Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

صهر الفيتنامي جونغ إيل وو يعرض التحدث باللغة الفيتنامية في فيلم "أحضر أمي بعيدًا"

قبل التصوير، طلب جونغ إيل وو من المخرج بشكل مباشر تغيير النص وإضافة سطر فيتنامى، على أمل أن يسمع زميله في التمثيل ويفهم مشاعره بشكل أفضل.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng29/07/2025

فيديو : جونغ إيل وو يتحدث عن دوره في "Abandoning Mom"

أقيم العرض الأول الرسمي والمؤتمر الصحفي للفيلم الإنتاجي الفيتنامي الكوري المشترك Mang Me Di Bo في مدينة هوشي منه بعد ظهر يوم 29 يوليو.

mang me di bo 1.jpg
طاقم فيلم "إبعاد الأم" خلال مؤتمر صحفي

من الجانب الفيتنامي، حضر الممثلون الرئيسيون، ومنهم هونغ داو، وتوان تران، وجولييت باو نغوك...، وتفاعلوا مع الصحافة ووكالات الإعلام. في غضون ذلك، من الجانب الكوري، شارك المخرج مو هونغ جين والممثل جونغ إيل وو أيضًا في الأنشطة الترويجية.

وحظي ظهور الممثل جونغ إيل وو، الملقب بمودة بـ"صهر الفيتنامي" من قبل الجمهور، باهتمام كبير.

في فيلم "مانج مي دي بو" ، يلعب جونغ إيل وو دور جونغ مين، الزوج الكوري اللطيف والحنون والمحب لزوجته. وبمشاركته مع جولييت باو نغوك، تُضفي شخصيته لحظاتٍ جميلة وعميقة، مُساهمةً في إعادة إحياء أجمل لحظات حياة لي ثي هانه.

mang me di bo 5.jpg
جونغ إيل وو أثناء تصوير فيلم "خذني بعيدًا"

وقال الممثل إن شخصيته في الفيلم كورية والحوار الفيتنامي محدود للغاية أيضًا.

لكن في مشهدٍ مع زميله في التمثيل باو نغوك، طلب من المخرج إضافة جملةٍ باللغة الفيتنامية: "من الآن فصاعدًا، سأُعجب بك". هذا الترتيب يجعل التفاعل بينهما طبيعيًا وحميميًا.

فيديو: باو نغوك وجون إيل وو يؤديان جزءًا من أغنية "دموع الحجر"

وباعتبارها من الأشخاص الذين لديهم مشاهد مع جونغ إيل وو، كشفت باو نغوك أنها أثناء التحضير للدور، أمضت الكثير من الوقت في تعلم اللغة الكورية لأن معظم سطورها في الفيلم كانت بهذه اللغة.

mang me di bo 3.jpg
يقدم السيد تران دورًا مختلفًا بثقة

في العرض الأول، تلقى الشخصيتان الرئيسيتان هونغ داو وتوان تران العديد من الأسئلة لأن دوريهما أساسيان في القصة.

وفقًا لتوان تران، فإن شخصية هوان في Mang me di bo مختلفة تمامًا عن الأدوار السابقة التي شارك فيها. يتعين على شخصية هوان مواجهة العديد من الصعوبات، من الظروف العائلية إلى الجروح العميقة في قلبه.

قال توان تران "شخصية هوآن أكثر نضجًا من أدواري السابقة".

mang me di bo 2.jpg
هونغ داو لا يزال لديه أدوار مثيرة للإعجاب في الأفلام

قالت الممثلة هونغ داو إن إضحاك الجمهور أو بكائه أمرٌ بالغ الصعوبة. في هذا الدور، يكمن أكبر ضغط عليها في كيفية التعبير عن المشاهد بكاملها بعينيها، للتعبير عن صراعاتها الداخلية.

وفي المؤتمر الصحفي، قال المخرج مو هونغ جين إنه منذ مرحلة كتابة السيناريو، كان يضع دائمًا في الاعتبار بناء فيلم قريب من شخصية الشعب الفيتنامي: "بغض النظر عن مدى صعوبة الظروف، فإنهم يختارون دائمًا البقاء معًا".

تم تصنيف فيلم Mang me di bo تحت فئة K (يُسمح بتوزيع الفيلم على الجمهور الذين تقل أعمارهم عن 13 عامًا بشرط أن يكونوا برفقة أحد الوالدين أو الوصي).

سيتم عرض الفيلم في عروض مبكرة ابتداءً من الساعة 6 مساءً يومي 30 و31 يوليو قبل افتتاحه رسميًا في دور العرض السينمائية في جميع أنحاء البلاد بدءًا من 1 أغسطس.

المصدر: https://www.sggp.org.vn/re-viet-jung-il-woo-de-nghi-duoc-noi-tieng-viet-trong-mang-me-di-bo-post805977.html


تعليق (0)

Simple Empty
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ملخص تدريب A80: الجيش يسير في أحضان الشعب
طريقة الجيل Z الإبداعية والفريدة لإظهار الوطنية
داخل قاعة المعرض بمناسبة الذكرى الثمانين لليوم الوطني، 2 سبتمبر
نظرة عامة على أول جلسة تدريب A80 في ساحة با دينه

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج