Am 27. März unterzeichneten die Vietnam Youth Union (VYU) der Provinz und das Exekutivkomitee der Vietnam Buddhist Sangha (VBS) der Provinz ein Programm zur Koordinierung der Aktivitäten für den Zeitraum 2024 – 2027.
Der Sekretär der Jugendunion der Provinz, Le Van Chau, sprach bei dem Programm.
Genosse Le Van Chau, Mitglied des Parteikomitees der Provinz, Sekretär der Jugendunion der Provinz und Vorsitzender der Jugendunion der Provinz Vietnam, sagte bei dem Programm: „Das Sekretariat der Jugendunion der Provinz Vietnam sieht die Koordination mit dem Exekutivkomitee der buddhistischen Sangha der Provinz Vietnam stets als eine der wichtigsten Aufgaben an, die im Jahresprogramm der Vereinigung und der Jugendbewegung dargelegt sind. Gleichzeitig hat die Jugendunion der Provinz Vietnam die Zweigstellen der Vereinigung angewiesen, sich aktiv mit dem Exekutivkomitee der buddhistischen Sangha der Provinz auf gleicher Ebene abzustimmen, um zahlreiche Aktivitäten in den Bereichen Propaganda, Bildung , soziale Sicherheit und Umweltschutz zu organisieren. Durch die spezifischen Aktivitäten des Koordinationsprogramms werden Patriotismus, Nationalstolz, Verantwortung gegenüber der Gesellschaft und der Gemeinschaft sowie gegenseitige Liebe und Zuneigung bei Gewerkschaftsmitgliedern und Jugendlichen vermittelt …
Die Vietnam Youth Union der Provinz Thanh Hoa und das Exekutivkomitee der Vietnam Buddhist Sangha der Provinz Thanh Hoa haben ein Programm zur Koordinierung der Aktivitäten für den Zeitraum 2024 – 2027 unterzeichnet.
Vertreter der Vietnam Youth Union der Provinz und des Exekutivkomitees der Vietnam Buddhist Sangha der Provinz unterzeichneten ein Kooperationsprogramm für den Zeitraum 2024 – 2027.
Zu den wichtigsten Inhalten des Koordinierungsprogramms gehört: Die Mobilisierung buddhistischer Würdenträger, junger Mönche und Nonnen sowie Jugendlicher, damit diese ein gutes Leben führen, ihre Religion ausüben, ihre Rechte und Pflichten als Bürger wahrnehmen, sich aktiv an der sozioökonomischen Entwicklung beteiligen und für politische Sicherheit sowie soziale Ordnung und Sicherheit sorgen.
Mobilisieren Sie Ressourcen und organisieren Sie soziale Sicherungsmaßnahmen für benachteiligte Jugendliche und arme Menschen in Grenzgebieten, Bergregionen und auf Inseln. Organisieren Sie Aktivitäten, um Jugendlichen Traditionen, Patriotismus und Nationalstolz, Güte, Friedensliebe und Landsleuteliebe näherzubringen.
Fordern Sie Ressourcen für den Bau von Häusern der Liebe und Kulturhäusern in Dörfern und Weilern in schwierigen Gebieten, Bergregionen, Grenzgebieten und auf Inseln an und unterstützen Sie diese. Organisieren Sie die Vergabe von Stipendien und Geschenken an Kinder in schwierigen Lebensumständen. Machen Sie Werbung für buddhistische und religiöse Jugendliche, damit diese einen zivilisierten städtischen Lebensstil praktizieren. Arbeiten Sie mit den lokalen Behörden am Aufbau eines zivilisierten Lebensstils mit.
Junge Buddhisten sollen dazu motiviert werden, sich an der Restaurierung und Verschönerung historischer und kultureller Relikte zu beteiligen, um so die Grundlage für buddhistische Aktivitäten und deren Verbreitung zu schaffen. Konkrete, angemessene und zeitnahe Maßnahmen sollen ergriffen werden, um den Menschen in Überschwemmungs- und Naturkatastrophengebieten Hilfe zu leisten, die Folgen zu überwinden, Schwierigkeiten zu verringern und Aktivitäten für junge Menschen und die Bevölkerung zu unterstützen, die nach Naturkatastrophen und Epidemien ihr wirtschaftliches Leben wiederaufnehmen möchten.
Stärkung der Solidarität und Zusammenführung junger Würdenträger und junger Buddhisten durch Aktivitäten zur Pflege, Begleitung und Unterstützung religiöser Praktiken im Einklang mit dem Gesetz und der traditionellen nationalen Kultur; insbesondere durch die Teilnahme buddhistischer Jugendclubs an Aktivitäten der Vietnam Youth Union auf allen Ebenen.
Die Rolle junger Menschen als Würdenträger, Mönche und Buddhisten als vorbildliche junge Menschen aufbauen und fördern. Der Vietnamesische Jugendverband der Bezirke, Städte und Jugendverbände in Gebieten mit einer großen Zahl junger Buddhisten koordiniert die Ehrung vorbildlicher und angesehener Würdenträger, Mönche und junger Buddhisten (nicht Funktionäre von Jugendverbänden oder -vereinigungen), um die Gedanken und Bestrebungen junger Buddhisten vor Ort zu verstehen; er unterbreitet Parteikomitees und Behörden auf allen Ebenen umgehend Empfehlungen zur gesetzeskonformen Lösung; er fungiert als Kernelement bei der Umsetzung patriotischer Nachahmerbewegungen des Vietnamesischen Jugendverbandes unter Buddhisten.
Koordinieren Sie sich mit dem Exekutivkomitee der Vietnam Buddhist Sangha auf allen Ebenen, um herausragende Würdenträger und junge Mönche und Nonnen auszuwählen, die auf derselben Ebene am Vietnam Youth Union Committee teilnehmen sollen. Organisieren Sie soziale Sicherheitsaktivitäten und Aktivitäten zur Ehrung der Familien von Kriegsinvaliden und Märtyrern.
Der höchst ehrwürdige Thich Tam Dinh, Mitglied des Exekutivrates der Vietnam Buddhist Sangha und Vorsitzender des Exekutivkomitees der Vietnam Buddhist Sangha in der Provinz Thanh Hoa, sprach im Rahmen des Programms.
Der hochwürdige Thich Tam Dinh, Mitglied des Exekutivrates der vietnamesischen buddhistischen Sangha und Vorsitzender des Exekutivkomitees der vietnamesischen buddhistischen Sangha in der Provinz Thanh Hoa, bezeichnete dies als ein sehr bedeutsames und praktisches Kooperationsprogramm. Der hochwürdige Thich Tam Dinh bekräftigte, dass die Jugend immer eine wichtige Rolle spielt, eine Pionierrolle in allen Bereichen, einschließlich junger Mönche und Nonnen sowie junger Buddhisten.
Herr Tuan (Mitwirkender)
Quelle
Kommentar (0)