Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

„Vietnamesischer Schwiegersohn“ Jung Il-woo bietet an, in „Bring Mom Away“ Vietnamesisch zu sprechen

Vor Drehbeginn bat Jung Il-woo den Regisseur direkt, das Drehbuch zu ändern und eine vietnamesische Zeile hinzuzufügen, in der Hoffnung, dass sein Co-Star seine Gefühle besser hören und verstehen würde.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng29/07/2025

Video : Jung Il-woo erzählt von seiner Rolle in „Abandoning Mom“

Der vietnamesisch-koreanische Koproduktionsfilm „Mang Me Di Bo“ hatte am Nachmittag des 29. Juli in Ho-Chi-Minh-Stadt seine offizielle Premiere und Pressekonferenz.

mang me di bo 1.jpg
Das Filmteam von „Bringing Mother Away“ während einer Pressekonferenz

Auf vietnamesischer Seite waren die Hauptdarsteller, darunter Hong Dao, Tuan Tran, Juliet Bao Ngoc usw., anwesend und interagierten mit Presse- und Medienagenturen. Auf koreanischer Seite nahmen Regisseur Mo Hong-jin und Schauspieler Jung Il-woo ebenfalls an Werbeaktivitäten teil.

Der Auftritt von Jung Il-woo, dem vom Publikum liebevoll „vietnamesischer Schwiegersohn“ genannten Schauspieler, erregte große Aufmerksamkeit.

In Mang Me Di Bo spielt Jung Il-woo Jeong-min – einen sanften, freundlichen und liebevollen koreanischen Ehemann, der seine Frau sehr liebt. Zusammen mit Juliet Bao Ngoc sorgt seine Figur für süße und tiefgründige Momente und trägt dazu bei, die schönste Zeit im Leben der Figur Le Thi Hanh wieder aufleben zu lassen.

mang me di bo 5.jpg
Jung Il-woo während der Dreharbeiten zu „Take Me Away“

Der Schauspieler sagte, dass seine Figur im Film Koreaner sei und die vietnamesischen Dialoge ebenfalls recht begrenzt seien.

In einer Szene mit seinem Co-Star Bao Ngoc bat er den Regisseur jedoch, einen Satz auf Vietnamesisch hinzuzufügen: „Von nun an werde ich dich mögen.“ Diese Platzierung macht die Interaktion zwischen den beiden natürlich und intim.

Video: Bao Ngoc und Jun Il-woo singen einen Teil des Liedes „Stone Tears“

Als jemand, der Szenen mit Jung Il-woo hat, verriet Bao Ngoc, dass sie während der Vorbereitung auf die Rolle viel Zeit damit verbracht hat, Koreanisch zu lernen, da die meisten ihrer Texte im Film in dieser Sprache sind.

mang me di bo 3.jpg
Tuan Tran bringt selbstbewusst eine andere Rolle

Bei der Premiere wurden den beiden Hauptfiguren Hong Dao und Tuan Tran viele Fragen gestellt, da ihre Rollen für die Geschichte von zentraler Bedeutung sind.

Laut Tuan Tran ist Hoan in „Mang me di bo“ völlig anders als die Rollen, die er zuvor gespielt hat. Die Figur Hoan muss sich vielen Schwierigkeiten stellen, von familiären Umständen bis hin zu tiefen Wunden in seinem Herzen.

„Die Figur Hoan ist reifer als meine vorherigen Rollen“, sagte Tuan Tran.

mang me di bo 2.jpg
Hong Dao hat weiterhin beeindruckende Rollen in Filmen

Schauspielerin Hong Dao sagte, es sei gleichermaßen schwierig, das Publikum zum Lachen oder Weinen zu bringen. Bei dieser Rolle bestehe der größte Druck für sie darin, die Szenen mit ihren Augen vollständig zum Ausdruck zu bringen, um ihre inneren Kämpfe auszudrücken.

Auf der Pressekonferenz sagte Regisseur Mo Hong-jin, dass er schon beim Schreiben des Drehbuchs stets darauf geachtet habe, einen Film zu schaffen, der der Persönlichkeit der Vietnamesen nahekommt: „Egal wie schwierig die Umstände sind, sie entscheiden sich immer dafür, zusammenzubleiben.“

Der Film „Mang me di bo“ ist mit der Altersfreigabe K gekennzeichnet (der Film darf an Zuschauer unter 13 Jahren verteilt werden, unter der Bedingung, dass sie von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten begleitet werden).

Der Film wird am 30. und 31. Juli ab 18 Uhr in Vorpremieren gezeigt, bevor er ab dem 1. August landesweit offiziell in die Kinos kommt.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/re-viet-jung-il-woo-de-nghi-duoc-noi-tieng-viet-trong-mang-me-di-bo-post805977.html


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square
Lang Son erweitert internationale Zusammenarbeit zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Patriotismus auf junge Art

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt