
الحدود الإقليمية
تحتوي السلاسل الجبلية في منتصف الحدود الغربية الشاسعة على العديد من القيم الثقافية والفنية الشعبية.
منطقة كوانج نام الجبلية هي أصل طريق الملح ترونج سون وتاي نجوين. إن قسوة الطبيعة وظروفها المواتية خلقت لهم حياة البقاء على قيد الحياة عند سفح سلاسل الجبال المقدسة حيث يقيمون مثل أ تاوات، وباناو، وأنونج في فوك سون، مروراً بنام جيانج أو من الجبل الأم نجوك لينه - سقف ترونج سون الذي حمى الجبال الطفل داك بري، وداك برينغ، وتشافال في جنوب جيانج.
وتعد الجبال في كوانج نام أيضًا المكان الذي هاجر إليه منذ زمن بعيد الأشخاص العرقيون من ذوي اللغة المون-خميرية. إنهم يعيشون في المناطق الوسطى من كيو سون، وتيان فوك، وكانوا حاضرين في فوك سون وترا مي لفترة طويلة. ويعد الجبل أيضًا المكان الذي يحجب ويربط المناطق السكنية للمجموعات العرقية في المرتفعات الوسطى الشمالية مع جنوب كوانج نام، عبر الجبال الكبيرة في سيكونج، وسالافان، وأتابيو.
تسيطر الأقليات العرقية بشكل شبه كامل على منطقة كوانج نام الشمالية الغربية وتمتد إلى منطقة ثوا ثين الجنوبية الغربية. ورغم أن هذا التمييز نسبي فقط، فإن الجبال تشكل أيضاً الحدود التي تشكل القيم الثقافية في الاتجاه الغربي الشرقي.
من التلال والمنحدرات الجبلية المنخفضة إلى الساحل، تشكلت مجموعات عرقية مختلفة. يعيش شعب كو تو في ثلاث مناطق: المرتفعات، والمناطق الوسطى، والمناطق المنخفضة. ينفصل شعب كو عن المجموعات العرقية الأخرى بطرق جبلية أو طرق مائية، والحدود هي جبل رانغ كوا الأسطوري، حيث يعيشون في مجموعة حول جبال ترا نو، وترا كوت، وترا جياب، وترا كا.
في كوانج نام، أدت العادة القديمة المتمثلة في العيش في منطقة جبلية كبيرة إلى خلق فن شعبي وأدبي أصلي فريد من نوعه. ومع ذلك، لا يزال من المستحيل محو السمات الفريدة بسبب الاستقلال النسبي للمناطق السكنية والقيم الثقافية الشعبية.
الجوهر
في المناطق ذات الأقليات العرقية، هناك دائمًا مفهوم مفاده أن الجبال والأنهار هي مزيج من الأزواج، تحمل معنى الين واليانغ، والأعضاء التناسلية، وهي القواعد القياسية للبقاء على قيد الحياة.

يتخذ الناس أسماء الأنهار أو أعلى الجبال في المنطقة أسماء للقرى، مثل A cu rang، Zhhung، Ca di، Axăh، Cang Kgir، Cang Areh، Appê Apang، Apêê، Aghi. لذلك فإن مصدر المعرفة الأصلية وقيم الفن والثقافة الشعبية المعبر عنها في العروض والمنحوتات والرقصات تشكل جوهر المجموعات العرقية في المناطق الجبلية.
وفي التراث الشعبي لشعب كو تو والمجموعات العرقية الأخرى التي تعيش بالقرب منه، هناك تقاليد شفوية لأسماء الجبال التي كانت في يوم من الأيام توفر المأوى والحماية لشعبها من الزلازل والفيضانات الرهيبة. ومنذ ذلك الحين، أصبحت هناك تطلعات في أذهان الناس لتوسيع المنطقة السكنية للعيش.
تقول أسطورة شعب كا دونغ في ترا مي: "في قديم الزمان، حدث فيضان هائل وانهيار أرضي أودى بحياة جميع البشر. نجا فقط امرأة وكلب بعد صعودهما إلى قمة جبل عالٍ".
يقول شعب كو أن قمة الجبل التي لم تغمرها المياه هي سلسلة جبال رانغ كوا الواقعة بين ترا مي وترا بونغ؛ يقول شعب بهنونغ أنها قمة جبل نغوك رينه رو، والمعروفة أيضًا باسم جبل نغوك لينه؛ يعتقد شعب كا دونغ أن هذا هو جبل هون با في ترا جياب وأنهم "الشعب الذي يعيش في منتصف الطريق إلى أعلى الجبل".
كما تعد الجبال والغابات في كوانج نام من اتجاه شروق الشمس بالقرب من المنطقة الوسطى، على التلال المحيطة بمنطقتي داي لوك وهوا فانغ، مصدرًا أيضًا للمواد المصنوعة من الخيزران والقصب والقصب التي يستخدمها الناس في صنع الآلات الموسيقية الريفية للغاية من الآلات الإيقاعية وآلات النفخ وآلات النتف وما إلى ذلك.
وهذه هي الآلات الموسيقية التي دخلت الفنون الشعبية في البلاد مثل فلوت دينه توت لشعب تا رينغ، أو الفروك لشعب كا دونج، أو طبلة كاثو لشعب كو تو...
وإذا كنا نتحدث عن انسجام الطبيعة في الجبال والغابات، فإن نظام أدوات المياه (Coan) لشعب Xe Dang في Tra My، والذي تم بناؤه في الوديان عند سفح الجبال، حيث تتدفق الجداول، هو التعبير الأكثر ودية مع الطبيعة.
ولكي تفهم أكثر عن كوانج نام، لا يمكنك إلا زيارة المرتفعات. هنا، أصحابها لديهم قلوب بريئة، بسيطة، مضيافة، مرتبطة بالجبال والغابات العظيمة، إلى سلسلة جبال ترونغ سون من العصور القديمة إلى الأصل البعيد.
*
* *
إن الفولكلور الخاص بشعب الجبال في كوانج نام يذكر الناس دائمًا بالقرى الواقعة في قلب الوادي. في عملية التبادل الثقافي والتثاقف، وعلى الرغم من أن سكان المرتفعات قد استوعبوا أشكال الفن الشعبي من الأراضي المنخفضة، فإنهم ما زالوا يحافظون على قيمهم الثقافية التقليدية.
لأن مساحة الجبال والقرى كانت متجذرة بعمق في دمائهم وأجسادهم لأجيال، من خلال شكل الجبال في الفنون الشعبية مثل رقصة Xoang – Cheo (Xo Dang)، ورقصة Da da (Co Tu)، وKađháo (Co)... وخاصة في اللغة اليومية للشعب العرقي: "Tơ moi" تعني أنا على الجانب الآخر من سلسلة الجبال.
[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangnam.vn/tim-loi-dan-gian-tu-huong-nui-3141945.html
تعليق (0)