Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Projektentwurf zur Straffung der Organisationsstruktur des politischen Systems der Provinz Thanh Hoa zur Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees

Việt NamViệt Nam09/12/2024

[Anzeige_1]

Am 9. Dezember fand unter dem Vorsitz von Genosse Nguyen Doan Anh, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Sekretär des Provinzparteikomitees, des Provinzparteikomitees von Thanh Hoa eine Lenkungsausschusskonferenz statt, um die Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn zu rationalisieren und effektiv und effizient arbeiten zu lassen“ zusammenzufassen.

Projektentwurf zur Straffung der Organisationsstruktur des politischen Systems der Provinz Thanh Hoa zur Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees

Konferenzübersicht.

Projektentwurf zur Straffung der Organisationsstruktur des politischen Systems der Provinz Thanh Hoa zur Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees

Der ständige stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees, Lai The Nguyen, stellte den Projektentwurf vor.

Auf der Konferenz informierte das Parteikomitee der Provinz Thanh Hoa über den ersten Entwurf des Projekts zur Straffung des Organisationsapparats des politischen Systems der Provinz Thanh Hoa zur Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees der Partei (XII. Amtszeit). Dementsprechend, basierend auf der Resolution Nr. 18-NQ/TW des Zentralen Exekutivkomitees der Partei (XII. Amtszeit) vom 25. Oktober 2017 „Einige Fragen zur weiteren Innovation und Straffung des Organisationsapparats des politischen Systems, damit dieser rationalisiert wird und effektiv und effizient arbeitet“, zur Umsetzung der Schlussfolgerung Nr. 09-KL/BCĐ des Zentralen Lenkungsausschusses vom 24. November 2024; fasst das Provinz-Lenkungskomitee die Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW zusammen, um das „Projekt zur Straffung des Organisationsapparats des politischen Systems der Provinz Thanh Hoa“ zu entwickeln.

Zu Ansichten, Grundsätzen, Anforderungen

1. Die Richtlinien, Vorschriften und Anweisungen der Zentralregierung zur Ausgestaltung des Apparats sind strikt umzusetzen und eine einheitliche Verwaltung der einzelnen Sektoren und Bereiche von der Zentralregierung bis hin zu den einzelnen Kommunen und der Basis sicherzustellen. Gleichzeitig sind die praktische Organisation des Apparats, die Funktionen, Aufgaben, die Effektivität und Effizienz der Tätigkeit der Behörden und Einheiten in der Provinz so umzugestalten, dass sie den Anforderungen und Aufgaben der neuen Periode entsprechen.

2. Die Organisation, Rationalisierung und Umstrukturierung des Personals, der Beamten und der öffentlichen Angestellten sowie die Verbesserung der Qualität und Effizienz der Abläufe müssen wirklich entschlossen und mutig sein und sogar das Opfern der persönlichen Interessen von Kadern, Parteimitgliedern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern für das Gemeinwohl erfordern.

3. Bei der Fusion von Behörden und Einheiten werden Organisation, Personal, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter in ihrem ursprünglichen Zustand (der Leiter der Behörde oder Einheit verfügt über einen separaten Plan), Finanzen und Vermögen gemäß den Vorschriften zusammengeführt. Bei der Fusion von Behörden und Einheiten mit mehreren verschiedenen Behörden und Einheiten werden mit den auf die jeweilige Behörde oder Einheit übertragenen Funktionen und Aufgaben auch die Organisation und das Personal der in diesem Bereich tätigen Mitarbeiter, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter übernommen.

4. Abteilungen, Zweigstellen, Agenturen und Einheiten in der Provinz überprüfen und ordnen die interne Organisationsstruktur mit ähnlichen Funktionen und Aufgaben weiterhin neu, wobei Überschneidungen bei Funktionen und Aufgaben vermieden werden, um Schwerpunkte zu straffen, einen effektiven und effizienten Betrieb sicherzustellen und die Anforderungen der zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen.

5. Die Einteilung und Zuweisung der Kader, insbesondere der Leiter der zusammengeschlossenen Einheiten, muss unparteiisch, objektiv, öffentlich und transparent erfolgen. Negativität, Gruppeninteressen und Lokalität dürfen bei der Einteilung der Apparate und Kader absolut nicht zugelassen werden. Die Einteilung muss auf der Bewertung der Kader, der Arbeitsergebnisse und der spezifischen Produkte jedes Einzelnen beruhen. Die Ergebnisse des Leiters müssen mit den Ergebnissen der von der zuständigen Behörde anerkannten Agenturen und Einheiten verknüpft werden. Die eingeteilten und zugewiesenen Kader müssen den Anweisungen der Partei folgen und die gemeinsame Entwicklung der Industrie, Agenturen, Einheiten und Provinzen fördern.

Zur Anordnung der Provinzabteilungen und -zweige

I. Zusammenlegung der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees und der Massenmobilisierungsabteilung des Provinzparteikomitees

II. Zusammenlegung von Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren unter dem Volkskomitee der Provinz

1. Zusammenlegung des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen

2. Zusammenlegung des Verkehrsministeriums und des Bauministeriums

3. Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt und des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung

4. Zusammenlegung des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie

5. Zusammenlegung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales und des Innenministeriums

6. Relevante Abteilungen und Zweigstellen

- Das Ethnische Komitee der Provinz erhält die ursprünglichen Funktionen und Aufgaben, die mit der Organisationsstruktur, den Kadern, Beamten und Angestellten des Religiösen Komitees der Provinz verbunden sind und dem Innenministerium unterstehen.

- Das Ministerium für Bildung und Ausbildung erhält Funktionen und Aufgaben im Bereich der Berufsausbildung... im Zusammenhang mit der Organisation und dem Personal, den Beamten, den öffentlichen Angestellten und den Arbeitern des Ministeriums für Arbeit – Invaliden und Soziales (einschließlich der Leiter und Manager, falls vorhanden).

- Das Gesundheitsministerium erhält Funktionen und Aufgaben in den Bereichen Sozialschutz, Kinder und Prävention sozialer Übel im Zusammenhang mit der Organisation und dem Personal, den Beamten, den öffentlichen Angestellten und den Arbeitern vom Arbeitsministerium – Invaliden und Soziales (einschließlich etwaiger Leiter und Manager); erhält Funktionen und Aufgaben im Zusammenhang mit der Organisation und dem Personal, den Beamten, den öffentlichen Angestellten und den Arbeitern vom Provinzkader-Gesundheitsfürsorge- und -schutzrat (einschließlich etwaiger Leiter und Manager)...

- Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus erhält Funktionen und Aufgaben im Bereich Tourismus ... im Zusammenhang mit der Organisation, den Apparaten, Beamten, Staatsbediensteten und Mitarbeitern des Thanh Hoa Investment, Trade and Tourism Promotion Center (einschließlich Leitern und Managern, falls vorhanden).

- Das Ministerium für Industrie und Handel erhält Funktionen und Aufgaben im Bereich der Handelsförderung... im Zusammenhang mit der Organisation, dem Personal, den Beamten und Angestellten des Thanh Hoa Investment, Trade and Tourism Promotion Center (einschließlich Leitern und Managern, falls vorhanden).

- Das Außenministerium erhält eine Reihe von Funktionen und Aufgaben vom Thanh Hoa Investment, Trade and Tourism Promotion Center (einschließlich Leitern und Managern, falls vorhanden).

Zur Beendigung der Tätigkeit von Agenturen und Einheiten

1. Beendigung der Tätigkeit des Provinzparteikomitees für Agenturen und Unternehmen: Mobilisierung, Organisation und Zuweisung von Führungskräften, Managern, Beamten und Arbeitern an Parteiagenturen, die Vaterländische Front und gesellschaftspolitische Organisationen auf Provinzebene und in einigen Bezirken.

2. Die Tätigkeit des Kadergesundheits- und -schutzausschusses der Provinz ist einzustellen. Funktionen und Aufgaben sind dem Organisationsausschuss des Parteikomitees der Provinz, dem Gesundheitsministerium und dem Allgemeinen Provinzkrankenhaus zu übertragen. Die Organisationsstruktur und die Personalausstattung sind so zu ordnen und zuzuweisen, dass sie den tatsächlichen Gegebenheiten entsprechen.

3. Beendigung der Tätigkeit von 11 Parteidelegationen und Parteivorständen der Provinzbehörden und -einheiten, darunter: Parteidelegation des Provinzvolksrats, Parteidelegation der Provinzvaterländischen Front, Parteidelegation des Provinzbauernverbands, Parteidelegation der Provinzfrauenunion, Parteidelegation des Provinzarbeiterverbands, Parteidelegation des Provinzveteranenverbands, Parteidelegation der Union der Wissenschafts- und Technologieverbände, Parteidelegation des Literatur- und Kunstverbands; Parteivorstand des Provinzvolkskomitees, Parteivorstand der Provinzvolksstaatsanwaltschaft, Parteivorstand des Provinzvolksgerichts.

4. Einstellung des Betriebs des Thanh Hoa Investment, Trade and Tourism Promotion Center: Übertragung von Funktionen und Aufgaben an das Ministerium für Industrie und Handel, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten und das Ministerium für Planung und Investitionen (derzeit).

Zur Gründung neuer Parteiorganisationen unter dem Provinzparteikomitee

1. Gründung neuer Parteikomitees der Provinzpartei-, Massen- und Justizbehörden

1.1. Zu den angeschlossenen Parteiorganisationen gehören: Komitees, Inspektionskomitees, Provinzbüros der Parteikomitees, Provinzvolksräte, Komitees der Vaterländischen Front, gesellschaftspolitische Organisationen auf Provinzebene, Provinzvolksstaatsanwaltschaften, Provinzvolksgerichte und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben auf Provinzebene übertragen wurden.

1.2. Funktionen, Aufgaben und Organisation: Umsetzung gemäß den Vorschriften und Anweisungen der Zentralregierung.

2. Einrichtung neuer Parteikomitees der Provinzregierungen

2.1. Zu den angeschlossenen Parteiorganisationen gehören: Abteilungen, Zweigstellen, Sektoren, Regierungseinheiten auf Provinzebene und eine Reihe staatlicher Unternehmen (je nach Größe und Bedeutung des Parteikomitees des Unternehmens) (andere Unternehmen werden dem Parteikomitee auf Bezirksebene übertragen).

2.2. Funktionen, Aufgaben und Organisation: Umsetzung gemäß den Vorschriften und Anweisungen der Zentralregierung.

Über die Durchführungsorganisation

1. Das Parteiexekutivkomitee des Provinzvolkskomitees leitet

Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2024 des 12. Zentralen Exekutivkomitees: „Einige Fragen zur weiteren Innovation und Reorganisation des politischen Systems, um es zu rationalisieren und effektiv und effizient arbeiten zu lassen; Berichte innerhalb der vorgeschriebenen Zeit an das Provinz-Lenkungskomitee senden.“

- Entwickeln Sie einen Plan zur Reorganisation (einschließlich Organisationsstruktur, Finanzen, Vermögenswerte) von Abteilungen, Zweigstellen, Sektoren und Regierungseinheiten gemäß den Anweisungen des zentralen Lenkungsausschusses und dieses Projekts und stellen Sie dabei den festgelegten Zeitplan sicher.

- Überprüfen Sie die Funktionen und Aufgaben der zu gründenden Agenturen und Einheiten (einschließlich Fusionen, Umstrukturierungen und Aufgabenübertragungen) und erstatten Sie dem Ständigen Parteiausschuss der Provinz Bericht.

- Überprüfen Sie die Lenkungsausschüsse der Provinzen und schlagen Sie vor, nur diejenigen zu belassen, die wirklich notwendig sind.

- Leitung der Überprüfung und Vorschlag der Anordnung der Verwaltungseinheiten auf Bezirks- und Gemeindeebene für den Zeitraum 2025 – 2030.

2. Organisationskomitee des Provinzparteikomitees

- Beratung des Lenkungsausschusses der Provinz zum Projekt zur Straffung der Organisationsstruktur des politischen Systems der Provinz Thanh Hoa zur Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 des Zentralkomitees der Partei (XII. Amtszeit).

Führen Sie den Vorsitz und beraten Sie den Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees in folgenden Punkten: Projekt zur Zusammenlegung der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees und der Abteilung für Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees, Beendigung der Aktivitäten des Provinzparteikomitees für Agenturen und Unternehmen, der 11 Parteidelegationen, der Parteiexekutivkomitees auf Provinzebene, des Provinzgesundheitskomitees für Kader, der vom Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees eingerichteten Lenkungsausschüsse auf Provinzebene (sofern vorhanden); Projekt zur Einrichtung von Parteikomitees der Parteiagenturen, Gewerkschaften und der Justiz auf Provinzebene und von Parteikomitees der Regierungsblöcke auf Provinzebene, die direkt dem Provinzparteikomitee unterstehen.

- Beraten Sie den Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees bei der Organisation und Zuweisung von Kadern unter der Leitung des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees in zusammengelegten Einheiten und zugehörigen Agenturen.

- Koordinieren Sie die Überprüfung der Funktionen und Aufgaben von Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren, insbesondere der Einheiten, die dem Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees Bericht erstatten.

3. Die Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees leitet die Abteilung für Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees und koordiniert diese. Sie koordiniert ihre Arbeit mit der Organisationsabteilung des Provinzparteikomitees und berät den Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees beim Projekt zur Zusammenlegung der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees und der Abteilung für Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees.

4. Das Parteikomitee des Blocks der Provinzagenturen und -unternehmen, die Parteidelegation und das Parteiexekutivkomitee auf Provinzebene stimmen sich mit dem Organisationsrat des Provinzparteikomitees ab, um dem Ständigen Vorstand des Provinzparteikomitees zu empfehlen, die Aktivitäten des Parteikomitees des Blocks der Provinzagenturen und -unternehmen, der Parteidelegation und des Parteiexekutivkomitees auf Provinzebene zu beenden.

5. Provinzielles Parteikomiteebüro

Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie die Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees, die Massenmobilisierungsabteilung des Provinzparteikomitees, das Provinzparteikomitee für Agenturen und Unternehmen sowie die entsprechenden Agenturen und Einheiten, um die Übertragung und Übergabe von Finanzen und Vermögenswerten von Agenturen und Einheiten der Partei und der Massenorganisationen gemäß den Vorschriften zu leiten.

6. Bezirks-, Stadt- und Gemeindeausschüsse

Die Ständigen Ausschüsse der Bezirks-, Stadt- und Gemeindeparteikomitees leiten die Entwicklung von Projekten zur Zusammenlegung, Konsolidierung, Auflösung und Reorganisation von Parteiorganisationen und Fachabteilungen, Büros und öffentlichen Diensteinheiten auf Bezirksebene gemäß den Anweisungen der Zentrale und der Provinz.

Überprüfen Sie die Umstrukturierung der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene und schlagen Sie für den Zeitraum 2025–2030 eine Fortsetzung vor.

- Fassen Sie die Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW dringend zusammen und erstatten Sie dem Lenkungsausschuss der Provinz wie vorgeschrieben Bericht.

Minh Hieu (Zusammenfassung)


[Anzeige_2]
Quelle: https://baothanhhoa.vn/du-thao-de-an-sap-xep-tinh-gon-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-thanh-hoa-thuc-hien-nghi-quyet-so-18-nq-tw-cua-ban-chap-hanh-trung-uong-232839.htm

Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square
Lang Son erweitert internationale Zusammenarbeit zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Patriotismus auf junge Art

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt