μαθητές να αναπτύξουν μια συνήθεια εκτεταμένης ανάγνωσης και να οικοδομήσουν μια κουλτούρα ανάγνωσης εντός του σχολείου.
Οι εκπαιδευτικοί λαμβάνουν εκπαίδευση για να κατανοούν τις απαιτήσεις και τις κατάλληλες μεθόδους διδασκαλίας, να καθορίζουν με σαφήνεια τους μαθησιακούς στόχους για το μάθημα της βιετναμέζικης γλώσσας και να διασφαλίζουν ότι οι μαθητές αποκτούν δεξιότητες ανάγνωσης, γραφής, ομιλίας και ακρόασης.
«Συγκεκριμένα, όταν διδάσκουμε την ανάγνωση, τονίζουμε την απαίτηση να διδάσκουμε την ανάγνωση σύμφωνα με τα χαρακτηριστικά του είδους», μοιράστηκε η κα Thuy.
Βάλτε τέλος στην απομνημόνευση και τη διδασκαλία μέσω του παραδείγματος.
Οι καθηγητές που συμμετείχαν στις διαβουλεύσεις τόνισαν το όφελος του τερματισμού της μηχανικής μάθησης και αποστήθισης, εξαλείφοντας την πρακτική των μαθητών να μελετούν μόνο τις εργασίες στις οποίες εξετάζονται, όπως συνέβαινε εδώ και δεκαετίες.
Σύμφωνα με την κα Duong Thanh Thuy, αυτός ο κανονισμός θα αντιμετωπίσει διεξοδικά το μακροχρόνιο πρόβλημα της μηχανικής μάθησης και διδασκαλίας που εμπόδιζε τόσο τους μαθητές όσο και τους εκπαιδευτικούς να είναι προνοητικοί και δημιουργικοί.
Με την εφαρμογή αυτού του νέου κανονισμού, οι εκπαιδευτικοί και οι μαθητές θα μαθαίνουν και θα διαβάζουν πιο ανεξάρτητα, αναπτύσσοντας έτσι καλύτερα τις ικανότητές τους.
Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας των εξετάσεων, οι συντάκτες των ερωτήσεων δεν περιορίζονται πλέον από το εύρος του διαθέσιμου υλικού και το περιεχόμενο των ερωτήσεων μπορεί να είναι πιο ποικίλο.
Οι εξεταστές θα είναι πιο αντικειμενικοί όταν δεν επηρεάζονται από προκαταλήψεις σχετικά με έργα που βρίσκονται σε σχολικά βιβλία.

Μαθητές που δίνουν εξετάσεις εισαγωγής στην 10η τάξη στο Ανόι (Φωτογραφία: Thanh Dong).
Η κα NTH, καθηγήτρια λογοτεχνίας στο Quang Ninh , πρόσθεσε: «Αυτός ο κανονισμός δεν επηρεάζει μόνο τη μάθηση των μαθητών, αλλά, πρώτα και κύρια, επηρεάζει τις μεθόδους διδασκαλίας των εκπαιδευτικών. Η πρακτική της μηχανικής μάθησης δεν θα υπάρχει πλέον, ούτε η πρακτική της διδασκαλίας μέσω του παραδείγματος. Οι εκπαιδευτικοί πρέπει επίσης να βελτιώσουν τις επαγγελματικές τους δεξιότητες για να καθοδηγήσουν τους μαθητές να αναπτύξουν την ενεργή και προληπτική τους προσέγγιση στα λογοτεχνικά έργα».
Η κα Duong Thanh Thuy πρόσθεσε: «Δεν υπάρχει λόγος να ανησυχείτε ότι η μη χρήση υλικού σχολικών βιβλίων για τις εξετάσεις θα κάνει τους μαθητές να χάσουν τη συνήθεια να διαβάζουν σε βάθος και να κατανοούν πλήρως λογοτεχνικά έργα».
Στην πραγματικότητα, για να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις ενός περιοδικού τεστ, οι μαθητές πρέπει να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τις δεξιότητες κατανόησης κειμένου τόσο στο περιεχόμενο όσο και στη μορφή του κειμένου.
Με τη μορφή ερωτήσεων που χρησιμοποιείται στο τεστ, οι μαθητές καλούνται να διαβάσουν προσεκτικά το κείμενο για να απαντήσουν.
Προηγουμένως, οι μαθητές ήταν συνηθισμένοι στην κατανόηση κειμένου με βάση τις παρεχόμενες γνώσεις. Τώρα, ωστόσο, ενθαρρύνονται να συμμετέχουν ενεργά στην κατανόηση κειμένου χρησιμοποιώντας διάφορες στρατηγικές ανάγνωσης, επιτρέποντάς τους να εξερευνήσουν ελεύθερα το κείμενο και έτσι να χτίσουν μια βάση για βαθύτερη κατανόηση και γνήσια εκτίμηση.
Οι κίνδυνοι είναι πραγματικοί.
Από μια άλλη οπτική γωνία, η κα NTH πιστεύει ότι υπάρχουν λόγοι για τους γονείς να ανησυχούν για τις αλλαγές στον τρόπο αξιολόγησης και εξέτασης του μαθήματος της βιετναμέζικης γλώσσας.
Σύμφωνα με την κα. Χ., έχει υπάρξει μια κατάσταση όπου για τις εξετάσεις λογοτεχνίας έχει επιλεγεί ακατάλληλο υλικό εκτός των σχολικών βιβλίων, όπως υλικό που είναι πολύ μακροσκελές, γεγονός που δυσχεραίνει την πρόσβαση και την κατανόησή του από τον μέσο μαθητή. Εν τω μεταξύ, ακόμη και οι καλοί και άριστοι μαθητές δεν μπορούν να τα πάνε καλά στις εξετάσεις λόγω ανεπαρκούς χρόνου.
Έχει επίσης πραγματοποιηθεί η επιλογή κατώτερων ή μη επαληθευμένων αρχικών υλικών.
«Υπάρχουν έργα που έχουν ληφθεί από το διαδίκτυο, στα οποία αναφέρεται μόνο το όνομα του συγγραφέα. Δεν είναι γνωστό ποιος είναι ο συγγραφέας, αν είναι ο πραγματικός δημιουργός του έργου ή οι συνθήκες υπό τις οποίες δημιουργήθηκε. Λείπουν όλες οι πληροφορίες.»
Αυτό είναι κάτι που θεωρώ μεγάλο αμάρτημα στη διδασκαλία της λογοτεχνίας. Οι εκπαιδευτικοί έχουν την αυτονομία και τη δημιουργικότητα να επιλέγουν το υλικό τους, αλλά δεν μπορούν να επιλέξουν οποιοδήποτε υλικό τους αρέσει.
Τα επιλεγμένα υλικά πρέπει να διασφαλίζουν αισθητική ελκυστικότητα, λογοτεχνική αξία, σαφή προέλευση και πλήρεις παραπομπές.
Πολλά λογοτεχνικά έργα μπορούν να εκτιμηθούν μόνο όταν ο αναγνώστης κατανοήσει τον συγγραφέα και το πλαίσιο στο οποίο δημιουργήθηκε το έργο.
«Για να μην αναφέρουμε τον μέσο μαθητή, το τμήμα δοκιμίου για την λογοτεχνική εκτίμηση εκτός του προγράμματος σπουδών θα δημιουργήσει δυσκολίες τόσο για τους εκπαιδευτικούς όσο και για τους μαθητές εάν οι πληροφορίες σχετικά με το αρχικό υλικό είναι πολύ περιορισμένες», είπε η κα Χ.
Σύμφωνα με την κα. Χ., το νέο πρόγραμμα δεν δίνει έμφαση στις γνώσεις αλλά εστιάζει στις δεξιότητες, επομένως η αξιολόγηση δίνει μεγάλη έμφαση στη μεθοδολογία.
Αυτό απαιτεί από τους εκπαιδευτικούς να διδάσκουν αποτελεσματικά τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά κάθε είδους, ώστε οι μαθητές να μην μπερδεύονται από υλικό που δεν έχουν διαβάσει ποτέ πριν.
«Εάν οι εκπαιδευτικοί δεν διδάσκουν λεπτομερώς το λεξιλόγιο και τη δομή των προτάσεων, καθώς και τις ρητορικές μεθόδους, οι μαθητές θα δυσκολεύονται να τα αναγνωρίσουν όταν έρχονται σε επαφή με νέα κείμενα.»
Επιπλέον, υπάρχουν ορισμένες ενότητες γνώσης όπου τα τρία εγχειρίδια είναι ασυνεπή. Για παράδειγμα, το εγχειρίδιο λογοτεχνίας "Σύνδεση" έχει 4 ξεχωριστά στοιχεία, ενώ το εγχειρίδιο "Χαρταετός" έχει 5.
«Οι εκπαιδευτικοί υποχρεούνται να διαβάζουν όλα τα τρέχοντα σχολικά βιβλία προκειμένου να παρέχουν μια ολοκληρωμένη προσέγγιση στους μαθητές», δήλωσε η κα. Χ.
Πρόσφατα, το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης εξέδωσε έγγραφο που καθοδηγεί την υλοποίηση των καθηκόντων της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης για το σχολικό έτος 2024-2025.
Συνεπώς, κατά τη διεξαγωγή αξιολογήσεων μαθητών δευτεροβάθμιας και ανώτερης εκπαίδευσης στο μάθημα της βιετναμέζικης γλώσσας, το Υπουργείο απαιτεί να αποφεύγεται η χρήση κειμένων και αποσπασμάτων από σχολικά βιβλία ως υλικού για την αξιολόγηση των δεξιοτήτων κατανόησης κειμένου και γραφής σε περιοδικές εξετάσεις σε αυτό το μάθημα.
Αυτή η απαίτηση εισήχθη για να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα των μαθητών που απλώς απομνημονεύουν μαθήματα ή αντιγράφουν περιεχόμενο από διαθέσιμο υλικό.
Το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης ζήτησε επίσης από τα επαρχιακά Τμήματα Παιδείας και Κατάρτισης να ενισχύσουν την ανάπτυξη τραπεζών ερωτήσεων και πινάκων εξετάσεων για την προετοιμασία των μαθητών της 9ης και 12ης τάξης ώστε να εξοικειωθούν με τον νέο προσανατολισμό των εξετάσεων σύμφωνα με το Πρόγραμμα Γενικής Εκπαίδευσης του 2018, συμπεριλαμβανομένων δύο σημαντικών εξετάσεων: των εισαγωγικών εξετάσεων της 10ης τάξης του 2025 και των απολυτηρίων λυκείου του 2025.
Από το 2025 και μετά, οι εξετάσεις βιετναμέζικης γλώσσας για την εισαγωγή στην 10η τάξη και οι εξετάσεις αποφοίτησης λυκείου δεν θα χρησιμοποιούν πλέον υλικό από σχολικά βιβλία, σύμφωνα με τις οδηγίες του Προγράμματος Γενικής Εκπαίδευσης του 2018.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://dantri.com.vn/giao-duc/khong-dung-ngu-lieu-sgk-de-ra-de-van-giao-vien-noi-gi-ve-tinh-kha-thi-20240805114823990.htm







